Sommaire des Matières pour GeoVision Box GV-BX120D
Page 1
Guide de démarrage rapide GV-IP Caméra H.264 Avant toute connexion ou utilisation de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes et conserver ce manuel. ICH264-QG-AF-FR...
Page 2
Fax : +886-2-8797-8335 http://www.geovision.com.tw Marques utilisées dans ce manuel: GeoVision, le logo GeoVision et les produits de la série GV sont des marques commerciales de GeoVision, Inc. Windows et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Février 2015...
Page 3
Avis de sécurité Pour GV-CBW120 et GV-CBW220: Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement incorrect.
Table des matières Introduction ................viii Options ..................xxii Remarque sur la connexion à un GV-System.......xxiv Remarque pour l'enregistrement..........xxv Note sur l'ajustement du focus et du zoom ......xxvi Remarque sur l'installation d'une caméra à l'extérieur ..xxvii Remarque sur la fermeture du couvercle de la caméra Bullet ....................xxix Remarque pour le stockage USB et l'adaptateur Wi-Fi..xxx 1.
Page 5
3. Caméra Box Target ..............18 3.1 Liste des pièces...............18 3.2 Description ................19 3.3 Installation ................20 3.4 Branchement de la caméra............22 4. Caméra IR Arctic Box ............23 4.1 Liste des pièces...............23 4,2 Description ................25 4.3 Installation ................27 4.4 Branchement de la caméra............32 5.
Page 6
7. Caméra Bullet.................58 7.1 Liste des pièces...............58 7.2 Description ................59 7.3 Installation ................60 7.3.1 Ajustement des angles ..........62 7.3.2 Ajustement de l'objectif et insertion d'une carte mémoire................65 7.3.3 Insertion du couvercle de protection contre soleil ..67 7.4 Branchement de la caméra............68 7.4.1 Définition des fils ............68 7.4.2 Connexion du câble d'alimentation ......70 8.
Page 7
11. Dôme IP anti-vandale (partie I)..........99 11.1 Liste des pièces..............99 11.2 Description ................101 11.3 Installation ................103 11.3.1 Montage sur plafond dur ........104 11.3.2 Montage encastré dans le plafond......109 11.4 Branchement de la caméra..........112 11.4.1 Définition des fils ............112 11.4.2 Connexion du câble d'alimentation ......114 12.
Page 8
15. caméra Advanced Cube ............154 15.1 Liste des pièces..............154 15.2 Description ................155 15.3 Installation ................157 15.4 Branchement de la caméra..........159 16. Caméra PT ................160 16.1 Liste des pièces..............160 16.2 Description ................162 16.3 Installation ................164 16.3.1 Montage encastré dans le plafond .......164 16.3.2 Montage sur mur en L..........166 16.4 Branchement de la caméra..........169 17.
Page 9
GV-BX2510-E / 5310-E.............193 Mini dôme fixe Target et Mini dôme fixe Rugged Target..194 Caméra Bullet ..............195 Caméra Ultra Bullet............196 Caméra Bullet Target............196 Dôme IP anti-vandale............197 Dôme IP fixe ..............198 Caméra cube ..............199 Caméra Advanced Cube...........199 Caméra PT ...............200...
Introduction Bienvenu au Guide de démarrage rapide du GV-IPCam H.264. Dans ce guide rapide, vous trouverez des informations sur l'installation et la configuration de base de la série GV-IPCam H.264. Caméra N° de modèle Description 1,3 MP Low Lux H.264, Objectif à...
Options Des appareils optionnels peuvent augmenter la capacité et la fonctionnalité de votre caméra. Contactez votre vendeur pour plus d’informations. Accessoires Description L'adaptateur secteur est disponible pour toutes les caméras GV-IP (sauf pour les caméras Arctic IR, les Mini dômes Rugged fixes et les modèles Interrupteur mise GV-BL2510-E / 5310-E).
Page 25
Accessoires Description L'adaptateur GV-Wi-Fi est un appareil plug and play conçu pour connecter les séries GV-BX1200 / 1300 / 1500 / 2400 / 2500 / 3400 / 5300 et GV-MFD1501 / Adaptateur 2401 / 2501 / 3401 / 5301 à un réseau sans fil. Ce GV-WiFi produit est conforme aux normes IEEE 802.11 b/g/n (version provisoire 3.0) régissant le réseautage sans...
Remarque sur la connexion à un GV-System Le GV-IPCAM H.264 a été conçu pour fonctionner avec GV-System, un système de gestion vidéo numérique ou hybride. Veuillez noter les points suivants lorsque vous connectez le GV-IPCAM H.264 à un GV-System : Par défaut, les images sont enregistrées dans la carte mémoire insérée sur la caméra GV-IP H.264 (sauf pour les caméras des séries GV-IR Arctic et Target, qui ne sont pas équipées d'une fente pour...
Remarque pour l'enregistrement Par défaut, les images sont enregistrées dans la carte mémoire insérée sur la caméra GV-IP H.264 (sauf pour les caméras des séries GV-IR Arctic et Target, qui ne sont pas équipées d'une fente pour carte mémoire). Assurez-vous que l'option Écrire les données d'enregistrement sur le stockage local est activée.
Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire répondant aux spécifications et paramètres suivants : • Appliquez un onduleur (UPS) pour éviter les pannes de courant. • Utilisez une carte Micro SD ou flash MLC NAND de classe 10 pour de meilleures performances. Note sur l'ajustement du focus et du zoom Lorsque vous ajustez les vis de la mise au point et de zoom (sur la caméra...
Remarque sur l'installation d'une caméra à l'extérieur Lorsque vous installez la Caméra Arctic Box IR , la Caméra Bullet, la Caméra Ultra Bullet, la Caméra Bullet Target, le Dôme IP antivol, le Mini dôme Rugged fixe ou le Mini dôme Rugged fixe Target en extérieur, vérifiez que : La caméra est placée au-dessus du bornier pour empêcher l'eau de pénétrer dans la caméra le long des câbles.
Page 30
Après avoir ouvert le couvercle de la caméra, assurez-vous que les vis sont bien serrées et le couvercle remis en place. Le sachet de gel de silice ne sera plus efficace lorsque la caméra sèche est ouverte. Pour éviter que l'objectif ne soit couvert de buée, remplacez le sachet de gel de silice chaque fois que vous ouvrez la caméra et dissimulez le sachet de gel dans la caméra 2 minutes après l'exposition à...
Remarque sur la fermeture du couvercle de la caméra Bullet Pour vous assurer que la caméra fonctionne idéalement contre l'eau et la poussière, fermez et verrouillez fermement le couvercle de la caméra comme indiqué ci-dessous. xxix...
Remarque pour le stockage USB et l'adaptateur Wi-Fi Gardez à l'esprit les limitations et exigences suivantes lorsque vous utilisez le stockage USB et l'adaptateur GV-Wi-Fi : Le disque dur USB doit être de 2,5 ou 3,5", version 2.0 ou plus. La capacité...
Caméra Box 1. Caméra Box 1.1 Liste des pièces • Caméra Box • Bloc de jonction • Objectif à focus fixe ou focus variable mégapixel • Six anneaux de l'objectif • Un anneau d’objectif (uniquement pour GV-BX140DW) • Fil de la sortie video •...
1.2 Description GV-BX120D / Série 130D / 140DW / Série 220D / Série 320D / 520D 12 13 Remarque: Le connecteur de diaphragme automatique (no.7) est uniquement fonctionnel pour les modèles GV-BX120D, GV-BX130D-0, GV-BX220D et GV-BX320D. Le capteur de luminosité (nº 11) est disponible uniquement dans GV-BX140DW.
Page 35
Caméra Box Description Indique la présence de l'alimentation. Pour de Voyant DEL plus amples informations, voir le tableau d’alimentation ci-dessous. Branchez le câble de contrôle de la lentille sur le connecteur. Le connecteur de lentille Connecteur automatique ne fonctionne pas sur les modèles lentille auto suivants GV-BX130D-1, GV-BX140DW et GV-BX520D...
Page 36
Série GV-BX1200 / Série 1300 / Série 2400 / Série 3400 / 5300 Remarque: Le connecteur de diaphragme automatique (nº 8) ne fonctionne que pour les modèles varifocaux GV-BX1200 / 1300 / 1500 / 2400 / 2500 / 3400. La vis de lentille (nº 12) n'est disponible que pour GV-BX5300-6V. La vis du zoom (nº...
Page 37
Caméra Box No. Nom Description Bloc de Pour brancher des périphériques E/S. Pour de jonction E/S plus amples informations, voir la section Bornier E/S, du chapitre Caméra Box, dans le Manuel de l'utilisateur de GV-IPCam H.264 sur le CD des logiciels. Indique la présence de l'alimentation.
1.3 Installation des accessoires 1.3.1 Objectif en monture C Les objectifs en monture C, lorsque vous les utilisez, doivent être à une certaine distance de la puce du capteur d’image de la caméra. Montez l’adaptateur de l'objectif en monture C / l'anneau de l'objectif fournis sur la caméra et attachez ensuite l’objectif sur le corps de la caméra.
Caméra Box 1.3.2 Illuminateurs infrarouges (GV-IR LED / GV-IR LED Branchez l'illuminateur infrarouge sur le bloc de jonction de la caméra. Voir Bornier E/S, chapitre Caméra Box du Manuel de l'utilisateur de GV-IPCam H.264 sur le DVD de logiciels, ou le Manuel de l'utilisateur de la DEL GV-IR.
Page 40
GV-IR LED T2 Cliquez sur Appliquer. Pour les fonctions Déclenchement par entrée et Déclenchement IR par D/N, voir la section Paramètres vidéo, chapitre Mode Administrateur du Manuel de l'utilisateur de GV-IPCam H.264 sur le DVD de logiciels.
Caméra Box 1.4 Branchement de la caméra La caméra Box est conçue pour une l'utilisation en intérieur. Veuillez vous assurer que l'emplacement d'installation est bien à l'abri de la pluie et de l'humidité. GV-BX120D / Série 130D / 140DW / Série 220D / Série 320D / 520D Si vous utilisez le modèle avec lentille automatique, branchez le câble de contrôle de la lentille sur le connecteur lentille auto sur la caméra.
Page 42
Vous pouvez également brancher des appareils d'entrée/de sortie ou un éclairage infrarouge. Pour plus de détails, voir Illuminateur infrarouge et Bornier E/S, chapitre Caméra Box dans le Manuel de l'utilisateur de GV-IPCam H.264 sur le DVD de logiciels. Établissez la connexion à la source d'alimentation en appliquant l’une des deux méthodes suivantes: •...
Page 43
Caméra Box Série GV-BX1200 / Série 1300 / Série 1500 / Série 2400 / Série 2500 / Série 3400 / Série 5300 Si vous utilisez le modèle avec lentille automatique, branchez le câble de contrôle de la lentille sur le connecteur lentille auto sur la caméra. Établissez la connexion au réseau selon l’une des deux méthodes suivantes: •...
Page 44
Vous pouvez également brancher des appareils d'entrée/de sortie ou un éclairage infrarouge. Pour plus de détails, voir Illuminateur infrarouge et Bornier E/S, chapitre Caméra Box dans le Manuel de l'utilisateur de GV-IPCam H.264 sur le DVD de logiciels. Établissez la connexion à la source d'alimentation en appliquant l’une des deux méthodes suivantes: •...
2. Caméra Ultra Box 2.1 Liste des pièces • Caméra Ultra Box • Rack d’appui x 1 • Vis x 3 • Cheville x 3 • Interrupteur mise en marche/arrêt • DVD du logiciel GV-IPCAM H.264 • Guide de démarrage rapide GV-IPCAM H.264 •...
2.2 Description Description Pour brancher un haut-parleur pour sortie Sortie audio audio. Réinitialise la caméra aux réglages par défaut. Voir 20 Restauration aux Défaut paramètres d'usine par défaut dans le Guide de démarrage rapide Pour connecter à une prise Ethernet LAN / PoE 10/100 ou PoE.
Caméra Ultra Box 2.3 Installation Vous pouvez placer la caméra Ultra Box sur une surface plane ou au mur et au plafond. Suivez les étapes ci-dessous pour installer, connecter et régler votre caméra Ultra Box. Pour installer le produit sur un mur/plafond, mettez le rack de support à...
Page 48
Branchez les câbles réseau et d'alimentation sur la caméra. Voir la section 2.4 Branchement de la caméra dans le Guide de démarrage rapide. Accédez à la vue en direct. Voir la section 17.2 Accès à la vue en direct dans le Guide de démarrage rapide. Ajustez l'angle de la caméra en fonction de la visualisation en direct et serrez la vis indiquée.
Caméra Ultra Box 2.4 Branchement de la caméra Établissez la connexion à la source d'alimentation en appliquant l’une des deux méthodes suivantes: • Branchez l'adaptateur secteur 5V dans le bornier. L'adaptateur secteur est un produit facultatif. Pour de plus amples informations, voir la section Options dans le Guide de démarrage rapide.
3. Caméra Box Target 3.1 Liste des pièces • Caméra Box Target • Rack de support • Vis x 3 • Cheville x 3 • DVD du logiciel GV-IPCAM H.264 • Guide de démarrage rapide GV-IPCAM H.264 • DVD du logiciel du GV-NVR •...
Caméra Box Target Description Description Réinitialise la caméra aux réglages par défaut. Défaut Voir 20 Restauration aux paramètres d'usine par défaut dans le Guide de démarrage rapide. Pour connecter une prise Ethernet 10/100 ou LAN / PoE PoE. Microphone Enregistre les sons. Bornier 12V CC Pour brancher l’alimentation.
3.3 Installation Vous pouvez placer la caméra Box Target sur une surface plane ou au mur et au plafond. Suivez les étapes ci-dessous pour installer, connecter et régler votre caméra Box Target. Pour installer le produit sur un mur/plafond, mettez le rack de support à...
Page 53
Caméra Box Target Branchez les câbles réseau et d'alimentation sur la caméra. Voir la section 3.4 Connexion de la caméra dans le Guide de démarrage rapide. Accédez à la vue en direct. Voir la section 17.2 Accès à la vue en direct dans le Guide de démarrage rapide.
3.4 Branchement de la caméra Établissez la connexion à la source d'alimentation en appliquant l’une des deux méthodes suivantes: • Branchez l'adaptateur secteur 12V dans le bornier. L'adaptateur secteur est un produit facultatif. Pour de plus amples informations, voir la section Options dans le Guide de démarrage rapide. •...
4. Caméra IR Arctic Box 4.1 Liste des pièces Pour GV-BX120D-E / 220D-E / 320D-E / 520D-E / 1500-E / 2400-E / 3400-E / 5300-E • Caméra IR Arctic Box • Cheville x 4 • Vis x 4 • Rondelle x 4 •...
Page 56
Pour GV-BX2510-E / 5310-E • Caméra IR Arctic Box • Cheville x 4 • Vis x 4 • Rondelle x 4 • Clé Torx de 5 mm • Sachet de gel silica • Bande adhésive • Adaptateur secteur (48 V CC, 2,5 A, 120 W max.) •...
Page 57
Caméra IR Arctic Box Description Pour GV-BX120D-E / 220D-E / 320D-E / 520D-E / 1500-E / 2400-E / 3400-E / 5300-E Remarque: La vis de lentille (nº7) n'est disponible que pour les modèles GV-BX520D-E / 5300-E. Description Sachet de gel Desséchant permettant de maintenir la de silice caméra sèche.
Page 58
Pour GV-BX2510-E / 5310-E Description Sachet de gel Desséchant permettant de maintenir la de silice caméra sèche. Reçoit une carte micro SD (SD/SDHC, Fente de la version 2.0 uniquement, classe 10) pour carte mémoire stocker les données d'enregistrement. Voyant DEL S’allume lorsque la caméra est alimentée.
Caméra IR Arctic Box 4.3 Installation La caméra IR Arctic Box a été conçue pour être utilisée à l'extérieur. Suivez les instructions ci-dessous pour installer votre caméra. IMPORTANT: Le sachet de gel ne sera plus efficace lorsque la caméra sèche est ouverte.
Accédez à la vue en direct. Voir la section 17.2 Accès à la vue en direct dans le Guide de démarrage rapide. En fonction de la vue en direct, ajustez l'angle de la caméra. Desserrez la vis indiquée avec la grande clé Torx (fournie) et ajustez le raccord.
Page 61
Caméra IR Arctic Box Pour les modèles GV-BX120D-E / 220D-E / 320D-E / 520D-E / 1500-E / 2400-E / 3400-E / 5300-E, ajustez la clarté de l'image en fonction de la vue en direct. A. Dévissez le couvercle à l'aide de la clé Torx de 4 mm fournie. B.
Page 62
C. Ajustez les vis de la mise au point, du zoom et de la lentille. Pour une mise au point plus précise, utilisez l'utilitaire d'appareil GV-IP. Pour plus de détails, voir 17.3 Ajustement de la clarté de l'image dans le Guide de démarrage rapide. Vis de focus Vis de lentille Vis de zoom...
Page 63
Caméra IR Arctic Box Pour les modèles GV-BX2510-E / 5310-E, insérez optionnellement une carte mémoire. A. Ouvrez le couvercle de la caméra à l'aide de la clé Torx (fournie). B. Insérez une carte mémoire dans la fente prévue à cet effet. C.
4.4 Branchement de la caméra Pour GV-BX120D-E / 220D-E / 320D-E / 520D-E / 1500-E / 2400-E / 3400-E / 5300-E Câble Définition RJ-45 BNC noir Sortie TV RCA vert Sortie audio RCA rose Entrée audio Suivez les étapes ci-dessous pour connecter la caméra: Vous pouvez également brancher un haut-parleur (vert) et un micro externe (rose).
Page 65
Caméra IR Arctic Box Vous pouvez aussi brancher un moniteur avec un câble de sortie vidéo. Activez cette fonction en sélectionnant le format du signal dans le champ TV Out (Sortie TV) de l'interface Web. Consultez la section Paramètres vidéo, chapitre Mode Administrateur, dans le manuel de l'utilisateur de GV-IPCam H.264 sur le DVD de logiciels.
Page 66
Pour GV-BX2510-E / 5310-E Câble Définition RCA vert Sortie audio RCA rose Entrée audio Câble marron Sortie numérique Câble jaune Entrée numérique Câble blanc Bloc de jonction 48 V CC / 24 V CA Sortie TV RJ-45 Ethernet (PoE) 1. Connectez optionnellement la sortie audio (vert), l'entrée audio (rose), la sortie numérique (marron), l'entrée numérique (jaune) et la terre.
Page 67
Caméra IR Arctic Box 2. Vous pouvez aussi brancher un moniteur avec un câble de sortie vidéo. Activez cette fonction en sélectionnant le format du signal dans le champ TV Out (Sortie TV) de l'interface Web. Consultez la section Paramètres vidéo, chapitre Mode Administrateur, dans le manuel de l'utilisateur de GV-IPCam H.264 sur le DVD de logiciels.
5. Mini dôme fixe et Mini dôme fixe Rugged 5.1 Liste des pièces • Mini dôme fixe ou Mini dôme Rugged fixe avec 3 options pour le connecteur LAN (M12, étanche ou non étanche) • Clé à six lobes • Vis auto-forante x 2 •...
Mini dôme fixe et Rugged Description GV-MFD120 / 130 / 220 / 320 / 520 Description Réinitialise la caméra aux réglages usine par défaut. Voir 20. Restaurer les réglages Bouton Défaut par défaut dans le Guide de démarrage rapide. Focale variable Réceptionne les entrées image.
Description Reçoit une carte micro SD (SD/SDHC, Fente de la carte version 2.0 uniquement, classe 10) pour mémoire stocker les données d'enregistrement. Indicateur DEL Noms des voyants DEL Description S'allume uniquement lorsque le réseau est 1. Link (liaison) connecté. Ne s'allume que lorsque des données sont 2.
Mini dôme fixe et Rugged Séries GV-MFD1501 / 2401 / 2501 / 3401 / 5301 Description Microphone Reçoit les sons. Desserrez la vis pour effectuer un Vis de panorama mouvement panoramique. Focale variable Réceptionne les entrées image. Desserrez la vis pour ajuster l'angle Vis d'inclinaison d'inclinaison.
Page 72
Remarque: Pour plus de détails sur les limitations et exigences du port USB, consultez Remarque pour le stockage USB et l'adaptateur Wi-Fi au début du guide rapide. Noms des Description voyants DEL 1. Link (liaison) S'allume (en vert) lorsque le réseau est connecté. Ne s'allume (en orange) que lorsque des données 2.
Mini dôme fixe et Rugged GV-MDR Description Sachet de gel de Absorbe l'humidité dans la caméra. silice Papier de Empêche l'eau ou l'humidité de pénétrer la dissimulation caméra. Focale variable Réceptionne les entrées image. Disque de rotation Tourne l'objectif de la caméra. Disque Pan Panoramique l'objectif de la caméra.
Page 74
Description S’allume en rouge lorsque le système est LED d'alimentation sous tension. Clignote en orange deux fois et d’état lorsque le système est prêt. S'allume uniquement lorsque le réseau est DEL LAN connecté. Reçoit une carte micro SD (SD/SDHC, Fente de la carte version 2.0 uniquement, classe 10) pour mémoire stocker les données d'enregistrement.
Page 75
Mini dôme fixe et Rugged Connecteur étanche Pour ce type de connecteur, voir 6.4.2 GV-MDR pour installer le connecteur de câble fourni. Ø27 mm (1,06'') Connecteur non étanche (plus petit) 16,8 mm (0,66'') 13,8 mm (0,54'')
5.3 Installation Pour installer le dôme mini fixe, assurez-vous que l'emplacement d'installation est à l'abri de la pluie et de l'humidité. Série GV-MFD Dévissez le couvercle du boîtier à l'aide de la clé Torx (fournie). Placez la caméra à l'emplacement voulu, puis marquez les deux emplacements des chevilles au plafond.
Page 77
Mini dôme fixe et Rugged Ajustement vertical Insérez une carte mémoire (SD/SDHC, version 2.0 uniquement, classe 10) sur l'emplacement de carte mémoire. Ajustez la netteté de l'image en utilisant l'utilitaire de périphérique GV-IP. Pour plus de détails, voir 17.3 Ajustement de la clarté de l'image dans le Guide de démarrage rapide.
Série GV-MDR Collez l'autocollant d'installation à l'emplacement souhaité. La flèche doit pointer dans le sens où la caméra doit faire face. Percez un trou sur chacune des deux courbes pour les chevilles. Percez le cercle (de 30 mm de dia) pour faire passer le câble dans le plafond.
Page 79
Mini dôme fixe et Rugged Installez le connecteurs du câble pour étanchéiser le câble. Vous devriez disposer de 5 pièces: Préparez un câble Ethernet avec le connecteur RJ-45 sur une extrémité seulement. Connectez le câble Ethernet au câble de la caméra. Collez l'autocollant au câble de la caméra et glissez tous les composants (voir ci-dessous).
Page 80
IMPORTANT: L'élément 5 doit être bien serré pour assurer l'étanchéité du câble. Accédez à la vue en direct. Voir la section 17.2 Accès à une visualisation en direct dans le Guide de démarrage rapide. Ajustez les angles en fonction de la visualisation en direct. Ajustement horizontal Ajustement vertical Ajustement de la rotation...
Page 81
Mini dôme fixe et Rugged Ajustez la netteté de l'image en utilisant l'utilitaire de périphérique GV-IP. Pour plus de détails, voir 17.3 Ajustement de la clarté de l'image dans le Guide de démarrage rapide. 10. Insérez une carte mémoire (SD/SDHC, version 2.0 uniquement, classe 10) sur l'emplacement de carte mémoire.
5.4 Branchement de la caméra Faites référence à la définition des câbles et aux illustrations ci-dessous pour brancher la caméra sur le réseau et au circuit d'alimentation. 5.4.1 Définition des fils GV-MFD120 / 130 / 220 / 320 / 520 Le câble de données assure les branchements pour l'alimentation et l'accès au réseau.
Mini dôme fixe et Rugged 5.4.2 Connexion à l'alimentation et au réseau Utilisez une des méthodes suivantes pour allumer votre caméra et la connecter au réseau: • Connexion câblée avec PoE: Utiliser un adaptateur Power over Ethernet (PoE) pour brancher la caméra au réseau, et l'alimentation sera fournie en même temps.
5.4.3 Installation sur un véhicule Pour installer le Mini dôme fixe Rugged sur un véhicule, attachez le noyau de ferrite au câble de la caméra. Le noyau de ferrite doit être fixé le plus près possible de la caméra et le distance entre eux ne doit pas dépasser les 15 cm.
6. Mini dôme fixe Target 6.1 Liste des pièces • Mini dôme fixe Target • Vis x 2 • Cheville x 2 • Bague ou levier de réglage de la mise au point • DVD du logiciel GV-IPCAM H.264 • Guide de démarrage rapide GV-IPCAM H.264 •...
Description Description Focale variable Réceptionne les entrées image. Vis de Desserre la vis pour ajuster l'angle panorama d'orientation. Vis d'inclinaison Desserrez la vis pour ajuster l'angle d'inclinaison. Microphone Reçoit les sons. Bouton Défaut Réinitialise la caméra aux réglages usine par défaut.
Mini dôme fixe Target 6.3 Installation Le mini dôme fixe Target peut être installé sur un mur ou au plafond. Avant d'installer la caméra, assurez-vous que l'emplacement d'installation est à l'abri de la pluie et de l'humidité. Ouvrez le couvercle du boîtier en le tournant. Placez la caméra là...
Page 88
Filetez les câbles d'alimentation et/ou réseau à travers le trou en forme ovale ou sur l'ouverture de câble sur le côté, puis connectez la caméra au réseau et à l'alimentation. Pour plus de détails, voir la section 6.4 Branchement de la caméra. Fixez le Mini dôme fixe Target au plafond ou sur le mur avec les vis auto-forantes.
Mini dôme fixe Target 6.4 Branchement de la caméra Établissez la connexion à la source d'alimentation en appliquant l’une des deux méthodes suivantes : • Branchez l'adaptateur secteur 12V dans le bornier. L'adaptateur secteur est un produit facultatif. Pour plus de détails, voir Options dans le manuel.
7. Caméra Bullet 7.1 Liste des pièces • Caméra Bullet • Objectif (Mégapixel et 16 DEL IR intégré) • Vis auto-forante x 3 • Chevilles en plastique x 3 • Clé à six lobes x 2 • Kit de protection contre soleil (couvercle de protection contre soleil, 2 vis Philips, 2 espaceurs de vis en plastique et 2 vis hexagonales) •...
Caméra Bullet Description Description Fente de la carte Reçoit une carte micro SD (SD/SDHC, mémoire version 2.0 uniquement, classe 10). Vis de zoom Tient l'objectif de zoom en place. Vis de focus Tient l'objectif de focus en place. Pour réinitialiser tous les réglages et restaurer les réglages par défaut.
7.3 Installation La caméra Bullet a été conçue pour être utilisée à l'extérieur et peut être installée sur un plafond ou sur un mur. Faites glisser l'attache câble sur la base de la caméra. Attache câble Cable Clamp Installez la caméra Bullet sur un mur ou un plafond. Enlevez l'étiquette de protection du couvercle de la caméra.
Page 93
Caméra Bullet Desserrez le couvercle de la caméra, ajustez l'objectif et la mise au point, et insérez une carte Micro SD (SD/SDHC, version 2.0 uniquement, classe 10) dans la fente de carte mémoire. Voir 7.3.2 Ajustement de l'objectif et insertion d'une carte mémoire dans le Guide de démarrage rapide.
7.3.1 Ajustement des angles La caméra Bullet a été conçue avec trois axes ajustables. Astuce: Les trois axes sont conçus pour une flexibilité optimale et facile dans les installations au plafond/sur un mur. Premier axe Vous pouvez tourner le corps de la caméra par 360 degrés vers la gauche ou la droite.
Page 95
Caméra Bullet Deuxième axe Vous pouvez ajuster le corps de la caméra vers le haut ou le bas par 90, 112,5, 135, 157,5 ou 180 degrés en utilisant le corps de la caméra et la base de la caméra. Dévissez la vis de verrouillage vertical avec la clé à six lobes. Vis d e verrouillag e vertical...
Page 96
Serrez la vis de verrouillage vertical. Troisième axe Vous pouvez ajuster la base de la caméra par 360 degrés. Dévissez la vis de fixation de la base avec la clé Torx. Clé à six lob Torx Wrench Vis de verrou illage de la ba Base Fixing Screw Ajustez l'angle de la base de la caméra puis serrez la vis de...
Caméra Bullet 7.3.2 Ajustement de l'objectif et insertion d'une carte mémoire Pour ajuster l'objectif de la caméra afin d'obtenir une image nette et insérer une carte micro SD (SD/SDHC, version 2.0 uniquement, classe 10) dans la fente de carte mémoire, procédez comme suit. Dévissez le couvercle de la caméra.
Sortez un petit peu le module de la caméra. Insérez une carte micro SD (SD/SDHC, version 2.0 uniquement, classe 10) sur l'emplacement de carte mémoire. Fente de la carte mémoire Memory Card Slot Poussez le module de caméra vers l'arrière et serrez la vis de fixation.
Caméra Bullet 7.3.3 Insertion du couvercle de protection contre soleil Lorsque vous avez installé la caméra Bullet, vous pouvez alors installer le couvercle de protection contre soleil sur la caméra. Serrez les vis hexagonales en haut ou en bas de la caméra. Vis hexagonales Hexagon Screws Installez le couvercle de protection contre soleil au-dessus des vis...
7.4 Branchement de la caméra Branchez votre caméra Bullet sur l'alimentation, au réseau et aux autres câbles si nécessaire. 7.4.1 Définition des fils Le câble de la caméra Bullet est illustré et défini ci-dessous: Entrée numérique (Rouge) Digital In (Red) 12 V CC +/ 24 V CA + (Marron) DC 12V+ / AC 24V + (Brown) Sortie numérique (Orange)
Caméra Bullet Notez que les connecteurs d'entrée et de sortie audio peuvent également se présenter sous forme de borniers: Entrée numérique (Rouge) Digital In (Red) 12 V CC +/ 24 V CA + (Marron) DC 12V+ / AC 24V + (Brown) Digital Out (Orange) Sortie numérique (Orange) DC 12V- / AC 24V - (Black)
7.4.2 Connexion du câble d'alimentation Alimentez la caméra en appliquant l’une méthodes suivantes. Notez que le GV-BL2510-E / 5310-E ne prend pas en charge PoE. • Utiliser un adaptateur Power over Ethernet (PoE) pour brancher la caméra au réseau, et l'alimentation sera fournie en même temps. •...
8. Mini dôme fixe Target 8.1 Liste des pièces • Mini dôme fixe Rugged Target • Vis x 2 • Cheville x 2 • Bague de réglage de la mise au point • Autocollant d'installation • Convertisseur de conduit • Connecteur RJ-45 •...
Page 104
Remarque: L'adaptateur secteur peut être acheté sur demande. Vous pouvez choisir de faire passer les câbles à travers un tuyau de conduit. Après avoir fileté tous les câbles, installez le convertisseur de conduit fourni avec un connecteur de conduit PG21 et un tuyau de conduit que vous aurez préparé...
Mini dôme fixe Rugged Target Description Description Focale Réceptionne les entrées image. variable Vis de Desserre la vis pour ajuster l'angle d'orientation. panorama Desserrez la vis pour ajuster l'angle d'inclinaison. d'inclinaison Réinitialise la caméra aux réglages usine par Bouton défaut. Voir 20 Restaurer les réglages usine par Défaut défaut.
8.3 Installation Le mini dôme fixe Rugged Target peut être installé sur un mur ou au plafond. Vous devez utiliser l'ensemble en caoutchouc étanche pour imperméabiliser le câble. Collez l'autocollant d'installation à l'endroit d'installation, et percez deux trous à la diagonale. Pour passer les câbles dans le mur ou au plafond, percez une plus grande ouverture, comme illustré...
Page 107
Mini dôme fixe Rugged Target Desserrez les trois vis comme indiqué ci-dessous. Une plaque arrière peut être séparée de la partie inférieure. Utilisez les deux vis fournies pour fixer la plaque arrière au plafond ou sur le mur sur lequel vous avez installé les chevilles. Préparez un câble Ethernet avec le connecteur RJ-45 sur une extrémité...
Page 108
Installez l'ensemble de caoutchouc étanche fourni sur le ou les câbles. L'ensemble en caoutchouc est composé de deux parties. L'élément 1 existe en deux types. Pour câble d'alimentation For power cable Pour câble réseau For network cable Pour câble réseau (PoE) For network cable (PoE) Faites glisser l'ensemble en caoutchouc étanche et le bou chon...
Page 109
Mini dôme fixe Rugged Target Couvrez l'ouverture de câble avec le bouchon étanche. Utilisez la clé hexagonale concave fournie pour serrer. Filetez le ou les câbles sous le support de câble noir. Vous pouvez desserrer la vis sur le support de câble si nécessaire. 10.
Page 110
13. Desserrez la vis d'inclinaison et la vis de panorama, ajustez les angles en fonction de la vue en direct et serrez à nouveau les vis. d'inclinaison Vis de panorama 14. Fixez le sac de gel de silice à l'endroit indiqué ci-dessous, et fixez le couvercle du boîtier à...
Mini dôme fixe Rugged Target 8.4 Branchement de la caméra Établissez la connexion à la source d'alimentation en appliquant l’une des deux méthodes suivantes: • Branchez l'adaptateur secteur 12V dans le bornier. L'adaptateur secteur est un produit facultatif. Pour de plus amples informations, voir la section Options dans le Guide de démarrage rapide.
9. Caméra Ultra Bullet 9.1 Liste des pièces • Caméra Ultra Bullet (avec connecteur LAN étanche ou non) • Support de la caméra • Caoutchouc noir • Vis auto-forante x 3 • Chevilles en plastique x 3 • Clé à six lobes •...
Caméra Ultra Bullet Description Panneau Description Se connecte au câble de données. Pour de Connecteur plus amples informations, voir 9.4 alimentation et Branchement de la camera dans le Guide de démarrage rapide. Pour réinitialiser tous les réglages et restaurer les réglages par défaut. Voir 20. Restaurer les Bouton Défaut réglages par défaut dans le Guide de démarrage rapide.
Page 114
Connecteur LAN La caméra Ultra Bullet propose deux types de connecteurs. Sélectionnez une option en fonction de votre environnement d'installation. • Option 1 (étanche) Ø28,2 mm (1,11”) Pour imperméabiliser le câble, installez le connecteur de câble fourni. Voir 9.4.1 Étanchéisation du câble dans le Guide de démarrage rapide.
Caméra Ultra Bullet 9.3 Installation Vous pouvez installer la caméra au plafond ou sur le mur. Suivez les étapes suivantes. Installez le couvercle de protection contre soleil sur la caméra. Serrez les vis hexagonales en haut ou en bas de la caméra. IMPORTANT:Ne pas ouvrir le couvercle avant de la caméra sous risque d'affecter sa résistance à...
Page 116
IMPORTANT: Le logo GeoVision sur le couvercle de protection contre le soleil devrait être plus proche de l'avant de la caméra. Serrez les vis Philips avec les espaceurs de vis en plastique. Vous pouvez également insérer une carte mémoire micro SD dans la caméra.
Page 117
Caméra Ultra Bullet Remplacez le sachet de gel de silice. IMPORTANT: 1. Le sachet de gel de silice ne sera plus efficace lorsque la caméra sèche est ouverte. Pour éviter que l'humidité ne pénètre à l'intérieur, remplacez le sachet de gel de silice chaque fois que vous ouvrez la caméra et dissimulez le sachet de gel dans la caméra moins de 2 minutes après l'exposition à...
Page 118
Installez la caméra sur le mur ou le plafond à l'aide des chevilles et des vis autotaraudeuses. Vous pouvez également placer la caméra sur une surface plane. Enlevez l'étiquette de protection du couvercle de la caméra. Branchez les câbles et le connecteur des fils dans la caméra. Pour de plus amples informations, voir la section 9.4 Connexion de la caméra et 9.4.1 Étanchéisation du câble dans le Guide de démarrage rapide.
Caméra Ultra Bullet 9.4 Branchement de la caméra 9.4.1 Étanchéisation du câble Étanchéisez le câble LAN/PoE en option 1 (voir 9.2 Vue d'ensemble) à l'aide du connecteur de câble (fourni). Le connecteur de câble peut être désassemblé en 5 pièces: Coupez le connecteur RJ-45 sur une extrémité...
Page 120
Déplacez tous les composants vers le connecteur LAN / PoE, placez l'élément 4 vers l'élément 2, fixez l'élément 3 sur le connecteur LAN/PoE (élément A) et fixez finalement l'élément 5 sur l'élément 2 en serrant bien. IMPORTANT: L'élément 5 doit être bien serré pour assurer l'étanchéité...
Caméra Ultra Bullet 9.4.2 Définition des fils Le câble de données à 4 broches (fourni) permet d'établir la connexion pour l'alimentation, la mise à la terre, 1 entrée de capteur et 1 sortie d'alarme. Les fils sont définis ci-dessous: Couleur de fil Définition Rouge 5V CC...
9.4.3 Connexion de l'alimentation Vous pouvez brancher l'alimentation sur la caméra de deux manières: • Utiliser un adaptateur Power over Ethernet (PoE) pour brancher la caméra au réseau, et l'alimentation sera fournie en même temps. • Branchez l'adaptateur secteur sur le bloc terminal comme illustré ci-dessous.
10. Caméra Ultra Bullet 10.1 Liste des pièces • Caméra Bullet Target • Couvercle de protection contre soleil • Bande de gel de silice x 2 • Rack de support • Vis x 4 • Cheville x 3 • DVD du logiciel GV-IPCAM H.264 •...
10.2 Description Panneau Description Se connecte au câble de données. Pour plus Connecteur de détails, voir 10.4.1 Branchement de la d’alimentation caméra. Pour réinitialiser tous les réglages et restaurer les réglages par défaut. Voir 20 Restaurer les Bouton Défaut réglages par défaut dans le Guide de démarrage rapide.
Page 125
Caméra Bullet Target IMPORTANT: 1. Le sachet de gel de silice ne sera plus efficace lorsque la caméra est ouverte. Si vous ouvrez la caméra pour accéder au bouton de chargement par défaut, remplacez la bande de gel de silice en collant la nouvelle bande à...
Faites glisser le couvercle de protection contre le soleil sur le dessus de la caméra. Remarque: Le logo GeoVision sur le couvercle de protection contre le soleil devrait être plus proche de l'avant de la caméra. Alignez le trou de vis sur la caméra avec l'ouverture sur le couvercle...
Page 127
Caméra Bullet Target Montage au plafond: Fixez le rack de support sur l'ouverture du couvercle de protection contre le soleil Montage mural: Insérez et vissez la vis fournie sur le couvercle de protection contre le soleil. Fixez le rack de support sur le bas.
Page 128
Installez la caméra sur le mur ou le plafond à l'aide des chevilles et des vis autotaraudeuses. Vous pouvez également placer la caméra sur une surface plane. Enlevez l'étiquette de protection du couvercle de la caméra. Branchez les câbles et le connecteur des fils dans la caméra. Voir 10.4 Branchement de la caméra dans le Guide de démarrage rapide.
Caméra Bullet Target 10.4 Branchement de la caméra 10.4.1 Définition des fils Le câble de données assure les branchements pour l'alimentation, la mise à la terre et l'accès au réseau. Les fils sont définis ci-dessous: Couleur de fil Définition Rouge 12V CC Noir Terre...
10.4.2 Connexion de l'alimentation Vous pouvez brancher l'alimentation sur la caméra de deux manières: • Utiliser un adaptateur Power over Ethernet (PoE) pour brancher la caméra au réseau, et l'alimentation sera fournie en même temps. • Branchez l'adaptateur secteur sur le bloc terminal comme illustré ci-dessous.
11. Dôme IP anti-vandale (partie I) Les informations contenues dans chapitre s'appliquent aux modèles GV-VD120D / 121D / 122D / 123D / 220D / 221D / 222D / 223D / 320D / 321D / 322D / 323D / 1500 / 2400 / 3400. 11.1 Liste des pièces •...
Page 132
• Guide de démarrage rapide • Interrupteur mise en GV-IPCAM H.264 marche/arrêt • DVD du logiciel GV-IPCam • Guide de mise en route du H.264 GV-NVR • DVD du logiciel du GV-NVR Remarque: 1. Le couvercle d'ajustement de la mise au point est uniquement nécessaire et fourni pour les modèles IK10+.
Dôme IP anti-vandale (partie I) 11.2 Description Description S'allume (vert) lorsque l'appareil est allumé Voyant DEL et s'éteint lorsque l'appareil est hors d’alimentation tension. S'allume (vert) lorsque le système DEL d’état fonctionne normalement et s'éteint en cas d'erreur système. Pour réinitialiser et restaurer les réglages par défaut.
Page 134
Description Vis d'inclinaison Desserrez la vis pour incliner la caméra. Desserrez la vis pour ajuster l'angle de la Vis de rotation caméra. Vis de zoom Pour ajuster le zoom de la caméra. Vis de focus Ajuste la mise au point de la caméra. Absorbe l'humidité...
Dôme IP anti-vandale (partie I) 11.3 Installation Le Dôme IP anti-vandale est conçu pour l'extérieur. Avec le produit standard, il y a deux méthodes disponibles pour installer le Dôme IP anti-vandale: montage sur plafond dur et montage encastré dans le plafond.
11.3.1 Montage sur plafond dur Déballez la caméra et prenez le corps de la caméra. Dévissez le couvercle de la caméra. Dévissez l'onglet de verrouillage.
Page 137
Dôme IP anti-vandale (partie I) Dévissez la partie interne du corps. Enlevez le corps de la caméra. Marquez la position des quatres vis sur le mur et percez les trous sur les marques indiquées. Percez aussi la partie élliptique si vous désirez faire passer les câbles dedans.
Page 138
Insérez des chevilles dans les 4 trous du plafond. Attachez le couvercle arrière au plafond avec les 4 vis de plafond. wall Suivez l'étape 1 pour fixer le corps de la caméra avec le boîtier interne. Faites passer le câble dans le trou sur le coté du couvercle arrière. Vous pouvez aussi faire passer les câbles dans le trou élliptique au-dessous du couvercle arrière.
Page 139
Dôme IP anti-vandale (partie I) Ajustement horizontal Ajustement vertical Ajustement de la rotation...
10. Maintenez le couvercle de réglage de mise au point au-dessus du champ de vision de la caméra et ajustez la netteté de l'image en utilisant l'utilitaire GV-IP. Pour plus de détails, voir 17.3 Ajustement de la clarté de l'image dans le Guide de démarrage rapide. Vis de focus Vis de zoom 11.
Dôme IP anti-vandale (partie I) 11.3.2 Montage encastré dans le plafond Suivez l'étape 1 dans la section Montage sur plafond dur pour enlever le couvercle du boîtier, l'onglet de verrouillage et le couvercle arrière, et sortir le corps de la caméra. Découpez un cercle avec un diamètre de 142 mm dans le plafond.
Page 142
Vissez une attache en plastique dans la vis bleue, tenez avec une main et utilisez un tournevis pour tourner la vis bleu jusqu'à ce que l'attache en plastique s'enfonce à moitié vers le bas. Attaches en plastique Attachez un couvercle T sur la vis bleue avec un couvercle de petite vis et une vis T.
Page 143
Dôme IP anti-vandale (partie I) Insérez la caméra dans le plafond avec les vis en plastique pointées vers l'avant. Bougez les vis bleues et tournez la vis bleue avec un tournevis jusqu'à ce que l'attache en plastique et le bas du corps de la caméra soient bien contre le plafond.
11.4 Branchement de la caméra Branchez votre Dôme IP anti-vandale sur l'alimentation, au réseau et aux autres câbles. 11.4.1 Définition des fils Les câbles pour le Dôme IP anti-vandale sont illustrés et définis ci-dessous. Terre de protection Shielding ground 12V CC - / 24V CA - DC 12V- / AC 24V- 12V CC + / 24V CA + DC 12V+ / AC 24V+...
Page 145
Dôme IP anti-vandale (partie I) Remarque: Pour utiliser la fonction sortie TV, branchez le connecteur noir BNC sur un moniteur et choisissez le format de votre signal (NTSC ou PAL) sur le champ Sortie TV de l'interface Web. Pour de plus amples informations, voir Paramètres vidéo, du chapitre Mode Administrateur, dans le Manuel de l'utilisateur de GV-IPCam H.264 sur le CD des logiciels.
11.4.2 Connexion du câble d'alimentation Vous pouvez brancher l'alimentation sur la caméra de deux manières: • Utiliser un adaptateur Power over Ethernet (PoE) pour brancher la caméra au réseau, et l'alimentation sera fournie en même temps. • Branchez l'adaptateur secteur sur le bloc terminal comme illustré ci-dessous.
12. Dôme IP anti-vandale (partie II) Les informations contenues dans ce chapitre s'appliquent aux modèles GV-VD1530 / 1540 / 2430 / 2440 / 2530 / 2540 / 2540-E / 3430 / 3440 / 5340 / 5340-E. 12.1 Liste des pièces •...
Page 148
• Connecteur RJ-45 x 2 • Plaque arrière • Autocollant d'installation • Cheville x 4 Ceiling mount template • Vis longue x 4 • Vis plate • Vis courte x 2 • Sachet de gel silica • Autocollant (pour sac de gel •...
Page 149
Dôme IP anti-vandale (partie II) • Interrupteur mise en • DVD du logiciel GV-IPCAM marche/arrêt H.264 • Guide de démarrage rapide • DVD du logiciel du GV-NVR GV-IPCAM H.264 • Guide de mise en route du GV-NVR Remarque: Vous pouvez choisir de faire passer les câbles à travers un tuyau de conduit.
Page 151
Dôme IP anti-vandale (partie II) Description Voyants DEL La DEL d'alimentation (haut) s'allume (vert) lorsque l'appareil est allumé et s'éteint lorsque l'appareil est hors tension. La DEL d'état (bas) s'allume (vert) lorsque le système fonctionne normalement et s'éteint en cas d'erreur système. Entrée audio Pour brancher un microphone pour sortie audio.
12.3 Installation Le Dôme IP anti-vandale est conçu pour l'extérieur. Avec le package standard, vous pouvez installer la caméra au plafond. Remarque: Vous pouvez également installer la caméra: • sur une boîte d'alimentation (de type 4" carrée et double) avec le package standard •...
Page 153
Dôme IP anti-vandale (partie II) B. Débranchez le connecteur de conduit à l'intérieur du boîtier et démontez le connecteur. Vous devriez disposer de 4 pièces: C. Retirez le bornier de l'adaptateur secteur. D. Filetez les câbles audio (optionnel), le câble de sortie TV (optionnel), les câbles d'adaptateur et d'E/S (optionnel) à...
Page 154
2,6 mm Audio, BNC 2 mm 12V CC / 24V CC 1,8 mm DIDO IMPORTANT: 1. Utilisez la règle fournie et laissez environ 10 cm pour les câbles d'alimentation et d'E/S entre leurs connecteurs et la protection de câble. Laissez au moins 11 cm pour les câbles de sortie audio/TV entre leurs connecteurs et la protection de cable.
Page 155
Dôme IP anti-vandale (partie II) Installez le câble Ethernet. A. Faites-le tourner pour retirer le couvercle indiqué et le bouchon à l'intérieur. B. Filetez un câble Ethernet (l'extrémité sans connecteur RJ-45) du panneau arrière à travers la protection de câble. IMPORTANT: Utilisez la règle fournie et laissez environ 11 cm de câble Ethernet entre le connecteur et la protection de câble.
Page 156
Branchez les câbles sur la caméra. Installez les borniers sur l'adaptateur secteur et les appareils d'E/S. Voir 12.4. Branchement de la caméra dans le Guide de démarrage rapide. Installez le connecteur RJ-45 fourni sur le câble Ethernet. Branchez tous les connecteurs sur le panneau de la caméra. Astuce: Dévissez les vis indiquées et soulevez la caméra pour vous aider à...
Page 157
Dôme IP anti-vandale (partie II) Arrangez les câbles à l'arrière. Vous pouvez avoir des fils sortant de la position A ou B, ou les deux. Les instructions présentes décrivent le passage de câbles par la position A. Depuis l'arrière du boîtier de la caméra, dévissez et faites tourner la plaque vers un côté, arrangez les câbles et replacez la plaque.
Page 158
Fixez la plaque arrière au plafond. A. Collez l'autocollant au plafond. La flèche sur l'étiquette indique la direction dans laquelle la caméra est orientée. Ceiling mount template Modèle de montage au plafond B. Percez 3 trous pour les vis. Les trous recommandés sont indiqués par «...
Page 159
Dôme IP anti-vandale (partie II) Fixez la caméra au plafond. Fixez le verrou de sécurité à la caméra avec une vis courte. Utilisez une vis plate pour le numéro 1 et une vis courte pour le numéro 2. Filetez tous les câbles au plafond et connectez-les. Remarque: Pour utiliser la fonction sortie TV, branchez le connecteur noir BNC sur un moniteur et choisissez le format de votre signal (NTSC ou PAL) sur le champ Sortie TV de l'interface...
Page 160
C. Fixez la caméra en utilisant la clé Torx Accédez à la vue en direct. Voir la section 17.2 Accès à une visualisation en direct dans le Guide de démarrage rapide. Ajustez l'angle, la mise au point et le zoom de la caméra. Ajustement horizontal...
Page 161
Dôme IP anti-vandale (partie II) Ajustement vertical Ajustement de la rotation...
Page 162
10. Remplacez le sac de gel et fixez le couvercle de la caméra à l'aide de la clé Torx. IMPORTANT: Le sachet de gel ne sera plus efficace lorsque la caméra sèche est ouverte. Pour éviter que l'objectif ne soit couvert de buée, remplacez le sachet de gel de silice chaque fois que vous ouvrez la caméra et dissimulez le sachet de gel 2 minutes après l'exposition à...
Dôme IP anti-vandale (partie II) 12.4 Branchement de la caméra Branchez votre Dôme IP anti-vandale sur l'alimentation, au réseau et aux autres câbles nécessaires. 12.4.1 Connexion du câble d'alimentation Vous pouvez brancher l'alimentation sur la caméra de deux manières: • Utiliser un adaptateur Power over Ethernet (PoE) pour brancher la caméra au réseau, et l'alimentation sera fournie en même temps.
12.4.2 Connexion à l'appareil d'E/S La caméra prend en charge une entrée numérique et une sortie numérique par contact sec. Broche Fonction Sortie numérique Entrée numérique Pour plus de détails sur l'activation d'un appareil d'E/S connecté, voir Paramètres d'E/S, chapitre Mode Administrateur du Manuel de l'utilisateur de GV-IPCam H.264 sur le DVD de logiciels.
13. Dôme IP fixe 13.1 Liste des pièces 13.1.1 Liste des pièces pour montage sur plafond dur • Dôme IP fixe • Clé à six lobes • Plaque de montage • Cheville courte x 3 • Vis de plafond x 3 •...
13.1.2 Liste des pièces pour montage encastré dans le plafond • Couvercle du boîtier encastré • Plaque de montage dans le plafond • Support de montage x 3 • Montant en cuivre x 3 • Vis de montant en cuivre x 6 •...
Dôme IP fixe 13.2 Description 10 11 12 13 14 15 Description Vis de focus Ajuste la mise au point de la caméra. Vis de zoom Pour ajuster le zoom de la caméra. Desserrez la vis pour ajuster l'angle de la Vis de rotation caméra.
Page 168
Description Pour brancher un haut-parleur pour sortie Sortie audio audio. Pour connecter une prise Ethernet 10/100 LAN / PoE ou PoE. Pour brancher des périphériques d'E/S. Pour plus de détails, voir Dôme IP fixe Bloc de jonction E/S dans le Manuel de l'utilisateur de GV-IPCam H.264 sur le DVD de logiciels.
Dôme IP fixe 13.3 Installation La caméra IP fixe est conçue pour l'extérieur. Avec le produit standard, il y a trois méthodes disponibles pour installer la caméra IP fixe: montage sur plafond dur, montage dans plafond et montage en surface du mur. Remarque: Vous pouvez installer la caméra aux plafonds, dans des coins de mur (concaves ou convexes) et sur des montants à...
Page 170
Enlevez le corps de la caméra Sécurisez le corps de la caméra ainsi que la plaque de montage au plafond à l'aide des trois vis de plafond. Ceiling Plafond mounting plate Plaque de montage Branchez les câbles réseau et d'alimentation sur la caméra. Voir 13.4. Branchement de caméra dans le Guide de démarrage rapide.
Page 171
Dôme IP fixe Ajustement horizontal Ajustement vertical Ajustement de la rotation...
Page 172
Ajustez la netteté de l'image en utilisant l'utilitaire de périphérique GV-IP. Pour plus de détails, voir 17.3 Ajustement de la clarté de l'image dans le Guide de démarrage rapide. Focus Screw Vis de focus Zoom Screw Vis de zoom Sécurisez le couvercle tel qu’illustré à l’étape 2. Retirez l’élément indiqué...
Dôme IP fixe 13.3.2 Montage encastré dans le plafond Suivez l'étape 2 dans la section Montage sur plafond dur pour enlever le couvercle du boîtier et sortir le corps de la caméra. Collez l'autocollant à l'emplacement souhaité au plafond et tracez un cercle sur le plafond en suivant le bord de l'autocollant.
Page 174
Placez les 3 supports de montage au niveau du décalage près des montants en cuivre (étiquetés sous 2 sur la plaque de montage) et fixez à l'aide des 3 vis de support. Placez la plaque de montage sur le corps de la caméra avec les montants en cuivre insérés aux emplacements indiqués ci-dessous.
Page 175
Dôme IP fixe À l'arrière, assurez-vous que les clips en plastique noir se trouvent légèrement au-dessus de la bordure du plafond et qu'ils pointent vers l'extérieur. Arrière Avant 10. Serrez les vis de support à l'avant de la caméra. 11. Branchez les câbles réseau et d'alimentation sur la caméra. Voir 13.4. Branchement de la caméra dans le Guide de démarrage rapide.
15. Placez le couvercle du boîtier sur le corps de la caméra avec le logo GeoVision pointant vers l'avant de la caméra. 13.3.3 Montage mural Suivez l'étape 2 dans la section Montage sur plafond dur pour enlever le couvercle du boîtier et sortir le corps de la caméra.
Page 177
Dôme IP fixe Insérez les chevilles courtes et fixez la caméra et la plaque de montage avec les trois vis de la plaque. Branchez les câbles réseau et d'alimentation sur la caméra. Voir 13.4. Branchement de la caméra dans le Guide de démarrage rapide. Accédez à...
13.4 Branchement de la caméra Branchez la caméra sur votre réseau avec un câble réseau standard. Vous pouvez aussi brancher, si désiré, un haut-parleur et un micro externe. Vous pouvez aussi brancher un moniteur avec un câble de sortie vidéo. Activez la fonction en sélectionnant le format du signal dans le champ TV Out (Sortie TV) de l'interface Web.
Page 179
Dôme IP fixe • utiliser la fonction PoE (alimentation sur Ethernet) et l'alimentation sera fournie par le biais du câble réseau. Le voyant DEL d'état de la caméra s'allume.
14. Caméra cube 14.1 Liste des pièces • Caméra Cube • Rack de support • Vis x 3 • Cheville x 3 • Guide de démarrage rapide • Interrupteur mise en GV-IPCAM H.264 marche/arrêt • DVD du logiciel GV-IPCam • Guide de mise en route du H.264 GV-NVR •...
Caméra Cube 14.2 Description 4 5 6 Description Microphone Reçoit les sons. Haut-parleur Joue des sons. Se connecte à une prise Ethernet 10/100. S’allume en rouge lorsque le système est sous DEL d’état tension. S’allume en orange lorsque le système est prêt.
Page 182
Description Fente de la Reçoit une carte micro SD (SD/SDHC, version carte 2.0 uniquement, classe 10) pour stocker les mémoire données d'enregistrement. Indique que la caméra prend en charge la Récepteur connexion sans fil (uniquement pour LAN sans fil GV-CBW120 / 220).
Caméra Cube 14.3 Installation Suivez les étapes ci-dessous pour installer, connecter et régler votre caméra Cube. Mettez le rack de support à l'emplacement souhaité et marquez les repères pour l'emplacement des ancres à vis. Percez au niveau des points et insérez les chevilles dans les deux trous.
Page 184
Ajustez les angles de la caméra en fonction de la visualisation en direct et serrez la vis indiquée. Pour GV-CBW120/220, pour établir une connexion à Internet via un service sans fil, suivez les étapes de la section 17.2.3 Configuration de la connexion sans fil dans le Guide de démarrage rapide.
IP pour l'unité. Voir 17. Accéder à la caméra dans le Guide de démarrage rapide. IMPORTANT: Utilisez toujours l'adaptateur secteur GeoVision pour mettre la caméra sous tension. Lorsque vous voulez utiliser votre propre câble, consultez la valeur de la source d'alimentation indiquée sur le...
15. caméra Advanced Cube 15.1 Liste des pièces • Caméra Cube • Rack de support • Vis x 3 • Cheville x 3 • Guide de démarrage rapide • Interrupteur mise en GV-IPCAM H.264 marche/arrêt • DVD du logiciel GV-IPCam •...
Caméra Advanced Cube 15.2 Description 2 3 4 5 6 7 Description Émet des sons pour l'alarme de signalant toute infraction et tout mouvement et écoute l'audio autour de la caméra. Pour régler le son de Haut-parleur l'alarme, voir la section Haut-parleur, chapitre Mode Administrateur du Manuel de l'utilisateur de GV-IPCam H.264 sur le DVD de logiciels.
Page 188
Description Vis de Pour se raccorder à un rack de support. support Port Connecte l’adaptateur d’alimentation fourni. d'alimentation Indique l’état système de la caméra: Voir le DEL Prêt tableau ci-dessous. Indique l’état LAN de la caméra. Voir le tableau DEL LAN ci-dessous.
Caméra Advanced Cube 15.3 Installation Suivez les étapes ci-dessous pour installer, connecter et régler votre caméra Cube avancée. Mettez le rack de support à l'emplacement souhaité et marquez les repères pour l'emplacement des ancres à vis. Percez au niveau des points et insérez les chevilles dans les deux trous.
Page 190
Branchez les câbles réseau et d'alimentation sur la caméra. Voir 15.5 Branchement de la caméra dans le Guide de démarrage rapide. Accédez à la vue en direct. Voir la section 17.2 Accès à une visualisation en direct dans le Guide de démarrage rapide. Ajustez l'angle de la caméra en fonction de la visualisation en direct et serrez la vis indiquée.
Caméra Advanced Cube 15.4 Branchement de la caméra Branchez la caméra sur votre réseau avec un câble réseau standard. Établissez la connexion à la source d'alimentation en appliquant l’une des deux méthodes suivantes: • Branchez l’adaptateur secteur sur le port d'alimentation. L'adaptateur secteur est un produit facultatif.
16. Caméra PT 16.1 Liste des pièces • GV-PT130D/220D/320D • Base de montage • Couvercle de montage • Support de montage mural • Cheville x 3 • Vis longue x 3...
Page 193
Caméra PT • Vis courte x 3 • Vis ronde x 3 • Bloc de jonction • Rondelle x 3 • Interrupteur mise en • Rondelle x 3 marche/arrêt • DVD du logiciel GV-IPCAM • DVD du logiciel du H.264 GV-NVR •...
Page 195
Caméra PT Description Bornier Se connecte à un adaptateur secteur 12 V CC/24 V CC 12 V CC ou 24 V CA. Pour connecter une prise Ethernet 10/100 LAN / PoE ou PoE. Se connecte à un bornier E/S. Pour plus de détails, voir Bornier E/S, chapitre Bloc de jonction E/S Caméra PTZ du Manuel de l'utilisateur de...
16.3 Installation La série GV-PT est conçue pour une utilisation en intérieur. Assurez-vous que l'emplacement d'installation est bien à l'abri de la pluie et de l'humidité. Il y a deux méthodes disponibles pour installer la caméra: Montage au plafond et Montage sur mur en L. 16.3.1 Montage encastré...
Page 197
Caméra PT Fixez la base de montage (avec la caméra PT fixée) au mur avec trois vis longues. Placez le couvercle de montage. Pour adapter l'ensemble à l'environnement d'installation, vous pouvez couper les parties indiquées par des flèches pour créer une ouverture pour les câbles et fils.
16.3.2 Montage sur mur en L Vous pouvez monter la série GV-PT au mur avec ou sans couvercle de montage. Prenez le support de montage mural et faites deux repères sur le mur pour l'emplacement des ancres à vis. wall Percez au niveau de marques et insérez deux ancres à...
Page 199
Caméra PT Suspendez le support de montage mural sur les vis et poussez vers le bas sur le support de montage mural. Assurez-vous que les vis longues sont serrées. Sans couvercle de montage Fixez le support de montage mural sur la caméra PT avec 3 rondelles et 3 vis à...
Page 200
Avec couvercle de montage Pour installer le couvercle de montage, fixez la base de montage sur la caméra puis placez le couvercle de montage. Voir les étapes 3 et 5 dans 16.3.1 Montage encastré dans le plafond. Fixez le support de montage mural sur la caméra PT avec 3 vis à tête ronde.
Caméra PT 16.4 Branchement de la caméra Branchez la caméra sur votre réseau avec un câble réseau standard. Vous pouvez aussi brancher, si désiré, un haut-parleur et un micro externe. Établissez la connexion à la source d'alimentation en appliquant l’une des deux méthodes suivantes: •...
17. Accéder à la caméra 17.1 Configuration minimale du système Pour accéder à la caméra GV-IP via un navigateur Web, assurez-vous que le PC est correctement connecté au réseau et qu'il dispose de la configuration requise: • Microsoft Internet Explorer 7.x ou une version plus récente Remarque: Si vous utilisez Internet Explorer 8 la première fois, des réglages supplémentaires sont requis.
• GV-PT110D Pour éviter tout conflit d'adresses IP avec • GV-PTZ010D les autres périphériques IP de GeoVision, il est recommandé d'attribuer une autre adresse IP. Consultez 17.2.2 Configuration de l'adresse IP dans le Guide de démarrage rapide pour plus de...
17.2.1 Vérification de l'adresse IP dynamique Suivez les étapes ci-dessous pour rechercher l'adresse IP et accéder l'interface Web. Installez l'utilitaire de périphérique GV-IP fourni sur le DVD de logiciels GV-IPCAM H.264. Remarque: L'ordinateur doté d'un utilitaire de périphérique GV-IP doit être sous le même LAN que le GV-IPCAM H.264 à...
Page 205
Accéder à la caméra L'écran de connexion s’affiche. Saisissez l'ID par défaut et le mot de passe admin, cliquez ensuite sur Appliquer pour effectuer la connexion.
IP affectée dans le navigateur Web. Pour activer la mise à jour des images dans Microsoft Explorateur Internet, vous devez configurer votre navigateur pour permettre les contrôles ActiveX et installer une seule fois le composant ActiveX de GeoVision sur votre ordinateur.
Accéder à la caméra IMPORTANT: Si une Adresse IP dynamique ou PPPoE est activée, vous devez disposer du type d'adresse IP que la caméra obtiendra du serveur DHCP ou ISP pour ouvrir une session. Si votre caméra est installée dans un réseau LAN, utilisez l'utilitaire de périphérique GV-IP pour localiser son adresse IP dynamique actuelle.
17.2.3 Configuration de la connexion sans fil Vous pouvez créer une connexion sans fil à Internet pour les séries GV-BX1200 / 1300 / 1500 / 2400 / 3400 / 5300, les séries GV-MFD1501 / 2401 / 3401 / 5301, GV-CBW120 / 220 et les modèles GV-CAW120/220. Pour configurer le LAN sans fil pour la première fois, mettez sous tension et connectez un câble de réseau standard à...
Page 209
Accéder à la caméra C. Sélectionnez Ad-Hoc ou Infrastructurepour le Type de réseau. D. Sélectionnez le Type d'authentification dans la liste déroulante. Vous pouvez également obtenir ces informations en cliquant sur le bouton Enquête sur les points d'accès. E. Saisissez la Clés WPA-PSK pré-partagée ou WEP en fonction du paramètre de cryptage pour le point d'accès.
Page 210
Activer le LAN sans fil Sur l'interface Web, sélectionnez Réseau puis LAN. La page ci-dessous s’affiche. Sélectionnez Sans fil pour le Type de réseau optionnel. Pour utiliser une adresse IP dynamique attribuée par le serveur DHCP, sélectionnez Adresse IP dynamique. Pour utiliser une adresse IP fixe, sélectionnez Adresse IP statique et saisissez ensuite les informations sur l'adresse IP.
Page 211
Accéder à la caméra Remarque: Pour les modèles GV-CBW120/220 et GV-CAW120/220, la DEL LAN (nº 5, de la section 14.2 Présentation générale et No.11, 15.2 Présentation générale dans le Guide de démarrage rapide) s'éclaire en bleu une fois la connexion établie. Débranchez le câble Ethernet.
17.3 Ajustement de la clarté de l'image Vous pouvez ajuster la netteté de l'image en utilisant l'utilitaire de périphérique GV-IP. Assurez-vous d'avoir connecté votre GV-IPCAM H.264 au réseau et d'avoir installé l'utilitaire de périphérique GV-IP dans le même réseau LAN. Remarque: Cette fonctionnalité...
Page 213
Accéder à la caméra Sélectionnez Focus Value(Valeur de la mise au point). La boîte de dialogue connexion s’affiche. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe de la caméra sélectionnée. Il s'agit par défaut de admin pour le nom d'utilisateur et le mot de passe.
Page 214
Pour les Mini dômes fixes Target et les Mini dômes fixes Rugged Target, maintenez le couvercle de la caméra à proximité de l'objectif et utilisez l'outil d'ajustement de mise au point fourni pour affiner la mise au point. Levier de réglage de la mise au point Bague de réglage de la mise au point...
Accéder à la caméra 17.3.1 Utilisation du Couvercle de réglage de mise au point Il existe deux types de couvercles de réglage de la mise au point pour les modèles GV-VD120D / 121D / 220D / 221D / 320D / 321D / 1500 / 2400 / 3400 / 1530 / 2430 / 2530 / 3430.
Page 217
L'interface Web No. Nom Fonction Lecture Pour jouer la vidéo en direct. Stop Pour arrêter la vidéo en direct. Diffuse vers le site de surveillance à partir d'un PC distant. Cette fonction n’est toutefois pas disponible pour les caméras des séries Ultra Bullet et Target. Pour la Caméra Cube et la Caméra Cube Microphone Advanced, cliquez sur le bouton Appuyer pour...
Page 218
No. Nom Fonction Active le panneau de contrôle du PTZ visuel. Notez Panneau de que cette fonction est prise en charge par la Caméra Contrôle PTZ et la Caméra PT, et uniquement partiellement par les Caméras GV-IP avec objectif varifocal motorisé.
19. Mise à jour du firmware du système Geovision diffuse périodiquement des mises à jour du firmware sur leur site Web. Le nouveau micrologiciel peut simplement être chargé sur le GV-IPCAM H.264 via l’interface Web ou l’utilitaire de périphérique IP qui se trouve sur le DVD de logiciel fourni.
Page 220
ATTENTION: Si l’alimentation est coupée pendant la mise à jour, cela peut causer non seulement une erreur de mise à jour mais pourrait aussi endommager la caméra. Dans de tels cas, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur et renvoyez l’appareil à GeoVision pour le faire réparer.
20. Restaurer les réglages par défaut Geovision diffuse périodiquement des mises à jour du firmware sur leur site Web. Vous pouvez restaurer les réglages par défaut en utilisant l'interface Web ou directement sur la caméra. 20.1 Avec l'interface web Sur le menu gauche de l'interface web, sélectionnez Gestion et sélectionnez Outils.
20.2 Directement sur la caméra Caméra Box Maintenez les câbles d'alimentation et de réseau connectés à la caméra. Utilisez une épingle pour appuyer sans relâcher sur le bouton du panneau arrière Défaut situé sur le panneau arrière de la caméra. Bouton Défaut Default button Relâchez le bouton Défaut lorsque le voyant DEL d'état clignote.
Page 223
Restauration des réglages par défaut Caméras Ultra Box et Target Box Maintenez les câbles d'alimentation et de réseau connectés à la caméra. Utilisez une épingle pour appuyer sans relâcher sur le bouton du panneau arrière Défaut situé sur le panneau arrière de la caméra. Bouton Défaut Default button Relâchez le bouton Défaut lorsque le voyant DEL d'état clignote.
Mini dôme fixe Maintenez les câbles d'alimentation et de réseau (ou PoE) connectés à la caméra. Appuyez sur le bouton Défaut sans le relâcher. • GV-MFD120 / 130 / 220 / 320 / 520 Default button Bouton Défaut DEL d’état Status LED •...
Restauration des réglages par défaut Mini dôme fixe Rugged Maintenez les câbles d'alimentation et de réseau connectés à la caméra. Appuyez sur le bouton Défaut sans le relâcher. DEL d’état Status LED Bouton Défaut Default button Relâchez le bouton Défaut lorsque le voyant DEL d’état clignote. Cette activité...
Relâchez le bouton Défaut lorsque le voyant DEL d’état clignote. Cette activité prend environ 8 secondes. Lorsque le voyant DEL d’état s'estompe, le chargement des paramètres par défaut est terminé et la caméra est automatiquement réinitialisée. Mini dôme fixe Target et Mini dôme fixe Rugged Target Laissez le câble PoE connecté...
Restauration des réglages par défaut Lorsque le voyant DEL d’état s'estompe, le chargement des paramètres par défaut est terminé et la caméra est automatiquement réinitialisée. Caméra Bullet Maintenez les câbles d'alimentation et de réseau connectés à la caméra. Ouvrez le couvercle de la caméra et enlevez le sachet de gel silica. Appuyez sur le bouton Défaut que vous maintenez enfoncé...
Caméra Ultra Bullet Maintenez les câbles d'alimentation et de réseau (ou PoE) connectés à la caméra. Appuyez sur le bouton Défaut sans le relâcher. Bouton Défaut Default button Relâchez le bouton Défaut lorsque le voyant DEL d’état clignote. Cette activité prend environ 8 secondes. Lorsque le voyant DEL d’état s'estompe, le chargement des paramètres par défaut est terminé...
Restauration des réglages par défaut Relâchez le bouton Défaut. Lorsque le chargement des paramètres par défaut est terminé, la caméra est automatiquement réinitialisée. Remplacez la bande à gel de silice à l'intérieur du couvercle de la caméra et revissez le couvercle de la caméra immédiatement. Dôme IP anti-vandale Maintenez les câbles d'alimentation et de réseau (ou PoE) connectés à...
Lorsque le voyant DEL d’état s'estompe, le chargement des paramètres par défaut est terminé et la caméra est automatiquement réinitialisée. Dôme IP fixe Maintenez les câbles d'alimentation et de réseau (ou PoE) connectés à la caméra. Utilisez une épingle pour appuyer sur le bouton Défaut dans le boîtier sans le relâcher.
Restauration des réglages par défaut Caméra Cube Maintenez les câbles d'alimentation et de réseau connectés à la caméra. Utilisez une épingle pour appuyer sur le bouton Défaut dans le boîtier sans le relâcher. Bouton Défaut Default button DEL d’état Status LED Relâchez le bouton Défaut lorsque le voyant DEL d’état clignote.
Default button Bouton Défaut DEL d’état Status LED Relâchez le bouton Défaut lorsque le voyant DEL d’état clignote. Cette activité prend environ 8 secondes. Lorsque le voyant DEL d’état passe au vert, le chargement des paramètres par défaut est terminé et vous pouvez utiliser la caméra. Caméra PT Maintenez les câbles d'alimentation et de réseau connectés à...
Page 233
Restauration des réglages par défaut Relâchez le bouton Défaut lorsque le voyant DEL d’état clignote. Cette activité prend environ 8 secondes. Lorsque le voyant DEL d'état passe à l'orange, le chargement des paramètres par défaut est terminé et vous pouvez utiliser la caméra.