Page 1
..................... EHS6940 NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO...
10. MILIEUBESCHERMING ........... 12 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
NEDERLANDS raakt als u het apparaat op de nabijge- • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlam- legen contactdozen aansluit bare damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde voorwerpen uit de buurt van • Zorg ervoor dat het apparaat correct is vet en olie als u er mee kookt. geïnstalleerd.
• Haal de stekker uit het stopcontact. 2.4 Verwijdering • Snijd het netsnoer van het apparaat af WAARSCHUWING! en gooi dit weg. Gevaar voor letsel of verstikking. • Neem contact met uw plaatselijke over- heid voor informatie m.b.t. correcte af- valverwerking van het apparaat.
NEDERLANDS Nadien reinigt u het apparaat met een De snelkookplaat is op het oppervlak aan- zachte doek die in warm water is ge- gebracht en kan na enige tijd losraken. Dit drenkt. heeft geen effect op de werking van het apparaat.
6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! minium folie om schade aan het oppervlak Raadpleeg de hoofdstukken Vei- te voorkomen. ligheid. Onderdelen van roestvrij staal afwassen met water en vervolgens afdrogen met Reinig het apparaat na elk gebruik. een zachte doek.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De kookplaat functioneert • Zorg ervoor dat de kookplaat schoon en droog is. niet naar tevredenheid. • Zorg ervoor dat het kookgerei de juiste maat heeft voor de kookzone. • Zorg ervoor dat het kookgerei een vlakke bodem heeft.
10 www.electrolux.com 8. MONTAGE WAARSCHUWING! • Het apparaat is voorzien van een vijfpo- Raadpleeg de hoofdstukken Vei- lige aansluitklem, waarvan de kabels ligheid. bedoeld zijn voor een enkelfasige func- tie van 230 V. 8.1 Montage WAARSCHUWING! Neem de instructies zorgvuldig 1 2 3 4 5 door en volg ze op.
Page 11
NEDERLANDS • Geen enkel deel van de aansluitkabel mag een temperatuur van 90°C berei- ken. De blauwe neutrale kabel moet worden aangesloten op de aansluitklem gemarkeerd met "N". De bruine (of zwarte) fasedraad (gemonteerd in het contact van de aansluitklem gemar- keerd met "L") moet altijd worden aan- gesloten op de fase van het voedings- net.
12 www.electrolux.com gen van de kookplaat en de oven afzon- Keukenmeubel met oven derlijk geïnstalleerd worden. De afmetingen van de uitsparing voor de kookplaat moeten overeenkomen met de 50 cm 120 cm voorgeschreven inbouwmaten en het keu- kenmeubel moet voorzien zijn van ventila- tiegaten om een continue luchttoevoer te kunnen garanderen.
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......24 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
14 www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
16 www.electrolux.com • Ne laissez pas le câble d'alimentation • Ne posez pas de couverts ou de cou- s'emmêler. vercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes. • Assurez-vous que le câble d'alimenta- tion ou la fiche (si présente) n'entrent •...
FRANÇAIS 2.3 Entretien et nettoyage 2.4 Mise au rebut AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appareil. Risque de blessure ou d'asphyxie. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin • Contactez votre service municipal pour de maintenir le revêtement en bon état. obtenir des informations sur la marche à...
18 www.electrolux.com Le voyant de fonctionnement s'allume dès Après cette opération, nettoyez l'appareil l'activation de l'une des zones de cuisson, à l'aide d'un chiffon doux humidifié à l'eau et reste allumé jusqu'à ce que les zones tiède. de cuisson soient mises à l'arrêt.
FRANÇAIS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT aluminium pour ne pas endommager la Reportez-vous aux chapitres con- partie supérieure durant le fonctionne- cernant la sécurité. ment. Lavez les éléments en acier inoxydable à Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un chiffon tion.
20 www.electrolux.com Problème Cause et solution possibles La zone de cuisson ne • Vérifiez que l'appareil est bien branché et allumé. chauffe pas. • Assurez-vous d'avoir utilisé la bonne manette de commande. • Vérifiez le fusible du système électrique de l'habita- tion dans la boîte à...
FRANÇAIS MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Collez-la sur la carte de garantie et Collez-la sur la notice d'utilisation envoyez cette partie Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie 8.
22 www.electrolux.com titeur) doit toujours être relié à la phase sous tension. 1 2 3 4 5 8.3 Cordon d'alimentation Utlisez uniquement un câble de conne- xion de type H05V2V2-F T90 ou équiva- lent. Assurez-vous que la section du câble convient à...
FRANÇAIS Si vous installez la table de cuis- Élément de cuisine avec four son sous une hotte, reportez-vous Les dimensions de la niche d'encastre- aux instructions d'installation de la ment doivent être conformes aux indica- hotte pour connaître la distance tions et l'élément de cuisine doit être minimale nécessaire entre les ap- équipé...
24 www.electrolux.com PUISSANCE TOTALE 7.0 kW Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à...
Page 25
10. UMWELTTIPPS ............35 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
26 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
Page 28
28 www.electrolux.com • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel • Schalten Sie die Kochzonen nach je- nicht lose hängt oder sich verheddert. dem Gebrauch aus. • Stellen Sie beim elektrischen Anschluss • Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar- des Gerätes sicher, dass das Netzkabel beits- oder Abstellfläche.
DEUTSCH • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um • Für Informationen zur ordnungsgemä- eine Abnutzung des Oberflächenmateri- ßen Entsorgung des Gerätes wenden als zu verhindern. Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
30 www.electrolux.com stufe zu verringern. Drehen Sie den Schal- men. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ter auf 0, um die Kochzone auszuschal- ausreichende Belüftung. ten. Reinigen Sie das Gerät nach diesem Vor- Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, so- gang mit einem weichen, in warmem bald eine der Kochzonen eingeschaltet Wasser angefeuchteten Tuch.
DEUTSCH 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! keine Alufolie bei der Zubereitung von Siehe Sicherheitshinweise. Speisen. Reinigen Sie die Edelstahlteile mit Wasser Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- und trocknen Sie sie dann mit einem wei- brauch. chen Tuch ab. Achten Sie immer darauf, dass der Boden Kratzer oder dunkle Flecken be- des Kochgeschirrs sauber ist.
32 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Die Heizleistung des • Vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld sauber Kochfelds ist nicht zufrie- und trocken ist. denstellend. • Kontrollieren Sie, ob das Kochgeschirr die für die Kochzone passende Größe hat. • Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit ebenen Böden.
DEUTSCH 8. MONTAGE WARNUNG! • Das Gerät ist mit einer fünfpoligen Siehe Sicherheitshinweise. Klemmleiste für eine Anschlussspan- nung von 230 V (einphasig) ausgestat- tet. 8.1 Montage WARNUNG! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig und folgen Sie den An- 1 2 3 4 5 weisungen.
Page 34
34 www.electrolux.com • Das Anschlusskabel darf nicht wärmer als 90 °C werden. Der blaue Nullleiter muss an die mit „N“ gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden. Der braune (oder schwarze) Phasenleiter (angeschlossen an Klemme „L“ auf der Klemmleiste) muss immer an die Strom führende Phase angeschlossen wer-...
DEUTSCH muss sich leicht aus dem Unterbau- Unterbaumöbel mit Backofen schrank entfernen lassen. Die Abmessungen der Kochfeldausspa- rung müssen den Angaben entsprechen, 50 cm 120 cm und die Unterbaumöbel müssen mit Lüf- tungsschlitzen versehen werden, um eine ständige Luftzufuhr zu gewährleisten. Kochfeld und Backofen müssen aus Si- cherheitsgründen über separate elektri- sche Anschlüsse verfügen.
Page 36
10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........47 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
ITALIANO 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa- re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re- sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del- l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem- pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du- rante l'utilizzo.
38 www.electrolux.com • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu- • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbe- ro provocare un incendio.
ITALIANO • Tutti i collegamenti elettrici devono es- • Non utilizzare un timer esterno o un si- sere eseguiti da un elettricista qualifica- stema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. • L'apparecchiatura deve disporre di una • Non lasciare mai l'apparecchiatura in- messa a terra.
40 www.electrolux.com • Non lasciare che vengano a contatto tergenti neutri. Non usare prodotti abra- con la piastra sostanze acide, come per sivi, spugnette abrasive, solventi o og- esempio aceto, succo di limone od an- getti metallici. ticalcari. Si potrebbero formare della macchie opache.
ITALIANO nopola di selezione in senso orario per ri- le e fumo. Non si tratta di un’anomalia. durre la temperatura. Portare la manopola Accertarsi che il flusso d'aria sia sufficien- di selezione su 0 per spegnere l'apparec- chio. Dopo l'utilizzo, pulire l'apparecchiatura La spia di funzionamento è...
42 www.electrolux.com rappresentare un rischio per la salute. temperature più basse e di non rosolare Raccomandiamo pertanto di cuocere alle eccessivamente gli alimenti. 6. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! nio a protezione del piano durante il fun- Fare riferimento ai capitoli sulla si- zionamento.
Page 43
ITALIANO Problema Possibili cause e rimedi La zona di cottura non • Verificare che la spina dell'apparecchiatura sia inse- scalda. rita e che vi sia corrente elettrica. • Verificare di aver ruotato la manopola di regolazio- ne corretta. • Esaminare il fusibile nella relativa scatola dell'im- pianto elettrico domestico.
44 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed Attaccarla sul libretto istruzioni inviare questa parte Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte 8.
ITALIANO deve sempre essere collegato alla fase di tensione. 1 2 3 4 5 8.3 Cavo di collegamento Usare esclusivamente un cavo di collega- mento di tipo H05V2V2-F T90 od equiva- lente. Accertarsi che il cavo sia di sezione idonea alla tensione e alla temperatura di esercizio.
46 www.electrolux.com Se si installa il piano di cottura Mobile da incasso con forno sotto a una cappa da cucina, fare Le dimensioni del piano cottura devono riferimento alle istruzioni per l'in- essere conformi all'indicazione e la cucina stallazione della cappa per la di-...
ITALIANO 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Non smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo riportano il simbolo insieme ai normali Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. rifiuti domestici. Portare il prodotto al Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute punto di riciclaggio più...