Page 1
UNITÀ DI RECUPERO CALORE HEAT RECOVERY UNITS WÄRMERÜCKGEWINNUNGSEINHEITEN UNITE DE RECUPERATION DE CHALEUR Distribuitor: CALOR SRL Str. Progresului nr. 30-40, sector 5, Bucuresti tel: 021.411.44.44, fax: 021.411.36.14 www.calorserv.ro - www.calor.ro...
Page 2
The Units comply with the safety rules of the Machines Regulations Macchine 2006/42/CEE. Dal maggio ‘96 le unità vengono pro- 2006/42/CEE. From May 1996 NOVAIR manufactures on quality dotte in regime di qualità UNI EN ISO 9001. system UNI EN ISO 9001.
INDICE pag. INDEX Introduzione Introduction Principali caratteristiche costruttive Main features Varianti costruttive Optional features Accessori fornibili Accessories Dati tecnici unità Units technical data Dimensioni unità base Basic unit dimensions Orientamenti disponibili Available orientations Accessori Accessories Batteria di riscaldamento ad acqua “BAC” Heating water coil “BAC”...
.- INTRODUZIONE 1.1- INTRODUCTION La gamma di unità di recupero calore a configu- The range of horizontal heat recovery units of razione orizzontale della serie GRC sono state series GRC have been designed for installation in progettate per l’installazione in quegli ambienti ambients where, cause frequent air renewal, there ove, per la necessità...
.- EINLEITUNG 1.1 INTRODUCTION Unsere waagerechten Wärmerückgewinnungseinhe La gamme d’unités de récupération de chaleur à iten der GRC-Serie sind für den Einsatz in Räumen configuration horizontale de la série GRC a été étu- gedacht, wo es notwendig ist, die Luft häufig zu er- diée pour l’installation dans les pièces où, pour la neuern und es daher sinnvoll ist, die Abwärme zu- nécessité...
• Wanne aus V2A-Stahl. peinte. Isolation intérieure réalisée avec du polyu- • Halterungen für den Einbau in Zwischendecken. réthane expansé à haute densité (40 Kg/m3). • Bac inox AISI 304. • Supports pour l’installation au faux plafond. . – LIEFERBARES ZUBEHÖR 1.1 ACCESSOIRES POUVANT ETRE FOURNIS •...
Page 8
BASIC UNIT DIMENSIONS DIMENSIONI UNITÀ BASE TOP VIEW Ø PESO MODELLO A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] SCARICO CONDENSA WEIGHT MODEL DRAIN [Kg] GRC 0 1300 1”G GRC 02 1500 1160 1”G GRC 0 1700 1400...
Page 9
DIMENSIONS DE L’UNITE DE BASE AUSMASSE DER GRUNDEINHEIT TOP VIEW Ø GEWICHT KONDENSWASSERABFL MODEL A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] POIDS MODELE USSECOULEMENT DES [Kg] CONDENSATS GRC 0 1300 1”G GRC 02 1500 1160 1”G...
Page 10
.0 - ORIENTAMENTI DISPONIBILI 3.0 - AVAILABLE ORIENTATIONS Le unità di recupero GRC sono disponibili in quat- The heat recovery units model GRC are available in tro versioni (A - B - C - D) per ogni grandezza: four versions (A - B - C - D) an each unit size: Configurazione tipo “A”...
Page 11
.0 – LIEFERBARE ORIENTIERUNGEN 3.0 ORIENTATIONS DISPONIBLES Für jede Größe sind die GRC-Wärmerückgewinnu Les unités de récupération GRC sont disponibles ngseinheiten in vier Versionen (A - B - C - D) liefer- en quatre versions (A – B – C – D) pour chaque bar: grandeur : Configurazione tipo “C”...
.0 ACCESSORI 4.0 - ACCESSORIES . - BATTERIA DI RISCALDAMENTO AD 4.1 - HEATING WATER COIL - “BAC” ACQUA - “BAC” Nel caso si voglia prevedere un post-riscaldamen- In case it is required the re-heating of air, the basic to dell’aria, l’ unità base può essere dotata di una configuration can be completed by a 2 rows LPHW batteria di riscaldamento ad acqua che viene fissa- heating coil.
.0 ZUBEHÖR 4.0 ACCESSOIRES . – WARMWASSER-HEIZREGISTER - „BAC“ 4.1 BATTERIE DE CHAUFFAGE A EAU – « BAC » Will man für eine Nachheizung der Luft vorsorgen, Dans le cas où l’on voudrait prévoir un post-chauf- so kann die Grundeinheit auf Wunsch mit einem fage de l’air, l’unité...
.2 - BATTERIA ELETTRICA - “BE” 4.2 - ELECTRIC COIL - “BE” La batteria di post-riscaldamento elettrica viene fis- The electric re-heating coil is fixed directly inside sata direttamente all’interno dell’unità base come the basic unit, as shown in the picture. The terminal mostrato in figura.
Page 15
.2 - ELEKTROBATTERIE - „BE“ 4.2 BATTERIE ELECTRIQUE « BE » Wie auf der Figur gezeigt, wird die Elektrobatterie La batterie de post-chauffage électrique est fixée der Nachheizung iinnerhalb der Grundeinheit mon- directement à l’intérieure de l’unité de base comme tiert.
Page 16
. - SERRANDE PER FREE-COOLING 4.3 - FREE-COOLING DAMPERS “FCD” “FCD” Il free-cooling viene eseguito applicando all’unità The free-cooling is made appling to the basic unit base due serrande opportunamente posizionate two dampers, as shown in the picture. come mostrato in figura. L’installazione può essere The installation can be made also on site.
Page 17
. - LUFTKLAPPEN FÜR FREE-COOLING 4.3 - VOLETS POUR FREE-COOLING « FDC » „FCD“ Das „Free-Cooling“ wird durch das Anbringen von Le free-cooling est effectué en appliquant à l’unité zwei Luftklappen an der in der folgenden Figur de base deux volets opportunément positionnés gezeigten Stelle der Grundeinheit erreicht.
Page 18
. - GRUPPO A SERRANDE 4.4 - MIXING BOX WITH 3 DAMPERS “PLM” “PLM” Il gruppo a 3 serrande viene utilizzato principal- The mixing box with 3 dampers is mainly used in mente per accelerare la messa a regime dell’im- order to speed up the full capacity rate of the plant.
Page 19
. – -SCHIEBER-MISCHKAMMER „PLM“ 4.4 – GROUPE A 3 VOLETS « PLM » Die 3-Schieber-Mischkammer wird vorwiegend ein- Le groupe à 3 volets est utilisé principalement pour gesetzt, um die Anlage schneller zu ihrem Dauerbe- accélérer la mise en régime de l’installation. En trieb zu bringen.
Page 20
. - PLENUM DI MANDATA CON BATTERIA 4.5 - SUPPLY PLENUM WITH COOLING DI RAFFREDDAMENTO - “PBF” COIL - “PBF” Per soddisfare a esigenze di raffreddamento e deu- To meet requirements of dehumidification and air midificazione dell’aria in uscita dal recuperatore, la cooling the basic unit can be supplied together with unità...
Page 21
. - AUSBLASPLENUM MIT KÜHLREGISTER 4.5 PLENUM DE REFOULEMENT AVEC BAT- - „PBF“ TERIE DE REFROIDISSEMENT – «PBF» Um besondere Luftkühlungs- und Luftentfeuch- Pour satisfaire les besoins de refroidissement ou tungsanforderungen am Rückgewinnerausgang de déshumidification de l’air en sortie du récu- gerecht zu werden, ist die Grundeinheit mit einem pérateur, l’unité...
Page 22
. - SERRANDE DI TARATURA PER UNITÁ 4.6 - AIR VOLUME CONTROL DAMPERS BASE - “SER” FOR BASIC UNIT - “SER” Le serrande utilizzate sono in alluminio estruso Dampers are made of extruded anticorodal alumini- anticorodal con alette aventi sagomatura a profilo um with aerofoil blades and gaskets.
. - KALIBRIERUNGSLUFTKLAPPEN FÜR 4.6 - VOLETS DE REGLAGE POUR UNITE DE GRUNDEINHEIT - „SER“ BASE – « SER » Die verwendeten Luftklappen sind aus druckge- Les volets utilisés sont en aluminium extrudé anti- gossenem Anticorodal und weisen Lamellen mit corodal avec des ailettes façonnées en profil ailé...
Page 24
.0 - DIAGRAMMI DI SELEZIONE 5.0 - SELECTION DIAGRAMS .0 - AUSWAHLDIAGRAMME 5.0 - DIAGRAMMES DE SELECTION 5.1 - STATIC PRESSURE FOR BASIC UNIT . - PRESSIONE STATICA UTILE UNITÀ BASE . - STATISCHER NUTZDRUCK 5.1 - PRESSION STATIQUE UTILE UNITE DE BASE DER GRUNDEINHEIT...
Page 26
BATTERIA DI RAFFREDDAMENTO AD ACQUA WATER COOLING COIL CAPACITY MODELLO / MODEL GRC 0 GRC 02 GRC 0 GRC 0 P3030 Cu/Al P3030 Cu/Al P3030 Cu/Al P6030 Cu/Al Geometria / Geometry Tubi Per Rango / Tubes per row N° Ranghi / Rows N°...
Page 27
BATTERIA DI RAFFREDDAMENTO AD ESPANSIONE DIRETTA DIRECT EXPANSION COIL CAPACITY MODELLO / MODEL GRC 0 GRC 02 GRC 0 GRC 0 Geometria / Geometry P3030 Cu/Al P3030 Cu/Al P3030 Cu/Al P6030 Cu/Al Tubi Per Rango / Tubes per row N° Ranghi / Rows N°...
.0 - RESA RECUPERATORI 6.0 - HEAT RECOVERY EFFICIENCY RESA RECUPERATORE DI CALORE GRC 0 EFFICIENCY OF RECUPERATOR GRC 01 .0 - LEISTUNGEN DER RÜCKGEWINNER 6.0 - RENDEMENT DES RECUPERATEURS RENDEMENT DU RECUPERATEUR DE LEISTUNG DES WÄRMERÜCKGEWINNERS CHALEUR GRC 01...
Page 31
RESA RECUPERATORE DI CALORE GRC 02 EFFICIENCY OF RECUPERATOR GRC 02 RENDEMENT DU RECUPERATEUR DE LEISTUNG DES WÄRMERÜCKGEWINNERS CHALEUR GRC 02 GRC 02 Portata aria Aria di espulsione Aria di rinnovo Aria trattata Efficenza Potenza Air volume Exhaust air t. Renewal air t.
Page 32
RESA RECUPERATORE DI CALORE GRC 0 EFFICIENCY OF RECUPERATOR GRC 03 RENDEMENT DU RECUPERATEUR DE LEISTUNG DES WÄRMERÜCKGEWINNERS CHALEUR GRC 03 GRC 0 Portata aria Aria di espulsione Aria di rinnovo Aria trattata Efficenza Potenza Air volume Exhaust air t. Renewal air t.
Page 33
RESA RECUPERATORE DI CALORE GRC 0 EFFICIENCY OF RECUPERATOR GRC 04 RENDEMENT DU RECUPERATEUR DE LEISTUNG DES WÄRMERÜCKGEWINNERS CHALEUR GRC 04 GRC 0 Portata aria Aria di espulsione Aria di rinnovo Aria trattata Efficenza Potenza Air volume Exhaust air t. Renewal air t.
Page 35
GRC 03 grafico per stima delle rese invernali GRC 03 Estimation of winter heat recovery efficiency GRC 03: Graphische Darstellung zur Schätzung GRC 03 graphique pour l’estimation des rende- der Winterleistungen ments en hiver Grafico portata-rendimento-salto termico GRC 0/ Airflow efficiency difference of temperature diagram GRC 03 Graphische Darstellung Luftmenge - Leistung - Temperaturunterschied GRC 0 / Graphique Débit-rendement-écart thermique GRC 03 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 3000 3100 3200 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...
Page 36
8.0 - RENDEMENT DE LA BATTERIE DE NACHHEIZUNGSREGISTERS POST-CHAUFFAGE RESE TERMICHE BATTERIA DI RISCALDAMENTO GRC 0 / GRC 01 MODEL THERMAL CAPACITY OF HEATING COIL WÄRMELEISTUNGEN DES HEIZREGISTERS GRC 0 / RENDEMENTS THERMIQUES BATTERIE DE CHAUFFAGE GRC 01 PESO ARIA / AIR...
Page 37
RESE TERMICHE BATTERIA DI RISCALDAMENTO GRC 0 / GRC 03 MODEL THERMAL CAPACITY OF HEATING COIL WÄRMELEISTUNGEN DES HEIZREGISTERS GRC 0 / RENDEMENTS THERMIQUES BATTERIE DE CHAUFFAGE GRC 03 PESO ARIA / AIR WEIGHT ACQUA / WATER GEWICHT LUFT / AIR WASSER / EAU POIDS T.
Page 39
Perdite di carico lato acqua per batteria aggiuntiva a 2 ranghi / Water pressure drops diagram for 2 rows LPWH coil Druckverluste auf Wasserseite für 2reihiges Zusatzregister / Pertes de charge côté eau pour batterie ajoutée 2 rangs GRC 01 GRC 02...
Page 40
.0 - LEISTUNG DES KALTWASSERREGISTERS 9.0 - RENDEMENT DE LA BATTERIE DE REFROIDISSEMENT A EAU RESE FRIGORIFERE BATTERIA DI POST-RAFFRESCAMENTO GRC 0 GRC 01 MODEL COOLING POWER OF AFTER COOLER COIL KÜHLLEISTUNGEN DES NACHKÜHLUNGS-REGISTERS GRC 0 RENDEMENTS FRIGORIFIQUES BATTERIE POST-RAFRAICHISSEMENT GRC 01 PESO...
Page 41
Perdite di carico lato acqua per batteria aggiuntiva di raffreddamento a 4 ranghi / 4 rows water cooling coil pressure drops Druckverluste auf Wasserseite für 4reihiges Zusatz-Kühlregister / Peres de charge coté eau pour batterie ajoutée de refroidissement 4 rangs 35,00 30,00 25,00 20,00 GRC 01 GRC 02 15,00 GRC 03 GRC 04 10,00...
10.0 - RENDEMENT DE LA BATTERIE DE REFROI- REGISTERS DISSEMENT PAR EXPANSION DIRECTE RESE FRIGORIFERE BATTERIA DI POST-RAFFRESCAMENTO GRC 0 GRC 01 MODEL COOLING POWER OF AFTER COOLER COIL KÜHLLEISTUNGEN DES NACHKÜHLUNGS-REGISTERS GRC 0 RENDEMENTS FRIGORIFIQUES BATTERIE POST-RAFRAICHISSEMENT GRC 01 ARIA / AIR / LUFT / AIR...
.0 - IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA 11.0 - MACHINE IDENTIFICATION Per una corretta individuazione di tutte le specifi- For a right definition of the machine features it is che della macchina in fase d’ordine è opportuno required when placing an order to specify all data in specificare tutte le caratteristiche necessarie.
Page 44
PBF04 GRC 04 - Separate section (single skin panels) with 4 rows water cooling coil GRC 01 - Plenum a doppia pannellatura con batteria di raffreddamento ad espansione diretta a 4 Ranghi PBF01DP GRC 01 - Separate section (double skin panels) with 4 rows direct expansion cooling coil...
Page 45
GRC 04 - Vasca raccolta condensa in AISI 304 RCR04 GRC 04 - AISI 304 drain pan GRC 01 - Vasca raccolta condensa in AISI 304 per plenum batteria fredda RCRBF01 GRC 01 - AISI 304 drain pan in additional cooling coil section...
Page 46
GRC 04 - Plénum à panneautage simple avec batterie de refroidissement à eau 4 rangs GRC 01 - Doppelwandiges Plenum mit 4reihigem Direktverdampfungsregister PBF01DP GRC 01 - Plénum à double panneautage avec batterie de refroidissement par expansion directe 4 rangs GRC 02 - Doppelwandiges Plenum mit 4reihigem Direktverdampfungsregister PBF02DP...
Page 47
GRC 04 - Bac collecteur de condensats en AISI 304 GRC 01 - Kondenswasserwanne aus V2A-Stahl für Plenum des Kaltwasserregisters RCRBF01 GRC 01 - Bac collecteur de condensats en AISI 304 pour plénum batterie froide GRC 02 - Kondenswasserwanne aus V2A-Stahl für Plenum des Kaltwasserregisters RCRBF02 GRC 02 - Bac collecteur de condensats en AISI 304 pour plénum batterie froide...