Page 1
EHS3920HOX User Manual Table de cuisson Notice d'utilisation Kochfeld Benutzerinformation Piano cottura Istruzioni per l’uso Placa de cocción Manual de instrucciones...
10. ENERGY EFFICIENCY.................. 11 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
ENGLISH • The bottom of the appliance can get access to the mains plug after the hot. Make sure to install a non- installation. combustible separation panel under • If the mains socket is loose, do not the appliance to prevent access to the connect the mains plug.
Page 6
• The vapours that very hot oil releases • Clean regularly the appliance to can cause spontaneous combustion. prevent the deterioration of the • Used oil, that can contain food surface material. remnants, can cause fire at a lower •...
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone Power indicator 180 mm Control knobs Timer knob 145 mm 3.2 Control knob 3.3 Residual heat WARNING! Symbol Function There is a risk of burns from residual heat. Off position 1 - 6 Heat settings 4.
Minute Minder To operate the hob manually You can use the timer as a Minute turn the knob for the timer to Minder. First set the heat setting to off position. To activate the function: turn the knob for the timer as far as possible. Then turn it to the correct time period value.
ENGLISH 6.2 Cleaning the electric 3. Heat the hotplate to a low temperature and let it dry. hotplate 4. To keep the hotplates in good shape, rub in a sewing machine oil regularly. 1. Use the cleaning powder or the Polish off the oil with absorbent cleaning pad.
7.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send C.
For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EHS3920HOX Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Solid Hot Plate Diameter of circular cook‐...
Energy consumption per Middle front 199.9 Wh / kg cooking zone (EC electric Middle rear 199.9 Wh / kg cooking) Energy consumption of 199.9 Wh / kg the hob (EC electric hob) EN 60350-2 - Household electric cooking • Before you activate the cooking zone appliances - Part 2: Hobs - Methods for put the cookware on it.
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............23 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 15
FRANÇAIS fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser •...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. L'appareil doit être installé • L'appareil doit être relié à la terre. uniquement par un • Avant toute intervention, assurez- professionnel qualifié.
FRANÇAIS • Ne tirez jamais sur le câble les objets chauds éloignés des d'alimentation pour débrancher graisses et de l'huile lorsque vous l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. vous en servez pour cuisiner. • N'utilisez que des systèmes • Les vapeurs dégagées par l'huile très d'isolation appropriés : des coupe- chaude peuvent provoquer une circuits, des fusibles (les fusibles à...
2.4 Entretien et nettoyage à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. AVERTISSEMENT! 2.5 Mise au rebut Ne retirez pas les touches, manettes et joints du AVERTISSEMENT! bandeau de commande. De Risque de blessure ou l'eau pourrait s'infiltrer dans d'asphyxie.
FRANÇAIS 4. UTILISATION QUOTIDIENNE Le voyant d'alimentation s'allume quand AVERTISSEMENT! une ou plusieurs zones de cuisson sont Reportez-vous aux chapitres activées. Quand vous désactivez les concernant la sécurité. zones de cuisson, le voyant s'éteint. 4.1 Avant la première utilisation 4.4 Minuteur Placez un récipient contenant de l'eau Minuteur dégressif sur chaque zone de cuisson, réglez sur...
5.2 Exemples de cuissons Ni‐ Utilisation : veau Ni‐ Utilisation : veau cuis‐ son : cuis‐ son : Faire frire / gratiner Maintenir au chaud Faire bouillir Faire mijoter doucement Faire bouillir / Saisir / Faire fri‐ Faire mijoter 6.
FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Vous ne pouvez pas met‐ La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de tre en fonctionnement la pas connectée à une sour‐ cuisson est correctement table de cuisson. ce d'alimentation électrique branchée à...
B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). C. Collez-la sur la notice d'utilisation. 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Avant l'installation Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous.
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle EHS3920HOX Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de...
• Le fond du récipient doit avoir le • Vous pouvez utiliser la chaleur même diamètre que la zone de résiduelle pour conserver les aliments cuisson. au chaud ou pour faire fondre. • Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson.
9. TECHNISCHE DATEN..................35 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................35 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts darf Brand- und nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr. Fachkraft durchgeführt • Alle elektrischen Anschlüsse sind von werden. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. WARNUNG! • Das Gerät muss geerdet sein.
Page 29
DEUTSCH • Alle Teile, die gegen direktes wenn es mit Wasser in Kontakt Berühren schützen, sowie die gekommen ist. isolierten Teile müssen so befestigt • Benutzen Sie das Gerät nicht als werden, dass sie nicht ohne Arbeits- oder Abstellfläche. Werkzeug entfernt werden können. •...
Beispiel das Beheizen eines Sie ausschließlich Neutralreiniger. Raums. Benutzen Sie keine Scheuermittel, • Lassen Sie keine säurehaltigen scheuernde Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaft Reinigungsschwämmchen, oder kalklösende Reinigungsmittel mit Lösungsmittel oder dem Kochfeld in Berührung kommen. Metallgegenstände. Diese könnten matte Flecken 2.5 Entsorgung...
DEUTSCH 3.2 Kochzonen-Einstellknopf 3.3 Restwärme WARNUNG! Symbol Funktion Es besteht Verbrennungsgefahr durch Stellung Aus Restwärme. 1 - 6 Kochstufen 4. TÄGLICHER GEBRAUCH Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, WARNUNG! wenn eine oder mehrere Kochzonen Siehe Kapitel eingeschaltet sind. Die Kontrolllampe "Sicherheitshinweise". erlischt, wenn Sie die Kochzonen ausschalten.
5. TIPPS UND HINWEISE 5.2 Anwendungsbeispiele für WARNUNG! das Kochen Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Koch‐ Anwendung: 5.1 Kochgeschirr stufe: Warmhalten Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick Sanftes Köcheln und flach wie möglich sein. Köcheln VORSICHT! Braten/Bräunen Verwenden Sie kein...
DEUTSCH 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Koch‐ eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäß an feld ordnungsgemäß an werden. die Spannungsversorgung die Spannungsversorgung angeschlossen. angeschlossen ist. Neh‐ men Sie dazu den An‐...
C. Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. 8. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 8.1 Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Hinten Mitte 1500 Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der Kochergebnisse kein Kochgeschirr, Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation EHS3920HOX Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Elektrokochplatte Durchmesser der kreis‐ Vorne Mitte 14,5 cm förmigen Kochzonen (Ø)
Page 36
11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
Page 37
9. DATI TECNICI....................47 10. EFFICIENZA ENERGETICA................47 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
ITALIANO 1.2 Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili • si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di •...
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da • Tutti i collegamenti elettrici devono personale qualificato. essere realizzati da un elettricista qualificato. AVVERTENZA! • L'apparecchiatura deve disporre di Vi è...
Page 41
ITALIANO dell'installazione. Verificare che la AVVERTENZA! spina di alimentazione rimanga Pericolo di incendio ed accessibile dopo l'installazione. esplosioni. • Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. • Grassi e olio caldi possono rilasciare •...
2.4 Manutenzione e pulizia detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi AVVERTENZA! od oggetti metallici. Non togliere pulsanti, 2.5 Smaltimento manopole o guarnizioni dal pannello dei comandi. AVVERTENZA! L'acqua potrebbe penetrare Rischio di lesioni o nell'apparecchiatura e soffocamento.
ITALIANO 4. UTILIZZO QUOTIDIANO La spia di controllo si aziona quando una AVVERTENZA! o più zone di cottura sono attive. Fare riferimento ai capitoli Spegnendo le zone di cottura, la spia si sulla sicurezza. disattiva. 4.1 Prima di utilizzare 4.4 Timer l'apparecchiatura Timer del conto alla rovescia Sistemare le pentole contenenti l'acqua...
ATTENZIONE! Livello Applicazione: Non usare pentole in ghisa, di po‐ teglie in terracotta, grill o tenza: piastre tostapane. L’acciaio inox può brunire se Cottura delicata a fuoco lento sottoposto ad eccessivo riscaldamento. Cottura a fuoco lento Frittura/rosolatura 5.2 Esempi di impiego per la...
Page 45
ITALIANO 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è Accertarsi che il piano di piano di cottura o metterlo collegato a una fonte di ali‐ cottura sia collegato corret‐ in funzione.
8. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Prima dell'installazione Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito presente sulla targhetta dei dati. La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura.
10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello EHS3920HOX Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore...
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana...
Page 49
10. EFICACIA ENERGÉTICA................58 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL No accione el aparato con un temporizador externo ni • con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el •...
• Proteja la parte inferior del aparato aparato caliente ni utensilios de del vapor y la humedad. cocina calientes cuando conecte el • No instale el aparato junto a una aparato a las tomas cercanas. puerta ni debajo de una ventana. De •...
Page 53
ESPAÑOL • Cerciórese de que los orificios de • No utilice la placa caliente para ventilación no están obstruidos. cocinar directamente. Debe utilizarse • No deje nunca el aparato desatendido con utensilios adecuados. mientras está en funcionamiento. • Este aparato está diseñado •...
• Utilice solamente piezas de recambio originales. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Indicador de suministro eléctrico 180 mm Mandos de control Mando del temporizador 145 mm 3.2 Mando de control 3.3 Calor residual...
ESPAÑOL 4.4 Temporizador Avisador tiempo Puede utilizar el temporizador como Temporizador Avisador tiempo. Puede utilizar esta función para ajustar Ajuste primero la temperatura en la la duración de funcionamiento de la posición de apagado. placa de cocción. Para activar la función: gire el mando Ajuste primero la temperatura.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA como consecuencia de la alta ADVERTENCIA! temperatura. Consulte los capítulos sobre • Lave las partes de acero inoxidable seguridad. con agua y séquelas a fondo con un paño suave. 6.1 Información general 6.2 Limpieza de la placa de •...
ESPAÑOL garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato. 7.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO.
Para obtener un resultado de cocción un diámetro no mayor al de la zona de óptimo, utilice utensilios de cocina con cocción. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EHS3920HOX Tipo de placa de cocción Placa empotrada...
ESPAÑOL Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐ Placa eléctrica miento Diámetro de las zonas de Mitad anterior 14,5 cm cocción circulares (Ø) Mitad posterior 18,0 cm Consumo de energía por Mitad anterior 199,9 Wh / kg zona de cocción (EC Mitad posterior 199,9 Wh / kg electric cooking)