Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Retractor Component
Symmetry
3034
A n t i o c h ,
F a x :
Symmetry
Maybachstraße
Tuttlingen, Germany
(For class 2 products the
notified body reference number
is 0086)
500-4556-85-
U
BOOKWALTER
Surgical
1-800-251-3000
1-
615-
964-
5566
Surgical
10,
+
49
7461
96490
Fax:
+49
7461
77921
©
Inc.
U
S
A
GmbH
78532
LCN
2002–201 Symmetry Surgical
5
1
®
500-4556-85/
Revised
10/15
U

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Symmetry Surgical BOOKWALTER Retractor Component

  • Page 1 A n t i o c h , 1-800-251-3000 F a x : 615- 964- 5566 Symmetry Surgical GmbH Maybachstraße 78532 Tuttlingen, Germany 7461 96490 Fax: 7461 77921 (For class 2 products the notified body reference number is 0086) 500-4556-85/ © 2002–201 Symmetry Surgical Revised 10/15 500-4556-85-...
  • Page 2 ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use BOOKWALTER Retractor ® Component Indications This instrument has been designed for use with one of our BOOKWALTER Retractor systems providing multi-directional exposure for various surgical specialties. Refer to the instruction manual that provides complete operating instructions and is supplied with the BOOKWALTER Retractor system you will employ.
  • Page 3: Reprocessing Instructions

    Reprocessing Instructions Refer to Symmetry Surgical Instructions for Use #204233 for updated information regarding reprocessing the instrument. Copies of this instruction sheet are...
  • Page 4: Care And Handling

    We would be pleased to send a copy of our brochure, “The Care and Handling of Surgical Instruments.” Inside the United States, call 800 251 3000 or contact your local Symmetry Surgical sales representative. Outside the United States, contact your local Symmetry Surgical representative. Warranty...
  • Page 5: Mises En Gardes Et Précautions D'emploi

    FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES À lire avant utilisation Élément de l’écarteur BOOKWALTER ® Indications Cet instrument a été conçu pour une utilisation exclusive avec l’un de nos écarteurs BOOKWALTER qui permettent une exposition multidirectionnelle pour différentes spécialités chirurgicales. Consulter le manuel d’instructions complètes fourni avec votre écarteur BOOKWALTER.
  • Page 6: Réglage Du Mécanisme Orientable À Cliquet

    ; replacer le mécanisme à cliquet sur l’anneau. Instructions de reconditionnement Consulter le mode d’emploi Symmetry Surgical n° 204233 pour obtenir des informations actualisées relatives au reconditionnement de l’instrument.
  • Page 7: Soins Et Manipulation

    « The Care and Handling of Surgical Instruments ». Aux États-Unis, appeler au 800 251 3000 ou prendre contact avec votre représentant local Symmetry Surgical. À l’extérieur des États- Unis, prendre contact avec votre représentant local Symmetry Surgical. Garantie Symmetry Surgical garantit que cet appareil médical est sans défaut de matériel et de...
  • Page 8: Wichtige Hinweise

    DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE Bitte vor Gebrauch lesen BOOKWALTER Retraktor- ® Komponente Indikationen Dieses Instrument ist für die Verwendung mit einem unserer BOOKWALTER Retraktorsysteme entwickelt worden, die eine Freilegung in mehrere Richtungen in vielen chirurgischen Fachgebieten ermöglichen. Vollständige Anweisungen zur Bedienung sind dem Bedienungshandbuch zu entnehmen, das dem verwendeten BOOKWALTER Retraktorsystem beiliegt.
  • Page 9: Wiederaufbereitungsanweisungen

    Ring wegziehen, die Retraktorklinge wie gewünscht in eine andere indizierte Position bringen und die Sperrbefestigung wieder am Ring anbringen. Wiederaufbereitungsanweisungen Die von Symmetry Surgical herausgegebene Gebrauchsanweisung Nr. 204233 enthält die neuesten Informationen hinsichtlich der Wiederaufbereitung des Instruments. 500-4556-85 U...
  • Page 10 Handling of Surgical Instruments“ zukommen zu lassen. Innerhalb der USA wenden Sie sich unter 800 251 3000 an uns oder nehmen Sie mit Ihrem Symmetry Surgical- Verkaufsbeauftragten Kontakt auf. Außerhalb der USA wenden Sie sich an Ihren Symmetry Surgical-Verkaufsbeauftragten vor Ort.
  • Page 11: Belangrijke Informatie

    NEDERLANDS BELANGRIJKE INFORMATIE Lees a.u.b. voor gebruik BOOKWALTER ® retractorcomponent Indicaties Dit instrument is bestemd voor gebruik in combinatie met een van onze BOOKWALTER retractorsystemen, waarmee voor diverse chirurgische specialismen blootlegging in verschillende richtingen kan worden bewerkstelligd. Raadpleeg de gebruikershandleiding, die volledige bedieningsinstructies bevat en die als bijsluiter wordt meegeleverd bij het BOOKWALTER retractorsysteem dat u in gebruik neemt.
  • Page 12 (naar wens) te draaien en het palradmechanisme op de ring terug te plaatsen. Instructies voor tussentijdse behandeling Raadpleeg Symmetry Surgical gebruiksaanwijzing nr. 204233 voor bijgewerkte informatie over tussentijdse reiniging en onderhoud van het instrument. 500-4556-85 U...
  • Page 13 “The Care and Handling of Surgical Instruments”. Bel binnen de Verenigde Staten 800 251 3000 of neem contact op met uw plaatselijke Symmetry Surgical vertegenwoordiger. Neem buiten de Verenigde Staten contact op met uw plaatselijke Symmetry Surgical vertegenwoordiger.
  • Page 14: Avvertenze E Precauzioni

    ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI Da leggere prima dell’uso Componente del divaricatore BOOKWALTER ® Indicazioni Questo strumento è stato progettato per l’uso con uno dei nostri divaricatori BOOKWALTER che fornisce un’esposizione multidirezionale per varie specialità chirurgiche. Fare riferimento al manuale di istruzioni contenente tutte le istruzioni di funzionamento, fornito in dotazione con il divaricatore BOOKWALTER in uso.
  • Page 15 Istruzioni per la rielaborazione Fare riferimento alle istruzioni per l’uso Symmetry Surgical n. 204233 per informazioni aggiornate sulla rielaborazione dello strumento. 500-4556-85 U...
  • Page 16 “The Care and Handling of Surgical Instruments”. Per ricevere una copia negli Stati Uniti, chiamare il numero verde 800 251 3000 o contattare il rivenditore locale Symmetry Surgical. Al di fuori degli Stati Uniti, contattare il distributore locale Symmetry Surgical. Garanzia...
  • Page 17: Advertencias Y Precauciones

    ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar Componente del retractor BOOKWALTER ® Indicaciones Este instrumental ha sido diseñado para ser utilizado con uno de nuestros sistemas retractores BOOKWALTER que proporcionan una exposición multi-direccional para varias especialidades quirúrgicas. Refiérase a las instrucciones de uso detalladas incluidas en el manual de instrucciones suministrado con el sistema retractor BOOKWALTER que...
  • Page 18: Instrucciones De Reprocesamiento

    Instrucciones de reprocesamiento Refiérase a las instrucciones de uso n° 204233 de Symmetry Surgical para obtener información actualizada sobre el reprocesamiento del instrumento. 500-4556-85 U...
  • Page 19 Nos complaceremos en enviarles un ejemplar de nuestro prospecto titulado “The Care and Handling of Surgical Instruments”. En EE.UU., llame al 800 251 3000 o contacte a su representante Symmetry Surgical local. Fuera de EE.UU., contacte a su representante Symmetry Surgical local. Garantía Symmetry Surgical garantiza que este dispositivo médico está...
  • Page 20: Informações Importantes

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES IMPORTANTES É favor ler antes de usar Componente do retractor BOOKWALTER ® Indicações Este instrumento foi concebido para ser utilizado com um dos nossos sistemas de retracção BOOKWALTER, proporcionando uma exposição multidireccional para várias especialidades cirúrgicas. Consulte o manual de instruções, fornecido com sistema de retracção BOOKWALTER que vai utilizar, para obter todas as instruções de funcionamento.
  • Page 21 Instruções de reprocessamento Consulte as instruções de utilização n.° 204233 da Symmetry Surgical para obter informações actualizadas relativas ao reprocessamento do instrumento. 500-4556-85 U...
  • Page 22 Para obter cópias desta folha de instruções pode solicitar ao serviço de apoio a clientes da Symmetry Surgical as instruções de utilização n.° 204233 através de: Telefone: 800 251 3000 Fax: +1 615 964 5566 Email: customerservice@ symmetrysurgical.com Cuidados adequados Os instrumentos cirúrgicos corroem-se e...
  • Page 23 Authorized European Representative Représentant agréé pour l’Europe Autorisierte Vertretung für Europa Officiële vertegenwoordiging in Europa Rappresentante autorizzato per l’Europa Representante autorizado en Europa Representante autorizado na Europa Prescription device only (USA) Disponible uniquement sur ordonnance (États-Unis) Verschreibungspflichtiges Produkt (USA) Alleen op medisch voorschrift (VS) Dispositivo solo su prescrizione (USA) Dispositivo para uso bajo prescripción solamente (EE.UU.)
  • Page 24 VIGTIG INFORMATION—Bedes gennemlæst før brug VIKTIG INFORMATION—Läs igenom före användning TÄRKEÄÄ TIETOA—Luet tava ennen käyttöä ™∏ª∞¡Δπ∫∂™ ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™—¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÈÓ (For class 2 products the ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË notified body reference FONTOS INFORMÁCIÓ—Használat előtt olvassa el! number is 0086) BOOKWALTER ® Retractor Component BOOK WALTER ®...
  • Page 25: Advarsler Og Forsigtighedsregler

    DANSK BOOK WALTER retrak tor kom po nent ® Ind ika tioner Dette instrument er beregnet til anvendelse med et af vores BOOKWALTER retraktorsystemer, som giver mulighed for eksponering i mange retninger til brug ved forskellige kirurgiske specialer. Læs venligst instruktionsbogen, som indeholder anvisninger om brug og som medfølger BOOKWALTER retraktorsystemet, du bruger.
  • Page 26 Genbehandlingsinstruktioner Der henvises til Symmetry Surgical brugsanvisning nr. 204233 for opdateret information om genbehandling af instrumentet. 500-4556-85U...
  • Page 27 Garanti Symmetry Surgical ga ran te rer, at det te pro dukt er fri for fejl og mang ler i så - vel ma te ri a ler som fa bri ka tion. Alle an dre ud tryk te el ler un der for stå e de ga ran ti er, her un der ga ran ti er om salg bar hed og eg net hed, frasi ges her med.
  • Page 28: Varningar Och Försiktighetsåtgärder

    SVENSKA BOOK WALTER sår ha ke kom po nent ® Indi ka tioner Detta instrument har utformats för användning med ett av våra BOOKWALTER sårhakesystem som medger exponering i flera riktningar för olika kirurgiska specialingrepp. Kompletta instruktioner finns i bruksanvisningen som medföljer det BOOKWALTER sårhakesystem du använder.
  • Page 29 Hakens blad roteras till en annan indexerad position och spärrmekanismen sätts tillbaka på ringen igen. Instruktioner inför återanvändning Se bruksanvisning nr. 204233 från Symmetry Surgical för uppdaterad information om skötsel av instrumentet. Kopior av detta instruktionsblad kan fås vid begäran av bruksanvisning nr.
  • Page 30 Garanti Symmetry Surgical ga ran te rar att den na me di cin ska an ord ning är fri från de fek ter vad av ser ma te ri al och ut fö ran de. Alla an dra ut tryck li ga el ler un - der för ståd da ga ran ti er, in klu si ve ga ran ti er av se en de sälj bar het el ler...
  • Page 31: Varoitukset Ja Varotoimet

    SUOMI BOOK WALTER -haa van le vit timen osa ® Indi kaa tiot Tämä instrumentti on tarkoitettu käytettäväksi BOOKWALTER- haavanlevitinjärjestelmien kanssa. BOOKWALTER-haavanlevittimet tarjoavat monisuuntaisen näkyvyyden monentyyppisiä erikoisleikkauksia varten. Lue täydelliset käyttöohjeet BOOKWALTER- haavanlevitinjärjestelmän mukana toimitettavasta ohjekirjasta. Kuvaus Tuo te se los teessa kuva taan pak kauksen sisältö. VAROITUKSET JA VAROTOIMET Haavanlevitinjärjestelmä...
  • Page 32 Jos minkä tahansa BOOKWALTER-haavanlevitinjärjestelmän kanssa käytetään yksinapaista diatermialaitetta, on noudatettava diatermian perussääntöjä (ks. EN 60 601-2-2) ja valmistajan käyttöohjeita ottaen huomioon erityiset varoitukset ja ehdot. Potilas on ehdottomasti eristettävä sähköisesti leikkauspöydästä (johon voi vuotaa suuritaajuista virtaa), diatermialaitteiston valmistajan ohjeiden mukaisesti. On pidettävä...
  • Page 33 Yhdys val tain ulko puo lella ota yhteys pai kal li seen Symmetry Surgicalin edus ta jaan. Takuu Symmetry Surgical takaa, että tämä lääkehoidollinen laite on virheetön sekä työn että materiaalien osalta. Valmistaja pidättyy antamasta muita ilmaistuja tai konkludenttisia takuita, mukaan lukien kaupattavuutta tai tiettyyn tarkoitukseen soveltuvuutta koskevat takuut.
  • Page 34 E§§HNIKA ® ∂Í¿ÚÙËÌ· ÂÚÁ·Ï›Ԣ ·Ó¿Û˘ÚÛ˘ BOOKWALTER ∂Ӊ›ÍÂȘ ΔÔ ·ÚfiÓ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Ì ¤Ó· ·fi Ù· Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ÂÚÁ·Ï›Ԣ ·Ó¿Û˘ÚÛ˘ BOOKWALTER Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Ì·˜, Ù· ÔÔ›· ·Ú¤¯Ô˘Ó ·ÔÎ¿Ï˘„Ë ÚÔ˜ ÔÏÏ·Ϥ˜ ηÙ¢ı‡ÓÛÂȘ ÁÈ· ‰È¿ÊÔÚ˜ ¯ÂÈÚÔ˘ÚÁÈΤ˜ ÂȉÈÎfiÙËÙ˜. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ ÔÔ›Ô ·Ú¤¯ÂÈ Ï‹ÚÂȘ Ô‰ËÁ›Â˜...
  • Page 35 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ Ÿˆ˜ Ì fiÏ· Ù· ÂÚÁ·Ï›· ·Ó¿Û˘ÚÛ˘, ÌËÓ ·ÛΛ٠˘¤ÚÌÂÙÚË ›ÂÛË ·Ó¿Û˘ÚÛ˘ ÛÙÔ Ï·ÁÔÓÔ„Ô˝ÙË Ì˘, ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÂӉ¯fiÌÂÓË ·Ú¿Ï˘ÛË ÙÔ˘ ÌËÚÈ·›Ô˘ Ó‡ÚÔ˘. ∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌÔÓÔÔÏÈÎfi ËÏÂÎÙÚÔ¯ÂÈÚÔ˘ÚÁÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi ÂÓfiÛˆ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ·fi Ù· Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ÂÚÁ·Ï›Ԣ ·Ó¿Û˘ÚÛ˘ BOOKWALTER Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Ì·˜, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ˘˜ ‚·ÛÈÎÔ‡˜ ηÓfiÓ˜ ¯Ú‹Û˘...
  • Page 36 ı¤ÛË, fiˆ˜ ··ÈÙ›ٷÈ, Î·È Â·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ηÛÙ¿ÓÈ·˜ Â¿Óˆ ÛÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ. √‰ËÁ›Â˜ Â·ÓÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Ù˘ Symmetry Surgical Ì ·Ú. 204233 ÁÈ· ·Ó·ıˆÚË̤Ó˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ Â·ÓÂÂÍÂÚÁ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ. ªÔÚ›Ù ӷ ÚÔÌËı¢Ù›Ù ·ÓÙ›Ù˘· ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ʇÏÏÔ˘ Ô‰ËÁÈÒÓ Â¿Ó ˙ËÙ‹ÛÂÙÂ...
  • Page 37 ∂ÁÁ‡ËÛË ∏ Symmetry Surgical ÂÁÁ˘¿Ù·È fiÙÈ Ë ·ÚÔ‡Û· È·ÙÚÈ΋ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈ΋, Ô‡Ù fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ Ù· ˘ÏÈο Ô‡Ù fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ Ù˘. ªÂ ÙÔ ·ÚfiÓ ·ÔÔÈÂ›Ù·È ÔÔÈÂÛ‰‹ÔÙ ¿ÏϘ ÚËÙ¤˜ ‹ ¤ÌÌÂÛ˜ ÂÁÁ˘‹ÛÂȘ, Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ÂÁÁ˘‹ÛÂˆÓ ÂÌÔÚ¢ÛÈÌfiÙËÙ·˜ ‹ ηٷÏÏËÏfiÙËÙ·˜. ∏ ηٷÏÏËÏfiÙËÙ· Ù˘ ·ÚÔ‡Û·˜ È·ÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜...
  • Page 38: Figyelmeztetések És Óvintézkedések

    MAGYAR ® BOOKWALTER feltáró alkatrész Javallatok Ez az eszköz az egyik BOOKWALTER feltárórendszerrel történő használatra szolgál, amely több irányú hozzáférést biztosít különböző sebészeti beavatkozások számára. További tudnivalókért tanulmányozza a BOOKWALTER feltárórendszerhez mellékelt kézikönyvet, amely részletesen ismerteti a használat módját. Leírás A csomag tartalmának leírása a csomagoláson található...
  • Page 39 és cserélje ki a gyűrű racsnis mechanizmusát. Újrasterilizálási utasítások Az eszköz újrasterilizálásával kapcsolatos új információkat lásd a 204233-as számú Symmetry Surgical tájékoztatóban. 500-4556-85U...
  • Page 40 Symmetry Surgical értékesítési képviselőhöz. Az Egyesült Államokon kívül forduljon a helyi Symmetry Surgical képviselőhez. Garancia A Symmetry Surgical garantálja, hogy ez az orvosi eszköz mentes mind az anyag-, mind a gyártási hibáktól. Minden egyéb kifejezett és hallgatólagos garanciát elhárítunk, ideértve a forgalmazhatóságra és az alkalmazhatóságra vonatkozó...
  • Page 41 For Class 2 Products the notified body reference number is 0086 For klasse 2 produkter er det angivne referencenummer 0086 För klass 2-produkter är det tillkännagivna referensnumret 0086 Luokan 2 tuotteille ilmoitetun viiterungon numero on 0086 °È· ÚÔ˚fiÓÙ· ηÙËÁÔÚ›·˜ 2, Ô ·ÚÈıÌfi˜ ·Ó·ÊÔÚ¿˜...
  • Page 42 Authorized European Manufacturer Representative Producent Autoriseret europæisk repræsentant Tillverkare Auktoriserad europeisk representant Valmistaja Valtuutettu edustaja Euroopassa ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ˜ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ˜ ÁÈ· Gyártó ÙËÓ ∂˘ÚÒË Felhatalmazott európai képviselő Distributed by Distribueres af Distribueras av Prescription device Jälleenmyyjä only (USA) ¢È·Ó¤ÌÂÙ·È ·fi ÙËÓ Kun receptpligtig anordning (USA) Forgalmazó...

Table des Matières