PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTAL-
O'RAMA
LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_
INSTALLATIONSPROCEDURER _
SV
INSTALLATION - KALIBRERING AV PATRONEN
Efter att ha avlägsnat plastskyddets framsida, ska du skruva fast bussningarna (1) och försäkra dig om att
termostatpatronens ända befinner sig i korrekt läge (normalt nedåt med markeringen (X) motsvarande planet
(Y) så som i Fig. A). Om vattentemperaturen skulle vara lägre eller högre än 38°C, ska du placera en termometer
under det rinnande vattnet för att hålla temperaturen under kontroll och vrida vredet (J) tills den når 38°C. Var
sen uppmärksam när du för in temperaturbegränsaren (2) fortfarande så som visas i Fig. B. Sätt beslaget
(3) på plats, montera handtaget (4), fäst det med ställskruven (5) och sätt på pluggen (6). Montera ned i
omvänd ordning.
ZH
安装 - 滤芯校准
移除衬套(1)上安装的塑料保护套前端后,确认恒温滤芯一端已正确就位(通常朝下,"X"符号应同平面"Y"对齐,
如图A所示)。如水温高于或低于38摄氏度,请将温度计放入流水中,以便调控温度,可将调节旋钮(J)转动至38摄氏
度,注意再插入温度限制器(2),如图B所示。将装饰件(3)定位好,安装好手柄(4),再用螺帽(5)固定,最后放
好护罩(6)。按照反方向拆卸。
بعد إ ز الة الجزء األمامي من الواقيات البالستيكية، قم بربط ال ج ِ ل َب (1)، وتأكد من أن نهاية الخرطوشة الح ر ارية يف املوضع
). إذا كانت درجة ح ر ارةA ) كام هو موضح يف الشكلY( ) مقابلة للمستوىX( الصحيح (عاد ة ً ألسفل، مع جعل اإلشارة
املاء أعىل أو أقل من 83 درجة مئوية، ضع مقياس ح ر ارة تحت املاء الجاري للحفاظ عىل درجة الح ر ارة تحت السيطرة، وأدر
. ضعB ) حتى تصل إىل 83 درجة مئوية، ثم انتبه إلدخال محدد درجة الح ر ارة (2) دا مئ ًا كام هو موضح يف الشكلJ( املقبض
ال ز ُ خرفة (3)، قم بتثبيت املقبض (4)، وثبته باستخدام مسامر الجويط (5) وضع الغطاء الصغري (6). التفكيك يف االتجاه
FIG. A
8
安装程序 _
FIG. B
УСТАНОВКА
إج ر اءات الرتكيب
الرتكيب - معايرة الخرطوشة
_
AR
.املعاكس