Page 1
Instrucciones de montaje Installation instructions Instructions de montage...
Page 2
Todos los componenetes de la Cabina de hidromasaje Next debe conservar sus protecciones hasta el final OBSERVACIONES de la obra, con el fin de prevenir posibles desperfectos. Este producto ha sido diseñado, fabricado y verificado por nuestro personal técnico. Para manejar la columna se cogerá por el armazón.
Page 3
Before assembling the column and the Avant de procéder au montage de Antes de proceder al montaje de partition, it is necessary to ensure the la colonne de douche et de la cloison, columna y mampara es necesario drain is waterproof, checking that there assurez-vous de l'étanchéité...
Page 4
11 mm Aplicar agua jabonosa en el hueco para poder colocar la junta con mayor facilidad. Apply soapy water into the gap so as to put the joint in place with greater ease. Appliquez de l'eau savonneuse dans la fente afin de placer le joint plus facilement. Nº...
Page 5
Aplicar agua jabonosa en el hueco para poder colocar la junta con mayor facilidad. Apply soapy water into the gap so as to put the joint in place with greater ease. Appliquez de l'eau savonneuse dans la fente afin de placer le joint plus facilement. Aplicar agua jabonosa en el hueco para poder colocar la junta con mayor facilidad.
Page 6
nº12 (5,5 x 16) nº12 (5,5 x 16) M4 x 10 M4 x 10...
Page 7
M4 x 10 M4 x 10 Sin apretar Without pressing Sans serrer Ajustar la puerta hasta juntar los dos perfiles imán y dejarlos paralelos. Fit the door until joining both magnetized profiles, leaving them parallel. Adapter la porte jusqu'à joindre les deux profils magnétisés, et à...
Page 8
CORTAR A MEDIDA CUT TO MEASURE COUPER SUR MESURE Cerámicas Gala, S.A. Ctra. Madrid - Irún, Km. 244 - Apartado de Correos, 293 - 09080 BURGOS - ESPAÑA Teléf. 947 474 100 Fax. 947 474 103 E_mail: general@gala.es www.gala.es Las medidas e información son a título orientativo y susceptibles de modificación sin previo aviso. Este documento anula los anteriores.