Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BSW 220
iSmart- CAM
Smart Home Camera
User's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Please read carefully before using this equipment.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel iSmart-CAM BSW 220

  • Page 1 BSW 220 iSmart- CAM Smart Home Camera User's Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Usuario Bedienungsanleitung Manuale d'uso Please read carefully before using this equipment.
  • Page 2 Watch the things that matter to you anytime and anywhere / Regardez à tout moment et partout les choses qui comptent pour vous / Vigile en todo momento y en cualquier lugar las cosas que le importan / Betrachten Sie jederzeit und überall das, was Ihnen wichtig ist / Guardate sempre e ovunque ciò...
  • Page 3 Figures and Quick Guide / Figures et Guide d'utilisation rapide / Figuras y guía rápida / Abbildungen und Schnellanleitung / Figure e Guida rapida Product Layout / Description du produit / Esquema del producto / Produktübersicht / Struttura del prodotto Camera / Caméra / Cámara / Kamera / Telecamera 1.Light sensor 1.Capteur de lumière...
  • Page 4 Quick Setup /Contenu de la boîte / Contenido del paquete / Lieferumfang / Contenuto della confezione Download “iSmart-CAM” app/ Télécharger l'application « iSmart-CAM »/ Descargue la aplicación “iSmart-CAM”/ „iSmart-CAM“-App herunterladen/ Download dell'app “iSmart-CAM” Smartphone/Tablet Wi-Fi setting, select “iSmart-CAM_XX : XX : XX…” Password is “12345678”...
  • Page 5 Select Wi-Fi router / Sélectionner le routeur Wi-Fi / Seleccione el enrutador Wi-Fi / WLAN-Router wählen / Seleziona il router Wi-Fi Package Contents /Contenu de la boîte / Contenido del paquete / Lieferumfang / Contenuto della confezione Une caméra / Una cámara / One Camera / Eine Kamera / Una videocamera Un adaptateur / Un adaptador /...
  • Page 6 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 7 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 9 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16...
  • Page 10 Fig. 17 Note: All picture and function descriptions are for reference only; please subject to the actual downloaded APP. Remarque: Toutes les descriptions d'images et de fonctions sont fournies à titre d'information uniquement ; veuillez vous référer à l'application téléchargée réelle. Nota: Todas las descripciones de las imágenes y funciones son solo para referencia;...
  • Page 11: Camera Installation

    Camera Installation Connect your smartphone or tablet to the camera Turn on the Wi-Fi of your smartphone or tablet. Select “iSmart-CAM_XX : XX : XX…” under Wi-Fi Networks and enter the password. The default password is “12345678”. See Fig. 1. Note: If you cannot find “iSmart-CAM_XXXXXX”...
  • Page 12 Add camera to other smartphones or tablets Add camera in LAN (Your mobile phone and camera are connected to the same Wi-Fi router.) 1. Download the iSmart-CAM app. 2. Turn on the Wi-Fi of your smartphone or tablet and then tap the screen to select which Wi-Fi router your camera has been connected to.
  • Page 13: Operation Mode

    Reset the camera to factory default (See Fig. 9.) When the camera has been on for at least 1 minute, press the reset button (using a small object or a pin) for 5 to 10 seconds. The camera will beep 3 times and take about 1 minute to reset. The LED will start to blink a dark orange color.
  • Page 14 Camera Setting Tap the icon to enter camera setting screen. See Fig. 12. Note: For security and management purposes, the “Camera Password” and “SD card Safety Remove” functions cannot be set when your mobile phone and camera are not connected to the same Wi-Fi router. Change Name: Change the camera name.
  • Page 15 Record: Tap the icon to enable HD 720p recording, tap it again to disable recording. Note 1: Recording is only possible when a micro SD card is inserted into the camera. 2: The system supports micro SD cards with a maximum capacity of 32GB.
  • Page 16 e. Frame Rate: The frequency at which camera produces unique called frames. The higher the frame rate, the smoother the video will appear, but that requires more processing power and system bandwidth. Frame rate varies according to network conditions, mobile phone performance, image resolution and object situation.
  • Page 17: Care And Maintenance

    Troubleshooting Users cannot connect the camera to a smartphone/tablet through Wi-Fi router or 3G/4G mobile network • Make sure the power plug is pushed all the way in. • Make sure the camera is turned on and power/status LED is green. •...
  • Page 18: Fcc Statement

    FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 19 Following the safety tips To prevent deaths and injuries associated with camera cords, make sure the camera and AC adapter cords are always out of reach of the baby by least 3 feet (1 meter). Note: This is important even if your baby is not yet standing or mobile.
  • Page 20 77.5 %. The maximum power consumption is approx. 11 W. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products.
  • Page 21: Installation De La Caméra

    Installation de la caméra Connecter votre smartphone ou tablette à la caméra Allumez le Wi-Fi de votre smartphone ou tablette. Sélectionnez « iSmart-CAM_XX : XX : XX… » sous Réseaux Wi-Fi, puis saisissez le mot de passe. Le mot de passe par défaut est « 12345678 ». Voir Fig. 1. Remarque : Si vous ne trouvez pas «...
  • Page 22: Ajouter La Caméra À D'autres Smartphones Ou Tablettes

    Ajouter la caméra à d'autres smartphones ou tablettes Ajouter une caméra en réseau local (votre téléphone mobile et votre caméra doivent être connectés au même routeur Wi-Fi) 1. Téléchargez l'application iSmart-CAM. 2. Activez le Wi-Fi de votre smartphone ou tablette puis appuyez sur l'écran pour sélectionner le routeur Wi-Fi auquel votre caméra a été...
  • Page 23: Mode De Fonctionnement

    Réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine (voir Fig. 9)Lorsque la caméra est allumée depuis au moins 1 minute, appuyez sur le bouton de réinitialisation (à l'aide d'un petit objet ou d'une épingle) pendant 5 à 10 secondes. La caméra émettra 3 bips et sa réinitialisation prendra environ 1 minute. La LED commencera à...
  • Page 24: Fig. 12

    Paramètres de la caméra Appuyez sur l'icône pour accéder à l'écran de paramètres de la caméra. Voir Fig. 12. Remarque our des raisons de sécurité et de gestion, les fonctions « Mot de passe de la caméra » et « Retrait de la carte SD en toute sécurité » ne peuvent pas être définies lorsque votre téléphone mobile et votre caméra ne sont pas connectés au même routeur Wi-Fi.
  • Page 25 Enregistrer : Appuyez sur l'icône pour activer l'enregistrement HD 720p, puis appuyez à nouveau pour désactiver l'enregistrement. Remarque 1: L'enregistrement n'est possible que si une carte micro SD est insérée dans la caméra. Le système prend en charge les cartes micro SD avec une capacité maximale de 32 Go.
  • Page 26 La fréquence à laquelle la caméra produit des images uniques, appelées trames. Plus le taux d'images est élevé, plus la vidéo semblera fluide, mais cela requiert davantage de puissance de calcul et de bande passante. Le taux d'images varie en fonction des conditions réseau, des performances du téléphone mobile, de la résolution de l'image et de la situation de l'objet.
  • Page 27: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Les utilisateurs ne peuvent pas se connecter la caméra à un smartphone ou une tablette via un routeur Wi-Fi ou un réseau mobile 3G/4G • Assurez-vous que la prise est bien branchée jusqu'au fond. • Assurez-vous que la caméra est allumée et que la DEL d'alimentation/d'état s'éclaire en vert. •...
  • Page 28: Suivez Les Astuces Suivantes De Sécurité

    Suivez les astuces suivantes de sécurité Pour protéger contre les blessures ou la mort à cause des cordons de la caméra, Assurez-vous que la caméra et le cordon de l'adaptateur secteur sont hors de la portée des bébés, par au moins 3 pieds (1 mètre). Remarque: Cela est important même si votre bébé...
  • Page 29 L'efficacité moyenne est d'env. 77,5 %. La puissance maximale absorbée est d'env. 11 W. Garantie Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
  • Page 31: Instalación De La Cámara

    Instalación de la cámara Conectar el teléfono inteligente o la tableta a la cámara Active la función Wi-Fi del teléfono inteligente o la tableta. Seleccione “iSmart-CAM_XX : XX : XX…” en redes Wi-Fi y escriba la contraseña. La contraseña predeterminada es “12345678”. Consulte la Fig. 1. Nota: Si no puede encontrar “iSmart-CAM_XXXXXX”...
  • Page 32: Agregar La Cámara A Otros Teléfonos Inteligentes O Tabletas

    Agregar la cámara a otros teléfonos inteligentes o tabletas Agregar cámara a la LAN (el teléfono móvil y la cámara se conectan al mismo enrutador Wi-Fi.) 1. Descargue la aplicación iSmart-CAM. 2. Active la función Wi-Fi del teléfono inteligente o la tableta y, a continuación, toque la pantalla para seleccionar a qué...
  • Page 33: Modo De Funcionamiento

    Restablecer los valores predeterminados de fábrica de la cámara (consulte la Fig. 9.) Cuando la cámara haya estado encendida durante, al menos, 1 minuto; presione el botón Restablecer (utilizando un objeto pequeño o un alfiler) durante 5 a 10 segundos. La cámara emitirá...
  • Page 34 Configuración de la cámara Toque el icono para acceder a la pantalla de configuración de la cámara. Consulte la Fig. 12. Nota: Por motivos de seguridad y administración, las funciones “Contraseña de la cámara” y “Quitar tarjeta SD con seguridad” no se pueden establecer cuando el teléfono móvil y la cámara no están conectados al mismo enrutador Wi-Fi.
  • Page 35 Grabar: Toque el icono para activar la grabación de 720p en alta definición. Tóquelo de nuevo para desactivarla. Nota 1: La grabación solamente es posible cuando hay insertada una tarjeta Micro SD en la cámara. 2: El sistema admite tarjetas Micro SD con una capacidad máxima de 32GB. 3: Una tarjeta de memoria de 1GB puede grabar aproximadamente 2 horas de vídeo VGA o 1 hora de vídeo HD.
  • Page 36 e. Tasa de fotogramas: Frecuencia con la que la cámara genera imágenes únicas denominadas fotogramas. Cuanto mayor sea la tasa de fotogramas, más homogéneo aparecerá el vídeo, pero también requerirá más recursos de procesamiento y ancho de banda del sistema. La tasa de fotogramas varía según las condiciones de la red, el rendimiento del teléfono móvil, la resolución de la imagen y la situación de los objetos.
  • Page 37: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas Los usuarios no pueden conectar la cámara a un teléfono inteligente o tableta a través de un enrutador Wi-Fi o red móvil 3G/4G • Asegúrese de que el enchufe de alimentación está totalmente insertado. • Asegúrese de que la cámara está encendida y de que el LED de alimentación y estado está...
  • Page 38: Consejos De Seguridad

    Consejos de seguridad Para evitar muertes y lesiones asociadas con los cables de la cámara, asegúrese de que dichos cables y los del adaptador de CA siempre estén fuera del alcance de bebés, a una distancia de, al menos, 1 metro (3 pies). Nota: es importante incluso si su bebé...
  • Page 39 Kamerainstallation Ihr Smartphone oder Tablet mit der Kamera verbinden Schalten Sie WLAN an Ihrem Smartphone oder Tablet ein. Wählen Sie „iSmart-CAM_XX : XX : XX…“ unter WLAN-Netzwerke und geben Sie das Kennwort ein. Das Standardkennwort lautet „12345678“. Siehe Abb. 1. Hinweis: Falls Sie „iSmart-CAM_XXXXXX“...
  • Page 40 Berühren Sie den Bildanzeigebereich des Bildschirms und bewegen Sie zwei Finger zum digitalen Zoomen auseinander. Siehe Abb. 5. Kamera zu anderen Smartphones oder Tablets hinzufügen Kamera im LAN hinzufügen (Mobiltelefon und Kamera müssen mit demselben WLAN-Router verbunden sein) 1. Laden Sie die App iSmart-CAM herunter. 2.
  • Page 41 Kamera auf werkseitigen Standard rücksetzen (siehe Abb. 9) Halten Sie die Reset-Taste (mit Hilfe eines kleinen Gegenstands bzw. einer Nadel) 5 bis 10 Sekunden gedrückt, nachdem die Kamera mindestens 1 Minute lang eingeschaltet war. Die Kamera gibt 3 Signaltöne aus, die Rücksetzung dauert etwa 1 Minute. Die LED beginnt dunkelorange zu blinken.
  • Page 42 Kameraeinstellungen Tippen Sie zum Aufrufen des Bildschirms mit den Kameraeinstellungen auf das Symbol . Siehe Abb. 12. Hinweis: Aus Sicherheits- und Verwaltungsgründen können die Funktionen „Kamerakennwort“ und „SD-Karte sicher entfernen“ nicht eingestellt werden, wenn Mobilgerät und Kamera nicht mit demselben WLAN-Router verbunden sind. Namen ändern: Ändern Sie den Kameranamen.
  • Page 43 Aufnahme: Tippen Sie zum Aktivieren der HD-720p-Aufnahme auf das Symbol, durch erneutes Antippen deaktivieren Sie die Aufnahme. Hinweis 1: Die Aufnahme ist nur möglich, wenn eine microSD-Karte in der Kamera eingesteckt ist. Das System unterstützt microSD-Karten mit einer maximalen Kapazität von 32 GB. Eine 1-GB-Speicherkarte kann etwa 2 Stunden VGA-Video oder 1 Stunde HD-Video aufzeichnen.
  • Page 44 e. Bildwiederholfrequenz: Die Frequenz, bei der die Kamera Einzelbilder produziert. Je höher die Bildwiederholfrequenz, desto reibungsloser die Videowiedergabe; allerdings erfordert dies mehr Rechenleistung und Systembandbreite. Die Bildwiederholfrequenz variiert je nach Netzwerkbedingungen, Mobiltelefonleistung, Bildauflösung und Objektsituation. f. Netzfrequenz: Die Frequenz Ihrer Stromversorgung. Sie können diese auf 50 Hz oder 60 Hz einstellen.
  • Page 45: Pflege Und Wartung

    Problemlösung Die Kamera lässt sich über WLAN-Router oder 3G/4G-Mobilfunknetze mit Smartphones oder Tablets verbinden. • Achten Sie darauf, dass der Netzteilstecker bis zum Anschlag eingesteckt wird. • Vergewissern Sie sich, dass die Kamera eingeschaltet ist und die Betriebsanzeige-/Status-LED grün leuchtet. •...
  • Page 46 Sicherheitstipps befolgen So vermeiden Sie (lebensgefährliche) Verletzungen in Verbindung mit den Kabeln der Kamera, Achten Sie darauf, dass sich die Kabel von Kamera und Netzteil immer außerhalb der Reichweite des Babys befinden (mindestens 1 Meter entfernt). : Dies ist auch dann zu beachten, wenn Ihr Hinweis Baby noch nicht stehen oder sich bewegen kann.
  • Page 47 Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte...
  • Page 49: Installazione Della Telecamera

    Installazione della telecamera Collegamento di smartphone o tablet alla telecamera Attivare il Wi-Fi di smartphone o tablet. Selezionare “iSmart-CAM_XX : XX : XX…” in Rete Wi-Fi e digitare la password. La password predefinita è “12345678”. Vedere la Fig. 1. Nota: Se non si trova “iSmart-CAM_XXXXXX” in Reti Wi-Fi e il LED della telecamera non lampeggia, attenersi alla procedura 3.4 del presente manuale dell'utente per ripristinare la telecamera.
  • Page 50 Aggiungere la telecamera ad altri 3 smartphone o tablet Aggiunta di una telecamera tramite LAN (lo smartphone e la telecamera sono connessi allo stesso router Wi-Fi). 1. Scaricare l'app iSmart-CAM. 2. Attivare il Wi-Fi di smartphone o tablet, quindi toccare lo schermo per selezionare il router Wi-Fi della telecamera cui connettersi.
  • Page 51: Modalità Operativa

    Ripristino delle impostazioni predefinite della telecamere (vedere la Fig. 9.) Se la telecamera è rimasta accesa per almeno 1 minuto, premere il tasto di ripristino (utilizzano un piccolo oggetto o uno spillo) per 5-10 secondi. La telecamera emette 3 segnali acustici e impiega 1 minuto ad effettuare il ripristino. Il LED inizia a lampeggiare in arancione scuro.
  • Page 52: Fig. 12

    Impostazione telecamera Toccare l'icona per accedere alla schermata Impostazione telecamera. Vedere la Fig. 12. Nota: Per motivi di sicurezza e gestione, non è possibile impostare le funzioni “Password telecamera” e “Rimozione sicura scheda SD” quando lo smartphone e la telecamera non sono connessi allo stesso router Wi-Fi. Modifica nome: Modificare il nome della telecamera.
  • Page 53 Registrazione: Toccare l'icona per abilitare la registrazione HD 720p, quindi toccarla di nuovo per disabilitare la registrazione. Nota 1: La registrazione è possibile solo quando si inserisce una scheda micro SD nella telecamera. 2: Il sistema supporta schede micro SD con una capacità massima di 32 GB. 3: Una scheda di memoria da 1 GB è...
  • Page 54 e. Frame rate: Frequenza alla quale la telecamera produce fotogrammi univoci. Maggiore è il frame rate, più uniforme apparirà il video, il quale richiede più potenza di elaborazione e banda del sistema. Il frame rate varia in base alle condizioni di rete, alle prestazioni dello smartphone, alla risoluzione dell'immagine e alla situazione dell'oggetto.
  • Page 55: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi L'utente non può connettere la telecamera a smartphone/tablet tramite router Wi-Fi o rete mobile 3G/4G. • Assicurarsi che la spina di alimentazione sia inserita completamente. • Assicurarsi che la telecamera sia accesa e il LED di alimentazione/stato si illumini di verde.
  • Page 56 Osservare le istruzioni sulla sicurezza Per prevenire la morte e lesioni in associazione ai cavi della videocamera, assicurarsi che i cavi della videocamera e dell'adattatore CA siano sempre fuori della portata del bambino, ad una distanza di almeno 3 piedi (1 metro). : È...
  • Page 57 0,06 W. L’efficienza media corrisponde a ca. 77,5 %. L’assorbimento di corrente max. corrisponde a ca. 11 W. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L'impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità...
  • Page 58 408-000840-00...

Table des Matières