w
LED-Anzeigezustände / LED-indication status / LED Affichage de l'état de charge et de capacité
rot/
grün/
LED
red/
LED
green/
vert
rouge
-
-
-
●
-
●
●
-
● ●
●
-
● ●
●
-
●
●
-
●
-
-
-
-
●
●
(
LED blinkt
LED flashing
LED clignotant
1) Siehe auch 5. Funktion:
Bei reduzierter Batterie-Kapazität wird auch
nur die verfügbare Kapazität angezeigt.
Beispiel:
Wurde beim letzten Kapazitätstest
nur 65% Restkapazität ermittelt, so bleibt
die Anzeige bei 4 grünen LEDs in Dauerlicht
bestehen (verfügbare Kapazität 60-80%).
2) beliebige Kombinationen der Anzeige
möglich gemäß Lade- / Entladezustand.
Schrack Technik GmbH
Seybelgasse 13, A - 1230 Wien, TELEFON +43 1/866 85-0
E-MAIL info@schrack.com, INTERNET www.schrack.at
LED gelb/
Batterie Kapazität/
yellow/
battery-/capacity/
jaune
Capacité de la batterie
1)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
-
-
●
●²)
●
LED leuchtet
●
LED illumi-
nated
LED illuminé
1) See also chapter 5. Function:
In case of reduced battery capacity only the
available capacity is indicated.
Example:
If during the last capacity test only 65%
remaining capacity was found, then the
indication stops at 4 green LEDs continuous-
ly illuminated (available capacity 60-80%).
2) Any combination of indications possible
depending on charge / discharge state.
Funktion/
Function/
Fonction
<
20 %
}
Batterie wird geladen/
<
40 %
battery on charge/
Batterie en charge
<
60 %
<
80 %
Batterie o.k.
<
100 %
Batterie ist geladen
battery charge completed
-
100 %
Batterie charge
i. O./ok
80 -
100 %
Notlichtbetrieb
emergency operation
}
60 -
80 %
Fonctionnementd'éclairage
de secours
40 -
60 %
Batterie wird entladen
Battery is being discharged
20 -
40 %
Batterie en cours de
décharge
0 -
20 %
Funktion i. O.
Batterie entladen/
battery discharged
0 %
Batterie déchar-
gée
Störung im Notlichtstrom-
kreis/
Emergency circuit defec-
0 -
100 %
tive/
Appareil d'éclairage de
secours défectueux
Notlichtdauer < 30 min
Duration of emergency
oder/or/
lighting < 30 min
ou
Durée d'éclairage de se-
cours < 30 min
Maßnahmen/
Action/
Mesures
Keine/
None/
Aucune
Keine/
None/
Aucune
Keine/
None/
Aucune
Netzspannung einschalten/
Switch on mains supply/
Vérifier l'appareil d'éclairage
de secours
Notlichtgerät prüfen/
Check emergencylighting
device/
Vérifier l'appareil d'éclairage
de secours
Batterielade-/Entladezyklus
durchführen
Perform battery charging/
discharging cycle
(see chap. 6. Fault indicator)
charge/décharge de la bat-
terie
(voir chap. 6 Indication de
défaut)
1) Voir également 5. Fonctionnement:
Si la capacité de la batterie est réduite, seule
la capacité disponible est indiquée.
Exemple:
Si une capacité résiduelle de seulement
65% a été déterminée lors du dernier test
de capacité, l'indication reste fixée à 4 LED
vertes allumées en permanence (capacité
disponible 60-80%).
2) combinaisons quelconques de l'indication
possible suivant l'état de charge ou
décharge.
BETRIEBSANLEITUNG: EXIT N / 1 1-2016
Änderungen, etwaige Satz- und Druckfehler vorbehalten.
SEITE 10/10