Sommaire des Matières pour Perfect Descent Speed Drive
Page 1
DESCENT ET NE DOIT ÊTRE RETIRÉ QUE PAR L’UTILISATEUR FINAL. CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ D’EMPLOI DU SYSTÈME D’ESCALADE PERFECT DESCENT DE MÊME QUE DES INFORMATIONS D’ENREGISTREMENT ET DE GARANTIE. ASSUREZ-VOUS QU’IL EST FACILEMENT ACCESSIBLE AUX UTILISATEURS À...
CERTIFICATION • Si le système Perfect Descent est revendu hors du pays de destination, le revendeur doit fournir les instructions d’utilisation, d’entretien, de maintenance et de réparation dans la langue du pays d’utilisation. • Le système Perfect Descent peut être utilisé comme dispositif de système d’escalade uniquement en combinaison avec d’autres composants.
Descent ont une vitesse de rétraction supérieure à 4,6 m/s (15 pi/s) et peuvent être utilisés pour l’escalade de vitesse. Le modèle Speed Drive extérieur de 16 m (53 pi) peut être utilisé conjointement avec le mur d’escalade homologué IFSC pour les événements de type Record du monde.
4.1.1 - HAUTEUR DE MONTAGE - LONGUEUR DE SANGLE • Les assurages automatiques du système Perfect Descent sont disponibles en trois longueurs de sangle. La longueur de la sangle doit toujours être égale ou supérieure à la hauteur de montage prévue. Un système dont la longueur de sangle est excessive pourra causer un enroulement incorrect de la sangle, ce qui risque de donner lieu à...
L’appareil ne doit pas être mouillé. Le contact avec l’humidité peut augmenter la vitesse de descente. Si le mécanisme interne reste humide, la durée de vie du Perfect Descent peut être réduite. Une exposition prolongée à l’humidité ou à des sangles mouillées ou humides peut corroder le mécanisme et contribuer à des dysfonctionnements mécaniques tels qu’une vitesse de descente plus élevée, une difficulté...
à œil ou une fixation au sol où elle sera à la disposition de l’opérateur. • Modèles Speed Drive – Évitez de relâcher la corde, en la laissant revenir dans le système d’escalade Perfect Descent sans la contrôler. Cela risque d’endommager la sangle, la couture ou le mousqueton. Cela pourra également entraîner un mauvais enroulement de la sangle et donner lieu à...
EN 12275 : Types de connecteurs pour l’alpinisme. 4.2.1 POINTS DE MONTAGE • Le seul endroit à partir duquel le Perfect Descent doit être monté est la poignée. Il peut être monté avec une fixation à un point ou bien à deux points.
Ne jamais utiliser la manille sans l’écrou et la goupille fendue en place. La poignée d’installation du système d’escalade Perfect Descent doit être fixée sur la boucle de la manille. Alliage d’acier forgé sans soudure.
• Avant de grimper, l’utilisateur doit bien connaître et comprendre les précautions suivantes : o Vérifier le système Perfect Descent en sortant une courte section de la corde et en la laissant se rétracter. o Si la corde du système Perfect Descent ne se rétracte pas pendant l’escalade, arrêtez de grimper immédiatement et demandez assistance.
6.0 LIMITATIONS D’USAGE • Le système d’escalade Perfect Descent est conçu pour être utilisé par une seule personne à la fois. Il est conçu pour un poids compris entre 11,4 et 140 kg (25 lb et 310 lb). Les personnes atteintes de troubles musculaires, squelettiques ou autres doivent consulter un médecin avant d’utiliser le système d’escalade Perfect Descent.
• Les opérateurs doivent fournir des instructions concernant la technique appropriée pour grimper et descendre du mur en utilisant le Perfect Descent. • Ne permettez pas aux grimpeurs de grimper au-dessus du Perfect Descent , hors de la trajectoire ou à proximité de la celle d’un autre grimpeur.
• Si un grimpeur est craintif ou peu familier avec le fonctionnement du Perfect Descent, il lui est recommandé de grimper sur une courte distance et de descendre afin de se familiariser avec le dispositif.
• La durée de vie du système d’escalade Perfect Descent dépend de l’entretien approprié de l’unité par l’opérateur, ainsi que de sa maintenance et de son stockage. Si le système d’escalade Perfect Descent est utilisé sur un mur d’escalade portatif, enlevez toujours le Perfect Descent ou protégez-le contre l’eau, le sel et les corps étrangers avant le transport.
N’essayez pas de faire des réparations sur place. 11.4 STOCKAGE • Stockez le système d’escalade Perfect Descent dans un endroit frais, sec et propre. Évitez les endroits où la chaleur, l’humidité, l’huile et les produits chimiques ou leurs vapeurs ou d’autres éléments dégradants peuvent être présents.
Suivant le manuel d’utilisation, fixez le dispositif à un ancrage fixe en hauteur avec une résistance minimale de 4 400 lb (20 kn). Utilisez des connecteurs d’ancrage, tel que précisé dans le manuel d’utilisation. Le système Perfect Descent doit librement être suspendu tout en prévoyant un espacement pour le mouvement de va-et-vient et latéral lors de l’utilisation.
Examinez le fonctionnement du système d’escalade Perfect Descent tel que spécifié à la section 13.1. Examinez les extrémités de la corde près du mousqueton, en portant une attention particulière aux premiers centimètres de corde pour détecter d’éventuels dommages.
13.3.3.1 DIAGRAMME • C’est un dessin du système d’escalade Perfect Descent avec des numéros correspondant à ceux inscrits dans le registre d’inspection formelle à la colonne intitulée « Numéro d’inspection ». (Voir la section 13.4) 13.3.3.2 REGISTRE D’INSPECTION FORMELLE •...
13.3.3.3 LISTE DE CONTRÔLE D’INSPECTION FORMELLE • Ce tableau classe en cinq catégories les différentes pièces du système d’escalade Perfect Descent : Sangle, mousqueton, boîtier, boîtier de frein, poignée (voir section 13.6). Pour chacune de ces catégories, l’inspecteur officiel vérifie l’état des pièces du système d’escalade Perfect Descent (p. ex. déformée, cassée, manquante, lâche, etc.).
Le système d’escalade Perfect Descent doit être retourné à C3 Manufacturing (ou à un centre d’entretien agréé Perfect Descent) pour entretien ou réparation tous les deux ans ou dans le cas d’une décision de mise hors service après inspection par une personne compétente. La seule maintenance qui peut être effectuée par l’opérateur est le nettoyage, la lubrification du mousqueton et le remplacement de la corde.
14.4 COMMENT OBTENIR UN ENTRETIEN EN USINE • Lorsque l’entretien en usine du système d’escalade Perfect Descent est nécessaire pour quelque raison que ce soit, les étapes suivantes doivent être scrupuleusement suivies : o Étape 1 : Contactez le fabricant ou un centre d’entretien agréé...
Page 32
Contactez-nous pour de plus amples informations : 3809 Norwood Drive Unit #4 Littleton, CO 80125, États-Unis • • Téléphone : +1-303-953-0874 Fax : +1-303-862-8442 • Info@PerfectDescent.com www.PerfectDescent.com • Perfect Descent™ et systèmes d’escalade Perfect Descent™ sont des divisions de C3 Manufacturing LLC...