LEGRAND 353 46 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 353 46:

Publicité

Climatiseurs
Air conditioners
353 46 / 47 / 48 / 49 / 50 / 51 / 52 / 53 / 54 / 55 / 56 / 57 / 58 / 59 / 60 / 61 / 62 / 63 / 64 / 65
353 46
Ce produit est chargé de fluide frigorigène R 134a conforme aux exigences de protection de la couche d'ozone.
This product is filled with refrigerant R 134a in compliance with the requirements concerning the protection of the ozone layer.
Questo prodotto contiene fluido refrigerante R 134a conforme ai requisiti per la protezione dello strato d'ozono.
Агрегат заправлен хладагентом R 134a, не разрушающим озоновый слой.
Tableau de caractéristiques
Table of characteristics
Climatiseurs
Air conditioners
Condizionatori
Кондиционеры воздуха
Références
References
Codice
Кат. номера
Puissance frigorifique (W)
Cooling capacity (W)
Potenza refrigerante (W)
Явная мощность охлаждения (Вт)
L35L35 / EN 814
L35L50 / EN 814
Tension (V) / phase
Voltage (V) / phase
Tensione (V) / fase
Напряжение (В) / фазы
Fréquence (Hz)
Frequency (Hz)
Frequenza (Hz) / 50
Частота (Гц)
Puissance absorbée (W)
Power consumption (W)
Potenza assorbita (W)
Потребляемая мощность (Вт)
Courant absorbé (A) fonctionnement
Normal current (A)
Corrente assorbita (A) funzionamento
Номинальный ток (А)
Courant absorbé (A) démarrage
Starting current (A)
Corrente assorbita (A) all'avvio
Пусковой ток (А)
IP circuit intérieur
Internal circuit IP
IP circuito interno
Степень защиты IP изнутри
IP circuit extérieur
External circuit IP
IP circuito esterno
Степень защиты IP снаружи
Condizionatori
Кондиционеры воздуха
353 47
353 48
Tabella delle caratteristiche
Технические характеристики
353 46
353 47
380
640
240
470
230 / 1
230 / 1
330
470
1,6
2,1
6
8,1
353 49/50/51/54/55
Verticaux
Vertical
Montaggio verticale
Вертикальная установка
353 48
353 49
353 50
353 51
820
1250
1600
2000
680
910
1230
1510
230 / 1
230 / 1
230 / 1
230 / 1
50 / 60
490
760
940
1290
2,6
3,8
5,3
6,5
10,8
11
18
24
54
24
353 52/53/56
353 52
353 53
353 54
353 55
2900
3850
1600
2000
2250
2870
1230
1510
230 / 1
230 / 1
400 / 2
400 / 3
1560
1990
960
1150
8,2
9,5
2,9
2,5
37,4
35,2
11
10
353 56
3850
2870
400 / 3
2050
3,6
18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND 353 46

  • Page 1 353 46 / 47 / 48 / 49 / 50 / 51 / 52 / 53 / 54 / 55 / 56 / 57 / 58 / 59 / 60 / 61 / 62 / 63 / 64 / 65...
  • Page 2: Технические Характеристики

    353 57/61/62/65 353 58/59/60/63/64 • Ce produit est chargé de fluide frigorigène R 134a conforme aux exigences de protection de la couche d’ozone. • This product is filled with refrigerant R 134a in compliance with the requirements concerning the protection of the ozone layer. •...
  • Page 3 The device is supplied ready to use, the connection is made by terminal strip. Cat. Nos 353 46 / 47 / 48 / 49 / 50 / 51 / 52 / 53 / 54 / 55 / 56 are mounted...
  • Page 4 • Drawing for positioning self-adhesive seal • Schema di foratura (tracciato lato esterno) • Schema di posa della guarnizione adesiva • Расположение отверстий (разметка снаружи) • Прикрепление самоклеющегося уплотнения 353 46 18,5 4 x Ø7,5 353 47 4 x Ø7,5...
  • Page 5 • Fixation (suite) • Fissaggio (segue) • Fixing (continued) • Крепление (продолжение) • Plan de perçage (traçage côté extérieur) • Schéma de la pose du joint auto-adhésif • Positioning of holes (marked on outside) • Drawing for positioning self-adhesive seal •...
  • Page 6 • Fixation (suite) • Fissaggio (segue) • Fixing (continued) • Крепление (продолжение) • Plan de perçage (traçage côté extérieur) • Schéma de la pose du joint auto-adhésif • Positioning of holes (marked on outside) • Drawing for positioning self-adhesive seal •...
  • Page 7 • Branchement au connecteur de contrôle (gris) • Collegamento al connettore di controllo (grigio) • Connection of control connector (grey) • Подключения к зажимам управления (серый соединитель) • Sortie signal alarme • Alarm signal output • Uscita segnale allarme • Выход...
  • Page 8 • Thermostat électronique • Termostato elettronico 1 - Description 1 - Descrizione • Electronic thermostat • Электронный термостат 1 - Description 1 - Описание • Touche UP • Non utilisé • UP key • Unused • Tasto SU • Inutilizzati •...
  • Page 9 • Thermostat électronique (suite) • Termostato elettronico (segue) 3 - Programmation 3 - Programmazione • Electronic thermostat (continued) • Электронный термостат (продолжение) 3 - Programming 3 - Программирование • Mise sous tension • Accensione • Powering up • Включение • Valeur température ambiante (exemple 20 °C) •...
  • Page 10 • Thermostat électronique (suite) • Termostato elettronico (segue) 4 - Valeurs paramétrées par défaut 4 - Valori standard • Electronic thermostat (continued) • Электронный термостат (продолжение) 4 - Default setting values 4 - Заводские настройки • Paramètres • Description • Valeurs disponibles •...
  • Page 11 • Thermostat électronique (suite) • Termostato elettronico (segue) 5 - Commande alarme 5 - Comando allarme • Electronic thermostat (continued) • Электронный термостат (продолжение) 5 - Alarm switch 5 - Управление сигналами тревоги • La commande du contact libre de l’alarme est programmable de manières différentes grâce au paramètre iF. •...
  • Page 12: Smaltimento

    • Thermostat électronique (suite) • Termostato elettronico (segue) 6 - Signaux d’alarme 6 - Ingressi digitali • Electronic thermostat (continued) • Электронный термостат (продолжение) 6 - Alarm recovery 6 - Сигналы тревоги • Arrêt de l’alarme • Rientro dell’allarme • Alarm stoppage •...
  • Page 13: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problême et condition Cause Solution Le climatiseur Le ventilateur intérieur fonctionne, La température dans l’armoire est Ce n’est pas une anomalie du climatiseur. Pour ne refroidit pas. le ventilateur extérieur et le compres- inférieure à celle de l’étalonnage vérifier le fonctionnement lors de l’essai, abaissez seur ne fonctionnent pas.
  • Page 14 Troubleshooting Malfunction Problem and Condition Cause Remedy It fails to cool. The internal fan works, the external The temperature inside the enclo- This is not a malfunction of the cooling unit. fan and compressor do not work. sure is lower than what is set on To verify functioning when testing, lower the thermos- the adjustment thermostat.
  • Page 15: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema e condizione Causa Soluzione Il condizionatore Il ventilatore interno funziona, ma il La temperatura nell’armadio è Non si tratta di un’anomalia del condizionatore. non raffredda. ventilatore esterno e il compressore inferiore a quella tarata sul Per controllare il funzionamento al momento della termostato di regolazione.
  • Page 16 Устранение неисправностей Неисправность Признаки Причина Устранение О х л а ж д е н и е Внутренний вентилятор работает, Температура внутри оболочки Неисправность отсутствует. Для проверки уменьшайте отсутствует внешний вентилятор и компрессор ниже заданной на термостате. уставку термостата до тех пор, пока компрессор и не...

Table des Matières