TABLE 1 - TABLEAU 1 - TABELLE 1 - TABLA 1 - TABELLA 1
CONNECTOR - RACCORD
TOOL - OUTIL - WERKZEUG
- VERSCHRAUBUNG -
- HERRAMIENTA - UTENSILE
EMPALME - RACCORDO
HTEP
HTP
HT45
HT51 ; HT51-KV
HT-TC026
HT-TC051
HT-TFC
HT61
HT-TC051Y
HT-TC065
HT81-U ; HT81-UD
HT120 ; HT120-KV
HT131-C ; HT131LN-C ; HT131-UC
HT-TC041
HT-TC0851
HT-TC026Y
HT-TC055
CONNECTOR - RACCORD
PUMP - POMPE - PUMPE
- VERSCHRAUBUNG -
- BOMBA - POMPA
EMPALME - RACCORDO
PO7000 (isolé)
B70M-P24-KV
PO7000
B70M-P24
CPE-0-P12N
CPE-1 ; CPE-1-110
CPE-1-MG ; CPE-1-110-MG
B85M-P24
PO8500
www.cembre.com
Cembre S.p.A.
Cembre Ltd.
Via Serenissima, 9
Dunton Park
25135 Brescia (Italia)
Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield
Telefono: 030 36921
West Midlands B76 9EB (Great Britain)
Telefax: 030 3365766
Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220
E-mail: info@cembre.com
E-mail: sales@cembre.co.uk
www.cembre.it
www.cembre.co.uk
Cembre España S.L.
Cembre AS
Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas
Fossnes Senter
28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
N-3160 Stokke (Norway)
Teléfono: 91 4852580
Phone: (47) 33361765
Telefax: 91 4852581
Telefax: (47) 33361766
E-mail: info@cembre.es
E-mail: cembre@cembre.no
www.cembre.es
www.cembre.no
PRESSURE - PRESSION
- DRUCK - PRESIÓN -
PRESSIONE
C
570 - 630 bar
G
D
G
700 - 750 bar
D
693 - 765 bar
G
858 - 902 bar
D
PRESSURE - PRESSION
- DRUCK - PRESIÓN -
PRESSIONE
F
693 - 765 bar
E
475 - 525 bar
808 - 893 bar
Cembre S.a.r.l.
22 Avenue Ferdinand de Lesseps
91420 Morangis (France)
Tél.: 01 60 49 11 90 - Fax: 01 60 49 29 10
B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex
E-mail: info@cembre.fr
www.cembre.fr
Cembre GmbH
Cembre Inc.
Heidemannstraße 166
Raritan Center Business Park
80939 München (Deutschland)
181 Fieldcrest Avenue
Telefon: 089/3580676
Edison, New Jersey 08837 (USA)
Telefax: 089/35806777
Tel.: (732) 225-7415 - Fax: (732) 225-7414
E-mail: info@cembre.de
E-mail: Sales.US@cembreinc.com
www.cembre.de
www.cembreinc.com
Certified Quality
Management System
MAX. PRESSURE VALVE CHECKING DEVICE
DISPOSITIF POUR VÉRIFIER LE CALIBRAGE DE LA SOUPAPE DE SÉCURITÉ
KONTROLLWERKZEUG ZUR ÜBERPRÜFUNG DER EINSTELLUNG DES SICHERHEITSVENTILS
DISPOSITIVO PARA VERIFICAR EL CALIBRADO DE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD
DISPOSITIVO PER LA VERIFICA DELLA TARATURA DELLA VALVOLA DI SICUREZZA
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
12 M 018
12 M 018
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Certified Environmental
ITALIANO
Management System
MPC1