● Disassemble the cart for convenient storage in the kayak.
See image 7.
● Une fois démonté, le chariot peut être entreposé
à l'intérieur du kayak. Voir image 7.
Visit www.maloneautoracks.com/Replacement-Parts
1. Do not tow with any motorized vehicle.
2. Do not carry passengers in boat during transport.
1. Ce chariot n'est pas conçu pour être remorqué à l'aide d'un véhicule motorisé
2. Aucun passager ne doit se trouver à l'intérieur de l'embarcation lors de son transport.
Always check wheels, hardware and load straps for proper and secure attachment before transport. Use
of this product for any other application other than canoe or kayak transport voids warranty.
Assurez-vos que les roues, la quincaillerie et les courroies soient bien attachées avant d'entreprendre
le transportde votre embarcation. L'usage de ce produit à des fins autres que le transport d'un kayak ou
Thank you for choosing Malone!
for all of your spare part needs
d'un canot en annule la garantie.
MALONE AUTO RACKS 81 County Rd. Ste 1, Westbrook, ME 04092
P: 207.774.9100 F: 207.615.0551
E: support@maloneautoracks.com W: www.maloneautoracks.com
CAUTION:
AVERTISSEMENT:
7