Sommaire des Matières pour Livington Touchless Mop XXL
Page 1
QUICK START GUIDE (Bitte unbedingt vor Gebrauch lesen) Zahlreiche Tipps zur Anwendung finden Sie auch unter www.mediashop.tv/touchlessmop WASH WASH RETOURNIEREN SIE IHR GERÄT NICHT! Wir helfen Ihnen gerne! Sollten Sie beim Zusammenbau des Gerätes Schwierigkeiten oder Fragen haben, oder Ihr Produkt wider Erwarten nicht funktionieren, kontaktieren Sie uns bitte: DO NOT RETURN TO STORE! We can help! If your product is not working or if you have any questions:...
Page 2
Cuprinsul furniturii La fornitura comprende 1 x Găleată Livington Touchless Mop XXL, 1 x tijă şi piesă de cap pivotantă, 1 secchio Livington Touchless Mop XXL, 1 bastone e una testa girevole, 2 x plăci de bază căptuşite cu microfibră, 2x dop din silicon, 2 spazzoloni in microfibra, 2 tappi in silicone, istruzioni per l‘uso.
Page 3
Laminat, Marmor, Granit, Parkett … Schritt 4: Die Reinigungs-Abdeckung (mit „WASH“ REINIGUNGSHINWEISE gekennzeichnet) am Eimer befestigen, der ebenfalls • Livington Touchless Mop XXL kann mit einem mit WASH gekennzeichnet ist. Mit der Trocknen- Lappen gesäubert und getrocknet werden. Abdeckung (mit „DRY“ gekennzeichnet) auf gleiche •...
CLEANING INSTRUCTIONS BE SURE TO ATTACH THE THREE RUBBER STRAPS OF THE MICROFIBER PAD TO THE MOP • The Livington Touchless Mop XXL can be cleaned HEAD USING THE RUBBER LOOPS PRIOR TO and dried with a cloth. ATTACHING THE ENTIRE MICROFIBER PAD WITH •...
Étape 4: Fixer le compartiment de lavage (désigné LE NETTOYAGE par le mot „WASH“) sur la partie du seau également • Le balai Livington Touchless Mop XXL peut être lavé désignée par le mot WASH. Procéder de la même et séché à l‘aide d‘un chiffon.
INDICAZIONI PER LA PULIZIA Per farlo utilizzare le due guide scorrevoli (fig. 3). Fissare i secchi con la chiusura girevole ruotando il • Livington Touchless Mop XXL può essere pulito e dispositivo di fissaggio in senso contrario (fig. 4). asciugato con uno straccio.
Page 7
(Afb. 3). Vergrendel de emmer met de draaigrendel. AANWIJZINGEN REINIGING U moet tegen wijzerzin in draaien (Afb. 4). • Livington Touchless Mop XXL kan met een doek worden schoongemaakt en gedroogd. OPMERKING: Hierbij moet u nagaan of alle • We adviseren om de elk emmersegment leeg te kunststofbevestigingen aan de emmer op correcte gieten en uit te spoelen.
Page 8
3. lépés: Dugja össze a két vödörszegmenst középen. TANÁCSOK A TISZTÍTÁSHOZ Használja ehhez az erre a célra kialakított tolósíneket • A Livington Touchless Mop XXL kendővel tisztítható (3. ábra). Rögzítse a vödröket a forgóretesszel úgy, és szárítható. hogy a rögzítőt ellenkező irányba elforgatja (4. ábra).
Návlek z mikrovlákna upevněte k hlavici pomocí POKYNY K ČIŠTĚNÍ suchého zipu, jak je znázorněno na obrázku. • Mop Livington Touch XXL lze vyčistit hadříkem a Krok 3: Dvě části kbelíku spojte ve středu. Použijte vysušit. k tomu určené posuvné lišty (obr. 3). Upevněte •...
Page 10
… vedro tak, že upevňovací prvok otočíte opačným smerom (obr. 4). POKYNY NA ČISTENIE • Livington Touchless Mop XXL je možné vyčistiť a POZNÁMKA: Musíte zabezpečiť, aby sa plastové utrieť dosucha pomocou handry. upevňovacie prvky, ktoré sa nachádzajú v príslušnom •...
Page 11
OBSERVAŢIE: Trebuie asigurat că fixările din INDICAŢII DE CURĂŢARE material plastic care se găsesc în respectiva găleată • Livington Touchless Mop XXL poate fi curăţat şi înclichetează corect (fig. 7). uscat cu o lavetă. • Este recomandat ca fiecare segment al găleţii să...