Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Uconnect
6.5 NAV
MD
Supplément au guide de l'automobiliste

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UCONNECT INTERNATIONAL 6.5 NAV

  • Page 1 Uconnect 6.5 NAV Supplément au guide de l’automobiliste...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ............. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    SECTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ • CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....4...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et respecter ces consignes de Utilisation sécuritaire du système sécurité. Sinon, vous risquez de causer Uconnect des dommages ou des blessures. • Avant d’utiliser ce système, veuillez lire MISE EN GARDE! • Ne jetez que de brefs coups d’œil à attentivement toutes directives...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Au besoin, servez-vous d’un chiffon non NOTA : De nombreuses fonctions de ce NOTA : Cet appareil a été vérifié et s’est système sont assujetties à la vitesse du pelucheux humecté de nettoyant (alcool révélé conforme aux normes applicables véhicule.
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ et désactivant l’équipement), nous vous re- La radio sans fil interne fonctionne selon commandons d’essayer de corriger l’inter- les directives relatives aux normes de férence en appliquant une ou plusieurs des sécurité sur les radiofréquences et les mesures suivantes : - Augmenter la dis- recommandations qui reflètent le consen- tance entre l’équipement et le récepteur.
  • Page 8: Introduction

    SECTION INTRODUCTION • SYSTÈME Uconnect 6.5AN ....8...
  • Page 9 INTRODUCTION SYSTÈME Uconnect 6.5AN...
  • Page 10 INTRODUCTION 1 – AFFICHAGE ALLUMÉ/ÉTEINT faire défiler une liste ou pour syntoniser 9 – RADIO une station de radio. Appuyez sur le bouton AFFICHAGE Appuyez sur le bouton RADIO situé sur le ALLUMÉ/ÉTEINT sur le devant de la radio, devant de la radio pour accéder au mode 5 –...
  • Page 12 SECTION TOUT SUR LE SYSTÈME UCONNECT • TOUT SUR LE SYSTÈME Uconnect ....12 • Uconnect Access Via Mobile ....14 •...
  • Page 13: Tout Sur Le Système Uconnect

    TOUT SUR LE SYSTÈME UCONNECT assumez tous les risques en ce qui TOUT SUR LE SYSTÈME concerne l’utilisation des fonctions et Uconnect des applications Uconnect de ce véhi- Qu’est-ce que Uconnect? cule. N’utilisez les fonctions et les appi- cations de ce véhicule que lorsque Avant de conduire, familiarisez-vous avec vous pouvez le faire en toute sécurité.
  • Page 14 TOUT SUR LE SYSTÈME UCONNECT 1 – Bouton du système Uconnect Phone 7 – Prise de courant avant 2 – Bouton de commande vocale du système Uconnect 8 – La passerelle multimédia comprend port USB et prise audio 3 - Bouton de raccrochage du téléphone du système Uconnect Phone 9 –...
  • Page 15: Identifiez Votre Radio

    TOUT SUR LE SYSTÈME UCONNECT Identifiez votre radio Réponse texte-voix Vous pouvez identifier votre radio de plu- Description sieurs façons rapides. Pour une descrip- La réponse texte-voix fournit 18 messages tion plus complète, reportez-vous au prédéfinis que vous pouvez envoyer à guide d’utilisateur dans votre boîte à...
  • Page 16 TOUT SUR LE SYSTÈME UCONNECT NOTA : Si le téléphone prend en charge Fonctionnement le profil d’accès aux messages, assurez- Configurez votre téléphone pour fonc- vous que la fonction est activée ainsi que tionner avec les messages texte par la notification des messages reçus. reconnaissance vocale (Consultez le site UconnectPhone.com Après avoir jumelé...
  • Page 17 TOUT SUR LE SYSTÈME UCONNECT NOTA : Cette fonction fonctionne seule- 3. Vérifiez que le Bluetooth est en marche Si une fenêtre d’autorisation de Bluetooth (case cochée). s’affiche en indiquant que votre téléphone ment pendant que le véhicule n’est pas en sollicite des permissions, cochez la case mouvement.
  • Page 18 TOUT SUR LE SYSTÈME UCONNECT Voir ou écouter des messages reçus s’affichent dans une liste avec les boutons View (Voir) et Listen (Écouter) sur l’écran Pour écouter un message de la radio tactile. 1. Appuyez sur le bouton « Phone » (Télé- Voir un message spécifique phone) du volant.
  • Page 19 TOUT SUR LE SYSTÈME UCONNECT Intervention réception de messages texte, mais ne pas l’envoi des messages texte. Pour prend pas en charge l’envoi de messa- vérifier si la compatibilité de votre ap- La fonction d’intervention permet à un ges texte). pareil été...
  • Page 20 TOUT SUR LE SYSTÈME UCONNECT • Le véhicule doit être enregistré et doit message mains libres, mais seulement être doté d’un compte d’essai Uconnect avec des réponses définies. 1. Puis-je quand-même utiliser la fonc- Access ou d’un abonnement payé. 3. Dois-je « entraîner » ma radio tion de réponse texte-voix si mon télé- Uconnect pour lui apprendre ma voix? phone n’est pas répertorié? Nous es-...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    TOUT SUR LE SYSTÈME UCONNECT • Ne jetez que de brefs coups d’œil à Consignes de sécurité appellerai plus tard.). Consultez la section « Astuces de reconnaissance vocale du l’écran, seulement lorsqu’il le faut. Si système Uconnect de ce supplément. une consultation prolongée de l’écran MISE EN GARDE! est nécessaire, stationnez le véhicule...
  • Page 22 TOUT SUR LE SYSTÈME UCONNECT • Au besoin, servez-vous d’un chiffon taines fonctions de l’écran tactile sont Utilisation sécuritaire du système Uconnect désactivées pendant que le véhicule est non pelucheux humecté de nettoyant en mouvement. (alcool isopropylique ou solution 50/50 •...
  • Page 23 TOUT SUR LE SYSTÈME UCONNECT les interférences nuisibles dans les instal- Déclaration de la FCC Conseils de sécurité lations. Cet appareil génère, utilise et peut Ce dispositif est conforme à la partie 15 Exposition aux émissions de radiofré- émettre des ondes radioélectriques et, s’il du règlement de la FCC.
  • Page 24 TOUT SUR LE SYSTÈME UCONNECT • Les appels téléphoniques auront tou- ment actif (la source audio reprend à la Connexion du dispositif et astuces de la source audio avec le système jours la priorité la plus élevée, indépen- fin de l’appel téléphonique). Uconnect damment de la connexion active.
  • Page 26: Mode Radio

    SECTION MODE RADIO • FONCTIONNEMENT DU MODE RADIO ... .26 • Réglage des boutons de présélection ..28 • Commande Volume/Mute (Volume-Mise en •...
  • Page 27: Fonctionnement Du Mode Radio

    MODE RADIO FONCTIONNEMENT DU MODE Appuyez sur le bouton RADIO pour accé- MUTE (VOLUME-MISE EN SOURDINE) der au mode radio. Vous pouvez sélec- dans le sens horaire pour augmenter le RADIO tionner les divers modes de syntonisation volume et dans le sens antihoraire pour (AM, FM et SXM), en appuyant sur les diminuer le volume.
  • Page 28: Fermeture De L'écran

    MODE RADIO Fermeture de l’écran Recherche vers le haut Recherche vers le bas Le bouton « X » dans la partie droite Appuyez brièvement sur le bouton « Seek Appuyez brièvement sur le bouton « Seek supérieure permet de fermer l’écran de Up »...
  • Page 29: Syntonisation Directe

    MODE RADIO Syntonisation directe station voulue. Une fois le numéro saisi, Réglage des boutons de présélection tous les numéros qui ne sont plus dispo- Les présélections sont disponibles dans nibles (les stations qui ne peuvent pas tous les modes radio et elles sont activées être syntonisées) seront désactivés et gri- en appuyant sur un des six boutons «...
  • Page 30: Mode De Radio Satellite Siriusxm - Selon L'équipement

    MODE RADIO Vous pouvez alterner entre les deux pré- Sélection de stations associées aux puyant sur l’icône « Trash Can » (Cor- sélections de la radio en appuyant sur boutons de présélection de la liste beille) pour la station associée au bouton le «...
  • Page 31 MODE RADIO véhicule neuf. Si vous voulez continuer Alaska et à Hawaï. © 2015 SiriusXM Radio endroit. Écoutez des émissions de musi- que entièrement sans publicité, en plus de à recevoir le service au terme de votre Inc. Sirius, XM et toutes les marques et les vos émissions de sport, de nouvelles, de abonnement d’essai, le programme logos connexes sont des marques de...
  • Page 32: Relecture

    MODE RADIO Aucun abonnement En mode satellite : radio. Reportez-vous aux sections relatives aux boutons de présélection, au bouton • le bouton « SXM » sur l’écran tactile se Un abonnement au service SiriusXM est Parcourir, bouton TUNE/SCROLL met en surbrillance; requis dans le cas des radios munies d’un (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) et à...
  • Page 33: Favoris

    MODE RADIO sur le bouton « FW » (Avance) sur l’écran Appuyez sur le bouton « Replay » (Relec- Recul ture) sur l’écran tactile. Les boutons Play/ tactile et vous le maintenez enfoncé, le Appuyez sur le bouton « RW » (Recul) sur Pause (Lecture-Pause), Rewind/Forward contenu avance également.
  • Page 34: Parcourir En Mode Sxm

    MODE RADIO La fonction de favoris vous permet de Parcourir en mode SXM « flèches vers le haut et vers le bas », définir une pièce musicale ou un artiste situées à la droite de l’écran. Vous pouvez Appuyez sur le bouton « Browse » (Par- favori qui est en cours de lecture.
  • Page 35 MODE RADIO Vous pouvez faire défiler la liste des présé- Annulation d’une station associée à Vous pouvez faire défiler la liste des lections en appuyant sur les flèches vers le une touche de présélection favoris en appuyant sur les flèches « Up et Down »...
  • Page 36: Audio

    MODE RADIO Réglages d’alerte une alarme sonore et visuelle lorsqu’un de Sélection des équipes vos favoris est diffusé sur une des chaînes Appuyez sur le bouton « Select Teams » Appuyez sur l’onglet « Alert Settings » SiriusXM. (Réglages d’alerte) en haut de l’écran. Le (Sélection des équipes) sur l’écran tactile menu de réglages d’alerte vous permet pour activer la liste de défilement des...
  • Page 37 MODE RADIO Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et « Right » (Droite), ou appuyez et faites Appuyez sur les boutons « + » ou « – », ou équilibre avant-arrière) glisser le pictogramme bleu de « haut- appuyez et faites glisser la « barre de parleur »...
  • Page 38 MODE RADIO Appuyez sur le bouton « Speed Adjust AUX Volume Offset (Décalage du volume Auto-On Radio (Radio activée automa- Volume » (Volume asservi à la vitesse) AUX) tiquement) pour activer l’écran Speed Adjusted Vo- lume (Volume asservi à la vitesse). Vous pouvez régler le paramètre Speed Adjusted Volume (Volume asservi à...
  • Page 40: Mode Multimédia

    SECTION MODE MULTIMÉDIA • FONCTIONNEMENT DU MODE MULTIMÉDIA ..40 • Mode AUX (AUXILIAIRE) ....42 • Mode USB/iPod ......40 •...
  • Page 41: Fonctionnement Du Mode Multimédia

    MODE MULTIMÉDIA FONCTIONNEMENT DU MODE Recherche vers le haut/Recherche contenu par dossiers, par artiste, par liste vers le bas d’écoute, par album, par chanson, etc. Ap- MULTIMÉDIA puyez sur le bouton voulu du côté gauche Appuyez brièvement sur le bouton de Mode USB/iPod de l’écran.
  • Page 42 MODE MULTIMÉDIA Repeat (Relecture) Info (Information) piste (indiqué par la ligne au-dessus et sous le nom de piste) et appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton « Repeat » (Relec- Appuyez sur le bouton « Info » (Information) ENTER/BROWSE (ENTRÉE-PARCOURIR) ture) pour activer la fonction de relecture.
  • Page 43 MODE MULTIMÉDIA L’appareil radio du véhicule Mode AUX (AUXILIAIRE) Insertion d’un appareil auxiliaire NOTA : sert d’amplificateur pour la sortie audio de Vue d’ensemble Insérez doucement le câble du dispositif l’appareil auxiliaire. Par conséquent, si la auxiliaire dans le port AUX (AUXILIAIRE). Vous pouvez accéder au mode AUX (AUXI- commande de volume sur l’appareil auxi- Si vous insérez un appareil auxiliaire lors-...
  • Page 44 MODE MULTIMÉDIA Mode Bluetooth Source Vue d’ensemble Appuyez sur le bouton « Select Source » (Sélectionner source) pour sélectionner la Vous pouvez accéder à la diffusion en flux source audio voulue, soit USB/iPod, SD audio Bluetooth ou au mode Bluetooth card (carte mémoire SD), AUX (AUXI- en effectuant le jumelage d’un dispositif LIAIRE) ou Bluetooth.
  • Page 45 MODE MULTIMÉDIA Si vous appuyez sur le bouton trks (pistes) sur l’écran tactile pendant que la fenêtre contextuelle est affichée, cette dernière se ferme. Audio Reportez-vous au mode radio pour régler les paramètres audio.
  • Page 46: Système Uconnect Phone

    SECTION SYSTÈME UCONNECT PHONE • FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Uconnect PHONE . . .46 • Connectivité évoluée .....64 • Vue d’ensemble ......46 •...
  • Page 47: Fonctionnement Du Système Uconnect Phone

    SYSTÈME UCONNECT PHONE • Écoute des télémessages entrants en FONCTIONNEMENT DU MISE EN GARDE! mode mains libres. SYSTÈME Uconnect PHONE Conduisez TOUJOURS prudemment • Réponse aux télémessages en mode en gardant les mains sur le volant. Vue d’ensemble mains libres. (Transmettez un de ces Vous êtes entièrement responsable et 18 messages SMS prédéfinis aux appels/ Le système Uconnect Phone est un sys-...
  • Page 48 SYSTÈME UCONNECT PHONE • Écoute de musique sur votre dispositif NOTA : Des exemples de commandes Pour communiquer avec le service de vocales et de réponse texte voix sont Bluetooth au moyen de l’écran tactile. soutien à la clientèle de Uconnect : fournis dans ce manuel.
  • Page 49 SYSTÈME UCONNECT PHONE Le système Uconnect Phone est pris en Bouton du système Uconnect Phone Le bouton de votre volant est aussi charge par votre téléphone mobile mains utilisé pour accéder aux commandes vo- Le bouton Uconnect Phone libres Bluetooth. Le système Uconnect cales relatives aux fonctions du système de votre volant permet utilise la technologie Bluetooth, la norme...
  • Page 50: Fonctionnement

    SYSTÈME UCONNECT PHONE mande vocale. Deux méthodes générales puis « John Smith » (Jean Tremblay) et MISE EN GARDE! sont proposées sur la façon d’utiliser le « Mobile » (Cellulaire), la commande Tout système à commande vocale système à commande vocale : combinée suivante peut être énoncée : devrait être utilisé...
  • Page 51 SYSTÈME UCONNECT PHONE Le système traite des segments multiples N’oubliez pas que le système Uconnect Commande d’aide Phone fonctionne mieux lorsque vous dans la même phrase telles que « make a Si vous avez besoin d’aide pour répondre parlez normalement, comme si votre phone call »...
  • Page 52 SYSTÈME UCONNECT PHONE Vous pouvez également appuyer sur le 2. Si aucun téléphone n’est actuellement bouton Phone (Téléphone) ou Voice relié au système, une fenêtre contextuelle Command (Commande vocale) du vo- s’affiche. lant lorsque le système attend que vous 3. Sélectionnez « Yes » (Oui) pour débu- énonciez une commande, pour revenir au ter le processus de jumelage.
  • Page 53 SYSTÈME UCONNECT PHONE • Recherchez les dispositifs disponibles • Recherchez les dispositifs disponibles sur votre téléphone mobile compatible sur votre téléphone mobile compatible Bluetooth. Au message-guide du télé- Bluetooth. Au message-guide du télé- phone, entrez le nom et le NIP affichés à phone, entrez le nom et le NIP affichés l’écran du système Uconnect.
  • Page 54 SYSTÈME UCONNECT PHONE NOTA : Pour les téléphones qui ne sont 3. Appuyez sur le bouton « Bluetooth » sur dispositif favori. Si vous sélectionnez pas sélectionnés comme favoris, la priorité l’écran tactile pour afficher l’écran Paired « Yes » (Oui), ce dispositif sera assorti de du téléphone est déterminée par l’ordre Audio Devices (Appareils audio jumelés).
  • Page 55 SYSTÈME UCONNECT PHONE 4. Appuyez sur le bouton « X » pour Connexion à un téléphone mobile ou à Suppression d’un téléphone ou d’un un appareil audio particulier après le quitter l’écran de réglages. appareil audio jumelage 1. Appuyez sur le bouton « Settings » Débranchement d’un téléphone ou Le système Uconnect Phone établit auto- (Réglages) sur l’écran tactile.
  • Page 56 SYSTÈME UCONNECT PHONE Création d’un téléphone ou d’un Téléchargement du répertoire Guide de référence rapide du système appareil audio favori téléphonique (transfert automatique de reconnaissance vocale. du répertoire téléphonique à partir • Le téléchargement et la mise à jour auto- 1.
  • Page 57 SYSTÈME UCONNECT PHONE • Seul le répertoire téléphonique du télé- 2. Après avoir téléchargé le répertoire phonique. Sélectionnez une entrée vide, phone mobile actuellement relié est ac- téléphonique téléphone mobile, puis appuyez sur l’icône de réglages en cessible. sélectionnez-le à partir de l’écran princi- regard de cette entrée.
  • Page 58: Fonctions D'appel

    SYSTÈME UCONNECT PHONE Composition vocale d’un numéro 3. Appuyez sur l’icône de réglages en Moyens de faire un appel regard du favori à supprimer. Tous les moyens de faire un appel à l’aide 1. Appuyez sur le bouton « Phone » du système Uconnect Phone sont énumé- (Téléphone) du volant pour commen-...
  • Page 59 SYSTÈME UCONNECT PHONE • Transférer l’appel au téléphone ou à dites « Call Jean Tremblay Mobile » (Ap- dites « Send 1234# » (Envoyer 1234#) ou peler Jean Tremblay cellulaire). partir du téléphone « Send Voicemail Password » (Envoyer mot de passe de messagerie vocale) si le •...
  • Page 60 SYSTÈME UCONNECT PHONE Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton Répondre à un appel entrant ou Établissement d’un deuxième appel du volant et dire « Show my incoming l’ignorer – Appel en cours lorsqu’un appel est en cours calls »(Afficher mes appels entrants) à Si vous recevez un appel pendant un Vous pouvez mettre un appel en attente partir de n’importe quel écran pour affi-...
  • Page 61: Fonctions Du Système Uconnect Phone

    SYSTÈME UCONNECT PHONE Passage d’un appel à l’autre Mettre fin à un appel Poursuivre un appel Si deux appels sont en cours (un appel Pour mettre fin à un appel en cours, ap- La poursuite d’un appel consiste à conti- actif et un appel mis en attente), appuyez puyez brièvement sur le bouton de télé- nuer l’appel à...
  • Page 62 SYSTÈME UCONNECT PHONE Lorsque vous composez un numéro à 2. Après le message-guide « Listening » Accès à la boîte vocale (Écoute) et le signal sonore subséquent, l’aide du système Uconnect Phone qui Pour apprendre la façon d’accéder à votre dites «...
  • Page 63 SYSTÈME UCONNECT PHONE Vous pouvez également envoyer des NOTA : Intervention – saut des messages- • Le premier numéro qui est associé à ce entrées inscrites dans le répertoire télé- guides phonique d’un téléphone mobile sous contact sera transmis. Tous les autres Appuyez sur le bouton Voice Command forme sonore pour faciliter et accélérer numéros saisis pour ce contact seront...
  • Page 64 SYSTÈME UCONNECT PHONE vous composez un numéro sur votre télé- Voice Response Length (Longueur de Indicateurs d’état du téléphone et du réponse vocale) réseau phone mobile Bluetooth connecté, le son est transmis par les haut-parleurs du sys- Il est possible de choisir entre la longueur Le système Uconnect Phone présente tème audio du véhicule.
  • Page 65: Connectivité Évoluée

    SYSTÈME UCONNECT PHONE • Attendez toujours le signal sonore Mise en sourdine ou désactivation de appuyez sur le bouton « Transfer » (Trans- la sourdine (Mute ON/OFF) férer) à l’écran principal du téléphone. avant de parler. • Parlez normalement, sans faire de Lorsque le système Uconnect Phone est Activation ou désactivation du lien pause comme si vous parliez à...
  • Page 66 SYSTÈME UCONNECT PHONE message à un téléavertisseur, n’oubliez Rendement audio à distance MISE EN GARDE! pas de dire « Send » (Envoyer) avant Les conditions suivantes assurent une Conduisez TOUJOURS prudemment d’énoncer la série de chiffres. qualité sonore maximale : en gardant les mains sur le volant.
  • Page 67 SYSTÈME UCONNECT PHONE L’écho peut parfois être atténué en dimi- Lire les messages : Envoyer des messages au moyen des nuant le volume dans le véhicule. boutons à l’écran tactile : Si vous recevez un nouveau message Dans le cas du cabriolet, la performance texte pendant que votre téléphone est Vous pouvez envoyer des messages à...
  • Page 68 SYSTÈME UCONNECT PHONE 10. « I will be <number> minutes late. » Transmission de messages au moyen Lorsque le système confirme que vous des commandes vocales : voulez envoyer votre message à Jean (Je serai en retard de <nombre> minutes.) Tremblay, votre message est transmis.
  • Page 69: Généralités

    SYSTÈME UCONNECT PHONE Lien de communication Bluetooth Généralités La communication peut parfois être cou- Ce dispositif est conforme à la norme pée entre un téléphone mobile et le sys- RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- tème Uconnect Phone. Lorsque cela se tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 70 SECTION ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT 6.5AN • RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect . . .70 • Navigation......73 •...
  • Page 71: Astuces De Reconnaissance Vocale Du Système Uconnect 6.5An

    ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect 6.5AN RECONNAISSANCE VOCALE Présentation du système Uconnect Lancement des applications du système Uconnect Commencez à utiliser la reconnaissance Tout ce dont vous avez besoin pour com- vocale du système Uconnect grâce à ces mander de manière vocale votre système astuces rapides et utiles.
  • Page 72: Commandes Vocales De Base

    ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect 6.5AN 4. Chaque fois que vous initiez une com- Commandes vocales de base mande vocale, appuyez d’abord sur le Les commandes vocales de base ci- bouton VR ou sur le bouton Phone (Télé- dessous peuvent être fournies à...
  • Page 73: Radio

    ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect 6.5AN Remarquez les indicateurs visuels qui Appuyez sur le bouton VR . Après le vous informent de l’état de votre système signal sonore, dites de reconnaissance vocale. • Syntoniser quatre-vingt-quinze-point- cinq FM; • Syntoniser la chaîne Hits 1 de radio satellite.
  • Page 74: Navigation

    ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect 6.5AN Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton VR . Après le ASTUCE : Navigation signal sonore, dites l’une des commandes « Browse » (Parcourir) sur l’écran tactile La fonction Uconnect Navigation vous suivantes et suivez les messages-guides pour afficher toutes les musiques sur votre aide à...
  • Page 75: Téléphone

    ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect 6.5AN Pour entrer une recherche de Lorsque vous passez une ASTUCE : le bouton Phonebook (Répertoire télépho- ASTUCE : point d’intérêt, appuyez sur le bouton VR nique) s’allume sur votre écran tactile, commande vocale, appuyez sur le bouton .
  • Page 76: Réponse Texte-Voix

    ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect 6.5AN Réponse texte-voix RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE Le système Uconnect annoncera les télé- « Yes » « Stuck in « See you « I will be messages reçus. Appuyez sur le bouton «...
  • Page 77: Service Siriusxm Travel Link (6.5An)

    ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect 6.5AN Les alertes de circulation Service SiriusXM Travel Link (6.5AN) ASTUCE : RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE ne sont pas accessibles au moyen de la Vous avez besoin de trouver une station- commande vocale. « I’m on service, afficher la liste des films locaux, my way.
  • Page 78 ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect 6.5AN les marques et les logos connexes sont des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. et de ses filiales. Service à la clientèle relatif au système Uconnect : • Résidents américains : visitez le site DriveUconnect.com ou composez le 1 877 855-8400 (service offert 24 heu- res par jour, 7 jours par semaine)
  • Page 80: Navigation

    SECTION NAVIGATION • PREMIERS PAS ......80 • Where To? – City Center (Destination? – Centre-ville) . . .89 •...
  • Page 81: Premiers Pas

    NAVIGATION • Appuyez sur « Information » pour affi- PREMIERS PAS cher les renseignements concernant la circulation, votre position et l’ordinateur MISE EN GARDE! de bord. RESPECTEZ LE CODE DE LA SÉCU- • Appuyez sur « Emergency » (Urgence) RITÉ ROUTIÈRE EN TOUT TEMPS. Si pour rechercher des hôpitaux, des pos- une suggestion vient à...
  • Page 82: Where To? (Destination?)

    NAVIGATION WHERE TO? (DESTINATION?) Point of Interest (Point d’intérêt) Trips (Trajets) Appuyez sur ce bouton pour être guidé Appuyez sur ce bouton pour programmer À partir du menu principal NAV (NAVIGA- jusqu’à un centre d’intérêt précédemment un nouveau trajet ou rappeler un trajet TION), appuyez sur le bouton Where To? programmé.
  • Page 83: Where To? - Address (Destination? - Adresse)

    NAVIGATION ou une icône, vous pouvez choisir rapide- Closest City (Ville la plus proche) Where To? – Address (Destination? – ment une destination sans avoir à entrer le Adresse) Appuyez sur ce bouton pour établir un nom de la ville ou de la rue. itinéraire vers une ville à...
  • Page 84: Where To? - Recent (Destination? - Récent)

    NAVIGATION « Recent » (Récent), le système vous Si vous appuyez sur Spell City (Épeler la Pour effacer une destination, appuyez sur ville), vous devrez entrer et sélectionner demandera de choisir l’une des options le bouton d’icône « Trash Can » (Cor- ou appuyer sur le nom de la ville voulue, suivantes : beille).
  • Page 85: Where To? - Point Of Interest (Destination? - Point D'intérêt)

    NAVIGATION Where To? – Point of Interest Vous pouvez également modifier le sec- Where To? – Favorite Destinations (Destination? – Point d’intérêt) teur de recherche de points d’intérêt en (Destination? – Destinations préférées) appuyant sur le bouton « Change Search Pour entrer une destination par point d’in- Pour accéder à...
  • Page 86: Where To? - Intersection (Destination? - Intersection)

    NAVIGATION Pour afficher les options pour une destina- Where To? – Intersection Si vous appuyez sur « Spell City » (Épeler tion favorite, appuyez sur le bouton « Op- (Destination? – Intersection) la ville), vous devrez entrer et sélectionner tions » représentant une roue dentée. ou appuyer sur le nom de la ville recher- Pour entrer une destination par l’intersec- chée, suivi du nom de la rue désirée, puis...
  • Page 87: Where To? - Go Home (Destination? - Domicile)

    NAVIGATION • City Center (Centre-ville) Si vous utilisez présentement la NOTA : Go Home (Domicile). Si l’adresse du do- fonction de guidage et sélectionnez une micile n’a pas été entrée, appuyez sur • Closest Cities (Villes les plus proches) intersection, le système vous demandera «...
  • Page 88: Where To? - Trips (Destination? - Trajets)

    NAVIGATION NOTA : Vous pouvez appuyer sur le Modifier ou supprimer votre adresse de 2. Entrez le nom du nouveau voyage. domicile bouton fléché de retour pour revenir à 3. Appuyez sur « Add Destination » l’écran précédent ou sur le bouton « X » Pour modifier ou supprimer l’adresse de (Ajouter une destination) pour ajouter des pour quitter.
  • Page 89: Where To? - Geo Coordinate (Destination? - Coordonnées Géographiques)

    NAVIGATION • Point on Map (Point sur la carte) Les options suivantes sont disponibles 1. Entrez la latitude en tapant les chiffres. pour chaque voyage : Utilisez les flèches « de gauche et de • City Center (Centre-ville) droite » pour sélectionner les données •...
  • Page 90: Where To? - Point On Map (Destination? - Point Sur La Carte)

    NAVIGATION • Ajouter comme dernière destination NOTA : Si vous utilisez présentement la 1. Utilisez l’écran tactile pour déplacer le fonction de guidage et sélectionnez des centre de la croix vers la destination re- Vous pouvez appuyer sur le bouton fléché coordonnées géographiques, le système cherchée.
  • Page 91: Where To? - Closest City (Destination? - Ville La Plus Proche)

    NAVIGATION NOTA : Si vous utilisez présentement la 1. Appuyez sur la ville recherchée dans la Where To? – Trails (Destination? – fonction de guidage et sélectionnez un liste. Pistes) centre-ville, le système vous demandera Lorsque vous commencez à conduire sur 2.
  • Page 92: Avant Le Guidage D'itinéraire

    NAVIGATION Vous pouvez appuyer sur le bouton fléché (Navigation), puis appuyez sur le bouton paramètre désiré et maintenez-le en- « Phone Number » (Numéro de téléphone). de retour pour revenir à l’écran précédent foncé jusqu’à ce qu’une coche appa- ou sur le bouton « X » pour quitter. raisse.
  • Page 93: View Map (Voir La Carte)

    NAVIGATION VIEW MAP (VOIR LA CARTE) rieurs de zoom. (par exemple, les rues Turn List (Liste des virages) (Unique- résidentielles, les routes de comté peu ment durant le guidage d’itinéraire) Appuyez sur le bouton « View Map » (Voir achalandées.) Appuyez dans la partie centrale supé- la carte) à...
  • Page 94 NAVIGATION Repeat Directions (Répétez les Where Am I? (Où suis-je?) affiche indications) l’adresse et les coordonnées géographi- ques de votre position actuelle. Appuyez sur ce bouton pour répéter le • Appuyez sur le bouton « GPS » pour message vocal courant. afficher les données GPS.
  • Page 95: Afficher La Carte - Réglages

    NAVIGATION AFFICHER LA CARTE – Speed Limit (Limite de vitesse) RÉGLAGES Appuyez sur ce bouton pour modifier l’af- Appuyez sur ce bouton pour activer ou fichage du GPS. Appuyez sur le bouton désactiver les avertissements sur les limi- Lorsque la carte est affichée, appuyez sur voulu.
  • Page 96 NAVIGATION • Information sur la destination – Proche également accéder à ce menu en ap- puyant sur le bouton Settings (Réglages) Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile – Arrêt dans la partie inférieure droite du menu pour modifier l’information sur la destina- •...
  • Page 97: Réglages - Guidage

    NAVIGATION • Liste d’icônes de point d’intérêt • Noms des cours d’eau l’affichage de la carte. Appuyez sur le bouton sur l’écran tactile et relâchez-le Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile dès qu’une coche apparaît pour confirmer pour afficher les icônes des points d’inté- pour afficher les noms des cours d’eau la sélection.
  • Page 98 NAVIGATION • Recommandation de voie bouton Settings (Réglages) dans la partie dage d’itinéraire. Appuyez sur le bouton sur inférieure droite du menu principal Nav l’écran tactile et relâchez-le dès qu’une Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile (Navigation). coche apparaît pour confirmer la sélection. pour activer la recommandation de voie •...
  • Page 99: Information

    NAVIGATION (chaîne de message sur la circulation) INFORMATION Where Am I? (Où suis-je?) affiche l’adresse que vous souhaitez voir durant le guidage et les coordonnées géographiques de votre Dans le menu principal Nav (Navigation), d’itinéraire. Appuyez sur le bouton de sé- position actuelle.
  • Page 100: Emergency (Urgence)

    NAVIGATION L’ordinateur de bord affiche les renseigne- EMERGENCY (URGENCE) Appuyez sur le bouton « Save » (Enregis- ments suivants concernant votre dernier trer) pour enregistrer votre position ac- À partir du menu principal Nav (Navigation), trajet : tuelle dans vos favoris. appuyez sur le bouton «...
  • Page 101: Urgence - Poste De Police

    NAVIGATION NOTA : En cas d’urgence, communi- NOTA : Si vous êtes présentement en Urgence – Poste de police quez avec le service afin de vérifier sa guidage d’itinéraire et que vous choisis- Pour rechercher un poste de police près disponibilité...
  • Page 102 NAVIGATION NOTA : Si vous êtes présentement en Vous pouvez rechercher un service d’in- cendie par les catégories suivantes, qui guidage d’itinéraire et que vous choisis- sont des onglets (boutons) en haut de sez un service d’incendie, le système l’écran. vous demandera de choisir une des ac- •...
  • Page 104 16UC65F-526-BB Deuxième impression Uconnect 6.5 NAV Imprimé aux États-Unis © 2015 FCA US LLC. Tous droits réservés. Chrysler, Dodge, Jeep, Ram et Mopar sont des marques déposées de FCA US LLC. FIAT est une marque déposée de Fiat Group Marketing & Corporate Communication S.p.A., utilisée sous licence...

Table des Matières