Page 1
Shower Chairs & Seats Fixing and Maintenance Instructions...
Page 2
N.B. This equipment must be installed by a competent person and a risk assessment may be needed as to the suitability of the chair for the particular user. MODELS AND WEIGHT LIMITS VB543 Solo Compact Shower Seat 115 kg (18 st.) VB633 Solo Cuxton Shower Seat 115 kg (18 st.)
USE OF BATH OILS Caution should be observed if you are using any form of bath oils or oily skin preparation with your shower chair as this may impair your natural contact skin resistance. In the event of using any such oil, your seat must be thoroughly cleaned with a suitable detergent to break down any oily residue.
Page 4
ADJUSTMENTS TO EXTENSION LEGS (IF APPLICABLE) Please adjust the legs prior to installation. Remove the ‘E’ clip from the extension leg and extend all four legs evenly to the desired height ensuring you do not exceed the last punched hole of the extension leg. (see fig. 1) Once you have achieved the desired height;...
Page 5
The information given in this instruction booklet must not be taken as forming part of or establishing any contractual or other commitment by Aidapt Bathrooms Limited, Aidapt (Wales) Ltd or its agents or its subsidiaries and no warranty or representation concerning the information is given.
NB : Cet équipement doit être installé par une personne compétente et une évaluation des risques est nécessaire quant à la pertinence du choix de la chaise de douche pour l'utilisateur. POIDS LIMITE VB543 Siège de Douche Solo Compact 115kg VB633 Siège de Douche Solo Cuxton...
NETTOYAGE Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de qualité. Cependant, il est très important et impératif de nettoyer votre chaise ou tabouret de douche uniquement avec un produit non abrasif ou un détergent doux et avec un chiffon doux.
FIXATION DU SIÈGE DE DOUCHE Choisissez une fixation adaptée au support sur lequel vous allez fixer le siège de douche et fixez la plaque arrière du siège de douche. Vérifiez bien que la fixation est sécurisée avant de permettre l'utilisation du siège. ESSAI DU SIÈGE DE DOUCHE Une fois que vous avez installé...
LEVER ET BAISSER LE SIÈGE DE DOUCHE Pour lever votre siège, soulevez simplement l'avant du siège et les pieds se plieront automatiquement vers l'intérieur en direction du mur. Faites l'inverse pour baisser le siège. ACTION DE PLIAGE Le siège peut être replié quand vous ne l'utilisez pas. Le siège est maintenu en position uniquement par friction.
UTILISATION Avant d'utiliser ou de prêter ce produit, vérifiez toujours qu'il est en bon état. Cela comprend : l'étanchéité des écrous/boulons/roulettes • les vis et boulons de tous les composants • le revêtement • Si vous avez le moindre doute, ne l'utilisez pas ou ne le prêtez pas. ENTRETIEN Contrôlez régulièrement votre siège de douche ou en cas de doute.
Page 13
Duschstühle & -sitze Aufbau- und Wartungs-anleitung...
Page 14
Achtung: Dieses Gerät muss von sachkundigem Fachpersonal installiert werden und eine Beurteilung ist notwendig, ob der Stuhl für den/die jeweilige/n Benutzer/in geeignet ist. MODELLE UND GEWICHTSBESCHRÄNKUNGEN VB543 Duschsitz „Solo Compact“ 115 kg VB633 Duschsitz „Solo Cuxton“ 115 kg VB548 Duschsitz „Hunton Standard “...
GEBRAUCH VON BADEÖL Vorsicht ist geboten, wenn Sie irgendeine Form von Badeöl oder öliger Körperlotion mit Ihrem Duschsitz verwenden, da dies Ihren natürlichen Hautwiderstand beeinträchtigen kann. Im Falle der Verwendung solcher Öle muss Ihr Sitz gründlich mit einem geeigneten Reinigungsmittel gereinigt werden, um alle öligen Rückstände sicher zu entfernen. Die Nichtbeachtung dieses Hinweises könnte Ihre Sicherheit beeinträchtigen.
Page 16
EINSTELLUNG DER STANDBEINE (FALLS ZUTREFFEND) Bitte stellen Sie die Beine vor dem Aufbau ein. Entfernen Sie den E-Clip von jedem ausziehbaren Standbein und ziehen Sie alle Standbeine gleichmäßig auf die gewünschte Höhe aus. Achten Sie jedoch darauf, dabei nicht die letzte Lochung der Standbeine zu überschreiten (siehe Abb.
Page 17
Die Informationen, die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind, sind nicht Grundlage oder Teil einer vertraglichen oder anderweitigen Verpflichtung von Aidapt Bathrooms Limited, Aidapt (Wales) Ltd. oder einer ihrer Vertreter oder ihrer Tochtergesellschaften und es wird keine Garantie oder verbindliche Vertretung bezüglich der betreffenden Informationen gegeben.