Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

This is a combined document. Please ensure that the instruction
manual and safety manual are split out and printed separately,
including blank pages.
PLEASE DO NOT PRINT THIS PAGE.
IMPORTANT
这是一份合并文件。请务必分开并分别打印说明手册和安
全手册,包括空白页。
请不要打印此页。
重要说明
Le présent document est unifié. Veuillez vous assurer que le
manuel d'instructions et le manuel de sécurité soient scindés
et imprimés séparément, en y incluant les pages blanches.
MERCI DE NE PAS IMPRIMER CETTE PAGE.
IMPORTANT
To jest połączony dokument. Upewnij się, że instrukcje obsługi
oraz instrukcje bezpieczeństwa są rozdzielone i wydrukowane
osobno, w tym puste strony.
NIE NALEŻY DRUKOWAĆ NINIEJSZEJ STRONY.
WAŻNE
Dies ist ein kombiniertes Dokument. Stellen Sie sicher, dass
Bedienungsanleitung und Sicherheitshandbuch getrennt
aufgeteilt und ausgedruckt werden, einschließlich leerer Seiten.
DIESE SEITE BITTE NICHT DRUCKEN.
WICHTIG
Это комбинированный документ. Разделите руководство по
эксплуатации и руководство по технике безопасности, а затем
распечатайте их по отдельности, включая пустые листы.
НЕ ПЕЧАТАЙТЕ ЭТУ СТРАНИЦУ.
ВАЖНО!
Acesta este un document combinat. Vă rugăm să vă asigurați că
manualul de instrucțiuni și manualul de siguranță sunt separate
și tipărite separat, inclusiv paginile goale.
NU TIPĂRIȚI ACEASTĂ PAGINĂ.
IMPORTANT
Este documento es combinado. Asegúrese de que el manual
de instrucciones y el manual de seguridad están divididos
e impresos por separado, incluidas las páginas en blanco.
NO IMPRIMA ESTA PÁGINA.
IMPORTANTE
Isto é um conjunto de documentos. Verifique se o manual
de instruções e o manual de segurança estão separados
e impressos separadamente inclusive as páginas brancas.
POR FAVOR NÃO IMPRIMA ESTA PÁGINA.
IMPORTANTE
Bu birleşik bir belgedir. Kullanma talimatının ve güvenlik el
kitabının boş sayfalar dahil olmak üzere ayrıştırıldığından
ve ayrı ayrı yazdırıldığından emin olun.
LÜTFEN BU SAYFAYI YAZDIRMAYIN.
ÖNEMLİ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blooma AD0078

  • Page 1 This is a combined document. Please ensure that the instruction manual and safety manual are split out and printed separately, including blank pages. PLEASE DO NOT PRINT THIS PAGE. IMPORTANT 这是一份合并文件。请务必分开并分别打印说明手册和安 全手册,包括空白页。 请不要打印此页。 重要说明 Le présent document est unifié. Veuillez vous assurer que le manuel d’instructions et le manuel de sécurité...
  • Page 2 EAN: 3663602893554 AD0078 Photo V30521 BX220IM/B3 V11117 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 2 1/11/2017 14:02...
  • Page 3: Technical Data

    It is recommended to have a regular schedule of care and maintenance to keep the surface condition well. Warranty Period and Conditions At Blooma, we devote special attention to selecting high-quality materials and use manufacturing techniques that enable us to create designer and durable product ranges. Warranty Period and Conditions That is why we offer a 2-year warranty against product manufacturing defects.
  • Page 4: Caractéristiques

    état de surface. Durée et conditions de garantie Chez Blooma, nous apportons une attention toute particulière dans le choix de matériaux de haute qualité et utilisons des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits design et durable.
  • Page 5: Dane Techniczne

    Gwarant zobowiązuje się do wykonania swoich obowiązków niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 21 dni. Udzielenie przez Gwaranta gwarancji nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 5 1/11/2017 14:02...
  • Page 6 Zustand bleibt. Garantiebedingungen und -dauer Wir von Blooma legen besonderen Wert auf die Auswahl qualitativ hochwertiger Materialien und schaffen durch unsere Produktionstechniken ein Sortiment an langlebigen Design-Produkten. Deshalb gewähren wie Ihnen eine Garantie von 2 Jahren auf Herstellungsmängel dieses Produkts.
  • Page 7: Технические Данные

    обслуживание прибора для поддержания поверхности в хорошем состоянии. Сроки и условия гарантии Компания Blooma уделяет особое внимание выбору высококачественных материалов и применяет технологию производства, позволяющую создавать линейки стильных и надежных товаров. Поэтому мы предлагаем вам 2-летнюю гарантию на любые производственные дефекты данного товара.
  • Page 8: Date Tehnice

    întreţinere, pentru a menţine curăţenia suprafeţei. Durata și condiţiile de garanţie La Blooma, acordăm o atenție specială în procesul de alegere a materialelor de înaltă calitate și utilizăm tehnici de fabricație care ne permit să creăm game de produse proiectate și durabile.
  • Page 9: Datos Técnicos

    Duración y condiciones de la garantía En Blooma, prestamos una atención muy especial a la elección de materiales de alta calidad y utilizamos técnicas de fabricación que nos permiten crear gamas de productos de diseño y duraderos. Es por ello que le proponemos una garantía de 2 años contra defectos de fabricación de este producto.
  • Page 10: Dados Técnicos

    Duração e condições da garantia Na Blooma, damos especial atenção à escolha de materiais de alta qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar gamas de produtos de design e duráveis. É por isso que propomos uma garantia de 2 anos contra defeitos de fabrico neste produto.
  • Page 11: Teknik Veriler

    Garanti, hatalı olduğu belirlenen parçalarla sınırlıdır. Bu garanti, hiçbir durumda sigorta Garanti ambalajın açılması, montaj, ürünün taşınması sırasında veya montajdan sonra duşakabinin temperli cam panellerinde meydana gelen kırık ve çatlakları kapsamaz. 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 11 1/11/2017 14:02...
  • Page 12 Manufacturer • Fabricant • Producent www.bricodepot.ro Producător • Fabricante: Pentru a consulta manualele de instrucţiuni UK Manufacturer: online, vizitaţi www.kingfisher.com/products Kingfisher International Products Limited, Kingfisher International Products B.V., Kingfisher International Products B.V., www.bricodepot.es 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, United Kingdom Para consultar los manuales de instrucciones...
  • Page 13 EAN: 3663602893554 AD0078 Photo V30521 BX220IM/B3 V11117 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 1 1/11/2017 14:02...
  • Page 14 înainte de utilizare. utilizar. usar. okuyun. Ø3.5 mm Ø6 mm Ø12 mm [01] x 1 [A] x 2 [B] x 2 [C] x 2 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 2 1/11/2017 14:02...
  • Page 15 Installation Installation Instalacja Installation Установка Instalare Instalación Instalação Montaj [01] Wył Выкл Oprit Apagado Desligado Kapali [01] x 1 [A] x 2 Ø3.5 mm Ø6 mm 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 3 1/11/2017 14:02...
  • Page 16 Ø12 mm Ø12 mm [B] x 2 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 4 1/11/2017 14:02...
  • Page 17 [C] x 2 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 5 1/11/2017 14:02...
  • Page 18 Wł Вкл Pornit Encendido Ligados Açık 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 6 1/11/2017 14:02...
  • Page 19: Utilisation

    Utilisation Użytkowanie Benutzung Использование Utilizare Utilização Kullanım Luminosité Luksy Люкс    Intensitate Intensidad Lüks TIME TIME 4 min 4 min Timer Temps Czas Таймер   Temporizator 4 min Temporizador Tempo Zamanlayıcı   3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 7 1/11/2017 14:02...
  • Page 20: Function Description

    “Fixed LUX” mode by pressing the SHIFT BUTTON once (for more than 3 seconds). The LED will flash 2 times as an indication. The LUX setting will be the same as the current detected environment LUX level. 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 8 1/11/2017 14:02...
  • Page 21 <3 s * <3 s * Photocell + Timer P1 Photocell + Timer P1 <3 s * <3 s * <3 s * <3 s * Photocell + Timer P2 Photocell + Timer P2 * SHIFT BUTTON 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 9 1/11/2017 14:02...
  • Page 22: Description De La Fonction

    Luminosité fixe en appuyant sur le bouton SHIFT (pendant plus de 3 secondes). La LED clignotera 2 fois pour indiquer le changement. Le niveau de luminosité sera identique au niveau de luminosité actuel de l’environnement. 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 10 1/11/2017 14:02...
  • Page 23: Conseils D'utilisation

    <3 s * Cellule photo-électrique Cellule photo-électrique avec minuterie P1 avec minuterie P1 <3 s * <3 s * <3 s * <3 s * Cellule photo-électrique Cellule photo-électrique avec minuterie P2 avec minuterie P2 * BOUTON SHIFT 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 11 1/11/2017 14:02...
  • Page 24: Opis Funkcji

    Możliwa jest zmiana trybu „Natężenia stałego” na tryb „Natężenia regulowanego” poprzez jednokrotne wciśnięcie PRZYCISKU SHIFT (na dłużej niż 3 sekundy). Dioda LED zaświeci się 3 razy w celu potwierdzenia dokonania zmiany. Użytkownik może regulować poziom natężenia światła, używając w tym celu pokrętła LUX. 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 12 1/11/2017 14:02...
  • Page 25: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    Fotokomórka W / <3 s * wyłącznik czasowy P1 wyłącznik czasowy P1 <3 s * <3 s * <3 s * Fotokomórka W / Fotokomórka W / wyłącznik czasowy P2 wyłącznik czasowy P2 * PRZYCISK SHIFT 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 13 1/11/2017 14:02...
  • Page 26: Funktionsbeschreibung

    Der Benutzer kann den Modus „Anpassbare Beleuchtungsstärke“ durch einmaliges (längeres als 3 Sekunden langes) Drücken des UMSCHALTKNOPFES auf „Feste Beleuchtungsstärke“ umstellen. Die LED blinkt 2 Mal zur Bestätigung. Der Beleuchtungsstärkewert entspricht dann der momentanen Beleuchtungsstärke der Umgebung. 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 14 1/11/2017 14:02...
  • Page 27 Fotozelle Fotozelle <3 s * <3 s * <3 s * <3 s * Fotozelle mit Zeitschalter Fotozelle mit Zeitschalter P1 <3 s * <3 s * Fotozelle mit Zeitschalter Fotozelle mit Zeitschalter P2 * UMSCHALTKNOPF 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 15 1/11/2017 14:02...
  • Page 28 Чтобы изменить режим фиксированного показателя внешней освещенности на режим регулируемого показателя внешней освещенности, необходимо нажать на кнопку сдвига и удерживать ее в течение более 3 секунд. Светодиод мигнет 3 раза. Изменить показатель внешней освещенности можно с помощью ручки LUX (Показатель люксов). 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 16 1/11/2017 14:02...
  • Page 29 Фотоэлементы <3 s * <3 s * Фотоэлемент W/ Фотоэлемент W/ <3 s * <3 s * Таймер P1 Таймер P1 <3 s * <3 s * Фотоэлемент W/ Фотоэлемент W/ Таймер P2 Таймер P2 * КНОПКА СДВИГА 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 17 1/11/2017 14:02...
  • Page 30: Descrição Da Função

    în modul „LUX fix” prin apăsarea BUTONULUI DE COMUTARE o dată (pentru mai mult de 3 secunde). LED-ul va lumina intermitent de 2 ori în scop indicator. Setarea LUX va fi aceeaşi ca nivelul curent de lucşi al mediului. 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 18 1/11/2017 14:02...
  • Page 31 <3 s * <3 s * Fotocelulă cu temporizator Fotocelulă cu <3 s * temporizator P1 <3 s * <3 s * <3 s * Fotocelulă cu temporizator Fotocelulă cu temporizator P2 * BUTON DE COMUTARE 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 19 1/11/2017 14:02...
  • Page 32: Descripción Del Funcionamiento

    “nivel de lux fijo” pulsando el botón de cambio una vez (durante más de 3 segundos). El LED parpadeará 2 veces a modo de confirmación. El ajuste de lux será el mismo que el nivel de lux del entorno. 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 20 1/11/2017 14:02...
  • Page 33: Consejos De Uso

    <3 s * <3 s * Célula fotoeléctrica Célula fotoeléctrica con <3 s * con temporizador <3 s * temporizador P1 <3 s * <3 s * Célula fotoeléctrica Célula fotoeléctrica con con temporizador temporizador P2 * BOTÓN DE CAMBIO  3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 21 1/11/2017 14:02...
  • Page 34 “LUX fixos” premindo a tecla SHIFT uma vez (durante mais de 3 segundos). O LED apresenta 2 intermitências como confirmação. A definição de LUX será idêntica à definição atual do nível de LUX ambiente. 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 22 1/11/2017 14:02...
  • Page 35 Fotocélula <3 s * <3 s * Fotocélula com Fotocélula com <3 s * <3 s * temporizador P1 temporizador P1 <3 s * <3 s * Fotocélula com Fotocélula com temporizador P2 temporizador P2 * Tecla SHIFT 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 23 1/11/2017 14:02...
  • Page 36 Kullanıcı, LÜKS düğmesini kullanarak LÜKSÜ istenilen seviyede ayarlayabilir. • Kullanıcı DEĞİŞTİRME DÜĞMESİNE bir kez basarak (3 saniyeden daha uzun süreliğine) “Ayarlanabilir LÜKS” modunu “Sabit LÜKS” modu olarak değiştirebilir. LED, gösterge olarak 2 kez yanar. LÜKS ayarı, ortamda mevcut LÜKS seviyesi ile aynı olacaktır. 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 24 1/11/2017 14:02...
  • Page 37 >3 s * Sabit LÜKS Ayarlanabilir LÜKS Fotosel Fotosel <3 s * <3 s * Zamanlayıcılı Fotosel <3 s * <3 s * Zamanlayıcılı Fotosel P1 <3 s * <3 s * Zamanlayıcılı Fotosel Zamanlayıcılı Fotosel P2 * DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ  3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 25 1/11/2017 14:02...
  • Page 38 Care Entretien Pielęgnacja Pflege Уход Îngrijire Cuidados Cuidados Bakım Wył Выкл Oprit Apagado Desligado Kapali 3663602893554-Blooma-A5-IM-V03.indb 26 1/11/2017 14:02...
  • Page 39 Manufacturer • Fabricant • Producent www.bricodepot.ro Producător • Fabricante: Pentru a consulta manualele de instrucţiuni UK Manufacturer: online, vizitaţi www.kingfisher.com/products Kingfisher International Products Limited, Kingfisher International Products B.V., Kingfisher International Products B.V., www.bricodepot.es 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, United Kingdom Para consultar los manuales de instrucciones...

Table des Matières