Sommaire des Matières pour Weishaupt WAS 100 Eco / A
Page 1
Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 83305604 1/2022-08...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A Conseils d'utilisation ...................... 4 1.1 Personnes concernées .................... 4 1.2 Symboles ........................ 4 1.3 Garantie et responsabilité .................. 5 Sécurité .......................... 6 2.1 Utilisation conforme aux domaines d'emploi ............ 6 2.2 ...
Page 3
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A Pièces détachées ...................... 30 Notes ........................... 34 Index alphabétique ...................... 35 3-36 83305604 1/2022-08 Ch...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 1 Conseils d'utilisation 1 Conseils d'utilisation Cette notice de montage et de mise en service fait partie intégrante du produit et Traduction de la doit toujours être conservée sur l'installation.
été effectuées dans les règles utilisation de pièces qui ne sont pas des pièces d'origine Weishaupt mauvaise manipulation modifications effectuées sur le produit par l'utilisateur montage d'éléments complémentaires qui n'ont pas été...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 2 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme aux domaines d'emploi Le préparateur d'eau chaude sanitaire est adapté pour : la préparation de l'eau chaude sanitaire conformément aux prescriptions en vi- gueur, à...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 3 Description produit 3 Description produit 3.1 Typologie WAS 100 Eco / A Gamme : Préparateur Weishaupt Aqua Standard Taille : 100 Exécution : Isolation en classe d'efficacité énergétique A...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 3 Description produit 3.2 Type et numéro de série Le type et le numéro de série se trouvant sur la plaque signalétique constituent une identification claire du produit.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 3 Description produit 3.3 Fonctionnement Le préparateur est destiné à être raccordé à une installation de chauffage en circuit fermé. L'eau chaude sanitaire est préparée via un échangeur à serpentin lisse.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 3 Description produit 3.4 Caractéristiques techniques 3.4.1 Données de certification DIN CERTCO 9W247-13MC SVGW 0509-5005 3.4.2 Conditions environnantes Température en fonctionnement +5 … +40 °C Température lors du transport et du stockage...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 3 Description produit 3.4.4 Pression de service Eau de chauffage maxi 10 bar Eau froide maxi 10 bar Eau chaude sanitaire pour la Suisse maxi 6 bar 3.4.5 Température de fonctionnement...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 3 Description produit 3.4.8 Dimensions 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 1 2 3 4 5 Ø 648 mm 1 Départ générateur de chaleur G¾"...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 4 Montage 4 Montage 4.1 Conditions de mise en œuvre Type de matériel et pression de fonctionnement Ne pas dépasser la pression maximale de fonctionnement notée sur la plaque si- gnalétique.
élevée que la pression de service autorisée, la mise en œuvre d'un réducteur de pression s'impose [chap. 3.4.4]. D'une manière générale, Weishaupt conseille la mise en place d'un réducteur de pression. Contrôler la pression d'eau alimentant le préparateur multifonctions.
Page 15
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 5 Installation Raccordements Corrosion suite à une étanchéification inadéquate Un filetage cylindrique extérieur n'est pas conçu pour être étanché avec de la fi- lasse ou un produit équivalent.
Page 16
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 5 Installation Raccordement de la chaudière WTC Veiller au respect du sens du flux lors du montage du clapet anti-retour. 1 Clapet anti-retour 2 Raccord 3 Réducteur de pression...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 6 Mise en service 6 Mise en service Procéder au remplissage en eau du préparateur. Contrôler le courant d'anode (supérieur à 1 mA), consigner la valeur et la date sur l'autocollant joint.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 7 Mise hors service 7 Mise hors service Le cas échéant, débrancher la cosse de l'anode active. Mettre l'installation hors tension et la sécuriser contre tout réenclenchement in- tempestif.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 8 Entretien 8 Entretien 8.1 Consignes d'entretien L'entretien ne peut être réalisé que par du personnel qualifié. L'installation doit être entretenue au minimum une fois par an.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 8 Entretien 8.2 Procédure d'entretien Composants Critères Opération à réaliser Préparateurs ECS Entartrage Nettoyer. Anode au magnésium Courant d'anode inférieur à 1 mA Contrôler l'isolation du montage de l'anode (résistance mini 100 kΩ).
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 8 Entretien 8.3 Nettoyage du préparateur ECS Respecter les consignes d'entretien [chap. 8.1]. Corrosion par dégradation de la couche de protection L'anode au magnésium génère une couche de protection (dépôt blanchâtre) sur les parois internes du préparateur.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 8 Entretien 8.4 Montage et démontage de l'anode au magnésium Respecter les consignes d'entretien [chap. 8.1]. Afin d'assurer la protection contre la corrosion, un courant d'anode > 1 mA pour une conductivité...
Page 23
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 8 Entretien Remontage Procéder au remontage de l'anode au magnésium dans le sens inverse de la dé- pose en veillant : à insérer un nouveau joint 2 tout en vérifiant la propreté du plan de joint à...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 8 Entretien 8.5 Remplacement de la sonde de température Respecter les consignes d'entretien [chap. 8.1]. Retirer l'habillage [chap. 8.6]. Retirer la sonde de température défectueuse.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 8 Entretien 8.6 Remplacer l'habillage Respecter les consignes d'entretien [chap. 8.1]. Retirer les vis 1. Déposer le capot 2 et le couvercle 3. Enlever les vis 4 et retirer l'habillage frontal 5.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 9 Recherche de défauts 9 Recherche de défauts Les défauts suivants doivent exclusivement être supprimés par du personnel qualifié : Constat Cause Remède Fuite au niveau du préparateur...
Page 27
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 9 Recherche de défauts Les défauts suivants doivent exclusivement être supprimés par du personnel qualifié : Constat Cause Remède La LED de l'anode active est Raccordement défectueux...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 10 Accessoires 10 Accessoires 10.1 Anode active Dégradation du préparateur ECS suite à la formation d'une poche de gaz En présence d'une anode active, une poche de gaz peut se former. Dans de rares cas, une étincelle peut entraîner une explosion.
Page 29
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 10 Accessoires Remontage Remplacer le joint 4 en veillant à la propreté scrupuleuse de la surface de pose. Procéder au remontage de l'anode active dans le sens inverse de la dépose tout en veillant : à...
Page 30
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 11 Pièces détachées 11 Pièces détachées 1.01 1.02 1.05 1.07 1.03 1.04 1.06 30-36 83305604 1/2022-08 Ch...
Page 31
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 11 Pièces détachées Pos. Désignation N° de réf. 1.01 Couvercle complet 471 100 02 232 – Capot vissage partie frontale 5,5 x 35 446 133 –...
Page 32
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 11 Pièces détachées 2.01 2.02 2.06 2.03 2.07 2.04 2.09 2.08 2.05 2.10 32-36 83305604 1/2022-08 Ch...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 11 Pièces détachées Pos. Désignation N° de réf. 2.01 Ecrou M10 411 502 2.02 Goujon M10Fo x 25 FL 421 065 2.03 Couvercle de bride D 140 x 8 471 100 01 317 2.04...
Page 34
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 12 Notes 12 Notes 34-36 83305604 1/2022-08 Ch...
Page 35
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Eco / A 13 Index alphabétique 13 Index alphabétique Numéro de fabrication ............ 8 Numéro de série.............. 8 Anode .................. 9 Anode active ............ 9, 28, 29 Anode au magnésium ........... 9, 22...
Page 36
Weishaupt SAS · 68000 Colmar Weishaupt s.a. · Boulevard Paepsem 7, B-1070 Bruxelles Max Weishaupt GmbH · 88475 Schwendi Weishaupt proche de chez vous ? Adresses, coordonnées téléphoni- ques, etc. disponibles sur le site www.weishaupt.fr ou www.weishaupt.be Sous réserve de toute modification. Reproduction interdite.