Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR
Arexa 230V
Commande pour fenêtre
Numéro d'article 10115
Installation et réglage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elsner elektronik Arexa 230V

  • Page 1 Arexa 230V Commande pour fenêtre Numéro d‘article 10115 Installation et réglage...
  • Page 2: Table Des Matières

    Description ........................3 Contenu de la livraison .......................... 3 Procédures pour la mise en service ...................... 3 Possibilités de raccordement et de commande ..................3 Vue d’ensemble des fonctions automatiques disponibles ..............4 Commande ........................5 Disposition des touches et symboles des données météorologiques sur l’écran d’affichage....5 Affichage de la luminosité...
  • Page 3 Configuration du mode automatique ................ 32 Consignes de sécurité relatives aux fonctions automatiques et d’alarme ........34 A. Température intérieure pour l'ouverture des fenêtres ..............36 B. Verrouillage de la température extérieure ..................37 C. Alarme de vent ............................ 38 Tableau : Vitesse du vent ........................
  • Page 4: Description

    Description commande fenêtres Arexa été développée pour commander automatiquement une fenêtre (ou un groupe de fenêtres) et pour permettre une commande manuelle commode. La commande a un haut degré de flexibilité lors du raccordement et du réglage et par conséquent elle est adaptable à plusieurs situations. Veuillez s’il vous plaît utiliser ces instructions pour procéder à...
  • Page 5: Vue D'ensemble Des Fonctions Automatiques Disponibles

    • Vitesse du vent • Précipitations Vue d’ensemble des fonctions automatiques disponibles • Ouvrir à partir d’une température intérieure définie • Fermer et tenir fermé au-dessous d'une température extérieure au choix (verrouillage de la température extérieure) • Ouvrir jusqu'à une position programmée •...
  • Page 6: Commande

    Commande Disposition des touches et symboles des données météorologiques sur l’écran d’affichage En mode initial, l'unité de commande affiche la température extérieure actuelle (ligne du haut) et la température intérieure (ligne du bas), ainsi que le mode de fonctionnement (automatique ou manuel), le niveau de chargement de la pile et les messages actuels d'alarme pour la pluie ou pour le vent.
  • Page 7: Affichage De La Luminosité Et De La Vitesse Du Vent

    Mode manuel actif. L'entraînement raccordé a été déplacé manuellement (à l'aide des touches flèches) ou la touche a été pressée. Les fonctions automatiques sont ainsi fermées, aucune commande n'a lieu en fonction de la température. Les fonctions de sécurité alarme de pluie et de vent restent actives.
  • Page 8: Commande Manuelle

    Commande manuelle La commande manuelle, ainsi que les valeurs par défaut des fonctions automatiques et le réglage de base de la fenêtre raccordée se réalisent par les touches du panneau de contrôle. Ouvrir une fenêtre manuellement Haut Arrêter Bas La fenêtre raccordée peut être commandée manuellement par les touches Les touches flèches sont équipées d'un réglage automatique programmé.
  • Page 9: Réglages (Réglage De Base, Automatique)

    Afin d’obtenir l’affichage, appuyez deux fois brièvement, sur la touche si vous êtes en mode automatique ( ), une seule fois brièvement si vous êtes en mode manuel Tant que le symbole est affiché, les commandes manuelles de ce panneau de contrôle sont transmises à...
  • Page 10: Installation Et Mise En Service

    à cet effet. La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifications des normes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel.
  • Page 11: Vue De La Paroi Arrière De La Station Météorologique

    sur lequel est monté le capteur (irradiation solaire, conduites de chauffage ou tuyaux d’eau froide ). Vue de la paroi arrière de la station météorologique Montage de la station météo La station météorologique doit avoir au- dessous, latéralement et sur le devant au moins 60 cm de distance avec les autres éléments (constructions, éléments de constructions, etc.).
  • Page 12 La station météorologique doit être installée sur un mur perpendiculaire (et/ou un pylône). mât La station météorologique doit être montée horizontalement, dans le sens transversal.
  • Page 13: Montage Du Support

    Comme accessoire optionnel supplémentaire, un bras articulé pour le montage flexible de la station météorologique sur un mur, un mât ou une poutre est disponible chez Elsner Elektronik. Exemple d’utilisation d’un bras: les articulations sphériques permettent de tourner le capteur...
  • Page 14: Préparation De La Station Météorologique

    Exemples d’application du bras articulé: le bras articulé permet à la station météorologique de surplomber l’avancée du toit. Le soleil, le vent et les précipitations peuvent être interceptés sans entraves par les détecteurs. Exemples d’application du bras articulé: Montage à un pylône avec des colliers de serrage à vis tangente Préparation de la station météorologique Le couvercle de la station météorologique, portant le détecteur de pluie, est inséré...
  • Page 15: Raccordement De L'alimentation Électrique Et Du Moteur

    Connexion câblée vers le détecteur de précipitations dans le couvercle du boîtier Raccordements de l'entraînement (borne à tension de ressort, PE/N/montée/descente) appropriés au conducteur massif jusqu'à 1,5 mm² ou conducteurs à fils fins Ouverture pour le câble du moteur Raccordements de l’alimentation en courant (230 V C.A., borne à tension de ressort, L1/N/PE), appropriés aux conducteurs massifs jusqu’à...
  • Page 16 ATTENTION ! Si des moteurs inappropriés sont raccordés en parallèle, ceux-ci seront endommagés de même que le système de commande. Les moteurs d’une puissance supérieure à 1000 watts doivent être actionnés via un relais ou un contacteur disposant d’une alimentation secteur individuelle. Pour les entraînements à...
  • Page 17: Montage De La Station Météorologique

    Montage de la station météorologique Poussez le boîtier du haut dans le support monté. Les tenons du support doivent s’insérer dans les rails du boîtier. Pour démonter la station météorologique, elle peut être tirée du support vers le haut dans la direction opposée aux crans.
  • Page 18: Installation Du Panneau De Contrôle

    Installation du panneau de contrôle Le panneau de contrôle fonctionne avec des piles et communique par ondes radio avec la station météorologique. Au moment du choix de l’emplacement, évitez les endroits soumis à un rayonnement solaire direct qui altèrent la mesure de la température intérieure. À cet effet, le détecteur est monté...
  • Page 19: Vue De La Paroi Arrière Et Du Plan De Perçage Du Panneau De Contrôle

    Vue de la paroi arrière et du plan de perçage du panneau de contrôle Dimensions face arrière du boîtier, écarts techniques possibles...
  • Page 20: Informations Sur Les Équipements Récepteurs Radio

    Informations sur les équipements récepteurs radio Lors de la planification d'installations avec des appareils qui communiquent par radio, une réception radio suffisante doit être garantie. La portée des commandes radio est limitée par les spécifications légales pour les équipements hertziens et les conditions du bâtiment.
  • Page 21: Contrôle Des Détecteurs

    • Appuyez pendant 3 secondes sur la touche jusqu'à ce que le message suivant apparaisse : • Appuyez une nouvelle fois pendant 3 secondes sur la touche jusqu’à ce que l’affichage indique l’acquisition de la liaison radio. Vous vous trouvez désormais dans les réglages de base. Continuez comme décrit au chapitre «...
  • Page 22: Contrôle Du Détecteur De Vent

    Le détecteur solaire se trouve sous le couvercle en verre opale de la station météorologique. Si la luminosité est insuffisante, éclairez la station météorologique sur le dessus avec une lampe torche puissante jusqu’à ce qu’une valeur s’affiche. Contrôle du détecteur de vent Pour accéder à...
  • Page 23: Réglages De Base

    Réglages de base Vous trouverez ci-dessous les réglages de base à effectuer en vue de la mise en service du système de commande. Les réglages suivants sont demandés successivement : 1. Liaison radio avec la station météorologique 2. Sens de rotation du moteur 3.
  • Page 24 Vous pouvez quitter les réglages de base à tout moment en appuyant sur la touche Les modifications effectuées ne seront pas mémorisées dans ce cas. Si aucune touche n'est pressée pendant 5 minutes, l'affichage commute automatiquement sur la température. Les réglages réalisés ne sont pas non plus mémorisés.
  • Page 25: Liaison Radio Avec La Station Météorologique

    1. Liaison radio avec la station météorologique La première étape consiste dans l’acquisition (ou ultérieurement aussi la suppression) de la liaison radio. Sélectionnez l’action souhaitée à l’aide de la touche (Continue / Suivant) pour ignorer cette étape, (Learn / Mémoriser) pour enregistrer une liaison radio avec la station météorologique, (Clear, Supprimer) pour supprimer une liaison radio existante.
  • Page 26: Supprimer Toutes Les Liaisons Radio De La Station Météo

    Si vous avez validé (Effacer) à l’aide de la touche , la liaison radio est supprimée. L’affichage se place automatiquement sur (Mémoriser) afin d’acquérir une nouvelle liaison. Supprimer toutes les liaisons radio de la station météo Vous pouvez supprimer en une seule fois toutes les liaison radio de la station météo vers les panneaux de contrôle et les émetteurs de poche en appuyant sur la touche programme pendant plus de 5 secondes.
  • Page 27: Sens De Déplacement

    3. Sens de déplacement Choisissez après le réglage du sens de rotation du moteur à l'aide de quelle touche doit être ouverte la fenêtre. Au cours de cette étape, vous pouvez modifier l'attribution des touches flèches afin que celles-ci correspondent au sens de déplacement de la fenêtre. Les touches flèches vous permettent de tester directement le réglage.
  • Page 28: Commande De Déplacement En Cas D'alarme De Vent Ou De Pluie

    4. Commande de déplacement en cas d’alarme de vent ou de pluie Après la configuration du sens de déplacement, vous pouvez désormais choisir si la commande de déplacement en cas d’alarme de pluie ou de vent doit rester active en permanence ou être limitée dans le temps.
  • Page 29: Envoi Des Données Météorologiques Et Automatiques

    5. Envoi des données météorologiques et automatiques Après avoir configuré la commande de déplacement en cas d’alarme de vent ou de pluie, vous pouvez maintenant décider si les données météorologiques et la commande automatique du système Arexa doivent être envoyées par radio aux appareils à...
  • Page 30: Position D'ouverture

    6. Position d'ouverture Après le réglage de la fonction « Envoi des données météorologiques et automatiques », vous pouvez programmer maintenant une position d'ouverture. Pour les fenêtres peut être spécifiée une position individuelle jusqu'à laquelle l'automatisme s'ouvre. Sélectionnez l’action souhaitée à l’aide de la touche (Continue / Suivant) pour ignorer le réglage de la position d'ouverture.
  • Page 31: Position « Fermé

    6.1. Position « Fermé » Après validation de (Learn / Mémoriser), la requête (Close, Fermer) s’affiche. Fermez ensuite la fenêtre en totalité. Appuyez sur la touche pour aboutir à la phase suivante. 6.2. Régler la position désirée La requête (Open / Ouvrir) s’affiche. Ouvrez la fenêtre jusqu'au point où...
  • Page 32: Mémoriser Les Réglages De Base

    7. Mémoriser les réglages de base À la fin des réglages de base, on demande par (Save, sauvegarder) si les réglages effectués doivent être mémorisés. Appuyez sur la touche pour mémoriser vos données introduites et pour aboutir à l'affichage des données météorologiques. Avec vous quittez les réglages de base sans mémoriser.
  • Page 33: Configuration Du Mode Automatique

    Configuration du mode automatique Pour qu'il y ait une ventilation optimale, les valeurs pour le fonctionnement automatique doivent être adaptées aux conditions du lieu de montage. Les réglages suivants sont interrogés l'un après l'autre : A. Température intérieure pour l'ouverture des fenêtres B.
  • Page 34 Vous pouvez quitter les réglages automatiques à tout moment en appuyant sur la touche . Les modifications effectuées au niveau des valeurs ne seront pas mémorisées dans ce cas. Si aucune touche n'est pressée pendant 5 minutes dans les réglages automatiques, l'affichage commute automatiquement sur la température.
  • Page 35: Consignes De Sécurité Relatives Aux Fonctions Automatiques Et D'alarme

    Consignes de sécurité relatives aux fonctions automatiques et d’alarme AVERTISSEMENT ! Danger de blessures par les composants à déplacement automatisé ! Les commandes automatisées peuvent endommager des composants de système et mettre les personnes en danger • Il faut s'assurer qu'aucune personne ne se trouve sur la trajectoire de déplacement de composants à...
  • Page 36 Sachez également qu’en cas de panne de courant, lorsque la pluie commence à tomber, les fenêtres ne se ferment pas automatiquement si aucun générateur de secours n’a été installé.
  • Page 37: Température Intérieure Pour L'ouverture Des Fenêtres

    A. Température intérieure pour l'ouverture des fenêtres Indiquez dans les réglages automatiques la température intérieure à partir de laquelle la fenêtre doit être ouverte. Aussitôt que la valeur indiquée ici est dépassée, l'automatisme ouvre la fenêtre (à moins que la valeur de verrouillage de la température extérieure ne soit restée inférieure, voir le paramètre suivant).
  • Page 38: Verrouillage De La Température Extérieure

    B. Verrouillage de la température extérieure Choisissez après le réglage de la température intérieure la température extérieure en dessous de laquelle la fenêtre doit être fermée. Le verrouillage de la température extérieure maintient la fenêtre en position fermée en dessous de la température choisie. C'est-à-dire, une fenêtre ouverte est fermée dans le mode automatique et elle n'est plus ouverte si la valeur de la température intérieure (chapitre A) est dépassée.
  • Page 39: Alarme De Vent

    C. Alarme de vent Spécifiez après le réglage de la température extérieure la valeur pour la fonction de protection contre le vent. L'alarme de vent protège les fenêtres et les objets d'ameublement contre les détériorations. Si la valeur de vent affichée est dépassée, la fenêtre est fermée et la commande manuelle est bloquée.
  • Page 40: Alarme De Pluie

    Description km/h Beaufort Nœuds Vent frais 10,8-13,8 38,6-49,7 22-27 Grand frais 13,9-17,1 49,8-61,5 28-33 Coup de vent 17,2-20,7 61,6-74,5 34-40 Fort coup de vent 20,8-24,4 74,6-87,8 41-47 Tempête 24,5-28,4 87,9-102,2 48-55 Violente tempête 28,5-32,6 102,3-117,3 56-63 Ouragan > 32,6 > 117,3 >...
  • Page 41: Mémoriser Les Réglages Automatiques

    E. Mémoriser les réglages automatiques À la fin de l'introduction des réglages automatiques par (Save, sauvegarder) apparaît l'interrogation si les réglages effectués doivent être mémorisés. Appuyez sur la touche pour mémoriser vos données introduites et pour aboutir à l'affichage des données météorologiques. Avec vous quittez les réglages automatiques sans rien mémoriser.
  • Page 42: Service

    Service Maintenance et entretien Station météorologique AVERTISSEMENT ! Danger de blessures par les composants à déplacement automatique ! La commande automatique peut démarrer certaines pièces de l’installation et mettre en danger des personnes • Pour la maintenance et le nettoyage, toujours débrancher l’alimentation électrique de l'installation.
  • Page 43: Messages D'erreur

    Veillez à la polarisation correcte des piles. Deux piles standard (1,5 V) ou accumulateurs (1,2 V) du type AA (Mignon/ LR6) sont nécessaires. Refermez le boîtier en accrochant de haut la partie frontale avec la platine au mur d'arrière. Le mécanisme de blocage de la partie inférieure doit s'insérer avec un «...
  • Page 44 Cause : Aucune liaison radio entre le panneau de contrôle et la station météorologique. La station météorologique est hors service (par exemple elle n'est pas alimentée) ou la liaison radio est interrompue ou n'a pas encore été programmée. Procédure : Le dépannage ne peut être exécuté...
  • Page 45: Appel Des Données De Service

    Le dépannage ne peut être exécuté que par un électricien qualifié. Veuillez par conséquent vous adresser à votre installateur. Appel des données de service La version logicielle du panneau de contrôle et de la station météorologique peut être affichée sur l'écran. Vous atteignez le domaine de service à partir des réglages de base par un long appui sur (3 secondes).
  • Page 46: Données Techniques

    Données techniques Le produit est en conformité avec les normes des directives U.E. Panneau de contrôle Boîtier : Matière plastique (partiellement laquée) Couleur : blanc brillant (similaire à RAL 9016 blanc trafic) Montage : apparent Indice de protection : IP 20 Dimensions : env.
  • Page 47: Schéma De Raccordementà La Station Météorologique

    Schéma de raccordementà la station météorologique Le panneau de contrôle fonctionne avec des piles. Le panneau de contrôle et la station météorologique communiquent par radio.
  • Page 48: Exemples De Raccordement Pour Groupe De Commandes

    Exemples de raccordement pour groupe de commandes...
  • Page 49: Exemples De Raccordement Pour Commande En Commun Avec Imsg 230 Compact

    Exemples de raccordement pour commande en commun avec IMSG 230 compact Commande en commun simple avec appareils à commande motorisée à la sortie du moteur de la station météorologique Arexa : Commande en commun avec formation de groupes avec appareils à commande motorisée à...
  • Page 50: Données Pour Le Réglage Individuel Des Fonctions Automatiques

    Données pour le réglage individuel des fonctions automatiques Ouvrir à partir d'une température intérieure plus haute que °C Verrouillage de la température extérieure en dessous de °C Alarme de vent à partir de Alarme de pluie (Oui/Non)
  • Page 52 Numéro de série ou version du logiciel • Source d‘approvisionnement (revendeur/installateur qui a acheté l‘appareil chez Elsner Elektronik) Elsner Elektronik GmbH Technologie de la commande et de l‘automatisation Sohlengrund 16 75395 Ostelsheim Tél. +49 (0) 70 33 / 30945-0 info@elsner-elektronik.de...

Ce manuel est également adapté pour:

10115

Table des Matières