Page 1
● Sharp, clear, uninterrupted picture ● Can support up to four wireless cameras (WVSXC150 or WVSXC160) simultaneously (must be WiSight 2.0) ● Mirror or Normal View selectable Package includes a 4.3" LCD color monitor, one 12 Volt DC accessory plug, a suction cup monitor mount.
NSTALLING THE ONITOR 1. Plug power cable into the back of the monitor. 2. Attach the suction cup mount to the rear of the monitor with the supplied bracket. 3. Locate flat section of glass on your windshield (that does not block your vision) and apply suction cup (as shown in diagram).
UNCTION Power key Select/Pair Key Up Key Down key Menu key 1. POWER KEY - Press once to turn on the monitor. - Press again to turn off the monitor. 2. SELECT/PAIR KEY - Press the SELECT/PAIR key for less than 1 second to change the AV Source. - Press the SELECT/PAIR key for over 5 seconds to start the pairing mode.
Page 5
4. UP AND 5. DOWN KEYS Function for Brightness, Contrast, Color, and Tint Control - Press the “UP” key to increases brightness, contrast, color, or tint level when accessed menu adjust mode. - Press the “DOWN” key to decreases brightness, contrast, color, or tint level when accessed menu adjust mode.
Page 6
Function for Scale Marker - Press the “UP” or “DOWN” to change the Scale Marker mode. 1.OFF mode 2. Mode1 3. Mode 2 4. Mode 3 5. Mode 4 Function for Speaker Volume Control - Press the “UP“ key to increases volume level. - Press the “DOWN”...
Page 7
WiSight 2.0 Monitor or Camera. Change the placement to at least three feet between devices and re-test for proper operation.
Page 8
ROUBLE HOOTING - Check power cord connection at monitor Monitor will not turn on. and 12VDC socket. - Check fuse in cigarette socket adapter. - Check 12VDC power at camera. Monitor displays "No Signal". - Make sure antenna is tight and pointed correctly.
(WVSXC150 o WVSXC160) ● simultáneamente (debe ser Wisight 2.0) ● Posibilidad de seleccionar entre Vista Normal y Espejo El envase incluye un monitor en color LCD de 4.3", un enchufe accesorio de CC 12V, una ventosa de montaje del monitor.
Page 10
NSTALACION ANTALLA 1. Conecte el cable de energía a la parte posterior de la pantalla. 2. Fije la ventosa de montaje a la parte trasera del monitor utilizando la abrazadera proporcionada. 3. Locate fl at section of glass on your windshield (that does not block your vision) and apply suction cup (según se muestra en el diagrama).
Page 11
UNCIONES ECLAS Tecla de Encendido/Apagado Tecla Seleccionar/Conectar Tecla Arriba Tecla Abajo Tecla Menú 1. TECLA DE ENCENDIDO/APAGADO - Presione una vez para encender el monitor. - Vuelva a presionar para apagar el monitor. 2. TECLA SELECCIONAR/CONECTAR - Presione la tecla SELECT/PAIR (SELECCIONAR/CONECTAR) durante menos de 1 segundo para cambiar la fuente AV.
Page 12
Tinte Color Espejo Encendido/Apagado Automático Atenuación Salvapantallas Marcador de Escala ES-4...
Page 13
TECLAS 4. ARRIBA Y 5. ABAJO Función para el Control del Brillo, Contraste, Color y Tinte - Presione la tecla “ARRIBA” para aumentar el nivel de brillo, contraste, color o tinte, accediendo desde el modo de ajuste del menú. - Presione la tecla “ABAJO” para disminuir el nivel de brillo, contraste, color o tinte, accediendo desde el modo de ajuste del menú.
Page 14
Función para el Marcador de Escala - Presione la tecla “ARRIBA” o “ABAJO” para cambiar el modo de Marcador de Escala. 1. Modo OFF (APAGADO) 2. Modo 1 3. Modo 2 4. Modo 3 5. Modo 4 Función para el Control de Volumen de los Altavoces: - Presione la tecla “ARRIBA“, sube el nivel de volumen.
Page 15
AVISO 2: Nuestra tecnología inalámbrica WiSight 2.0 opera casi al mismo nivel de rendimiento que un sistema con cable. Sin embargo, puede haber ligeros retrasos y reducciones de señal debido a algunos factores de la aplicación o el entorno.
Page 16
Esto puede incluir sistemas Wi-Fi dentro del vehículo, zonas de conexión personal a Wi-Fi, dispositivos Bluetooth o monitores y cámaras inalámbricos adicionales, sin limitarse a ellos. Si usted tiene un sistema de observación digital Voyager WiSight 2.0 Digital Wireless Observation System ubicado junto a cualquier otro dispositivo transmisor o receptor, y experimenta dificultades para operar el sistema, esto puede deberse a que este dispositivo o dispositivos se encuentran demasiado próximos al monitor o cámara WiSight...
● Image nette, claire et ininterrompue ● peut prendre en charge jusqu'à quatre caméras sans fil (WVSXC150 ou WVSXC160) simultanément (doit être Wisight 2.0) ● Vue miroir ou normale sélectionnable L’ensemble contient un écran LCD 4.3", une prise 12 Volts CC,un support à ventouse.
NSTALLATION ONITEUR 1. Branchez le câble d'alimentation dans l'arrière du moniteur. 2. Attachez le support à ventouse à l’arrière de l’écran avec le support fourni. 3. Localisez la section de verre plat sur votre pare-brise (qui ne bloque pas votre vision) et appliquez le support d’aspiration(comme indiqué...
BOUTONS PRINCIPAUX Bouton d’alimentation Bouton Sélection/Couplage Bouton Haut Bouton Bas Bouton Menu 1. BOUTON D’ALIMENTATION - Appuyez une fois pour allumer l’écran. - Appuyez de nouveau pour éteindre l’écran. 2. BOUTON DE SELECTION/COUPLAGE – Appuyez sur la touche SELECT/PAIR pendant moins d'une seconde pour changer la source AV.
BOUTONS 4. HAUT ET 5. BAS Fonction pour le contrôle de brillance, du contraste, de la couleur et teinte - Appuyez sur la touche “HAUT“ pour augmenter le niveau de brillance, de contraste, de couleur ou de teinte pendant l’accès au mode d’ajustement du menu - Appuyez sur la touche “BAS“...
Page 22
Fonction marqueur d’échelle - Appuyez sur la touche “HAUT” ou “BAS” pour changer le mode de marqueur d’échelle. 1. Mode OFF 2. Mode1 3. Mode 2 4. Mode 3 5. Mode 4 Fonction de contrôle du volume du haut-parleur : - Appuyez sur la touche “HAUT“...
Page 23
équipement. AVIS 2 : Notre technologie sans fil WiSight 2.0 offre pratiquement le même niveau de performances qu'un système câblé. Toutefois, de légers retards et une diminution du signal sont possibles en raison de l'application ou de facteurs ambiants.
WiSight 2.0. Cela peut inclure des systèmes Wi-Fi à l’intérieur du véhicule, des points Wi-Fi personnels, des dispositifs Bluetooth ou des Caméras et des moniteurs sans fil supplémentaires. Cette liste n’est pas exhaustive. Si vous utilisez un système d’observation Voyager WiSight 2.0 Digital Wireless avec un autre dispositif qui transmet ou reçoit et que vous rencontrez des difficultés à...
● Imagem nítida, limpa e ininterrupta ● pode suportar até quatro câmeras sem fio (WVSXXC150 ou WVSXC160) simultaneamente (deve ser Wisight 2.0) ● Opção de Visualização Normal ou Espelhada Está incluso na embalagem um monitor colorido LCD de 4,3”, uma tomada de acessório de 12 volts CC,um suporte a ventosa para o monitor.
NSTALAÇÃO ONITOR 1. Coloque o cabo de alimentação de energia na parte de trás do monitor. 2. Fixe o suporte com ventosa à parte traseira do monitor com o esquadro fornecido. 3. Localize uma zona plana do vidro do carro (e que não bloqueie a sua visão) e aplique a ventosa.
FUNÇÃO DOS BOTÕES Botão de Ligar/Desligar Botão de Seleção/ Sincronização Botão de Cima Botão de Baixo Botão de Menu 1. BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR - Pressione uma vez para ligar o monitor. - Pressione novamente para desligar o monitor. 2. BOTÃO DE SELEÇÃO/SINCRONIZAÇÃO - Pressione a tecla SELECT/PAIR por menos de 1 segundo para mudar a fonte AV.
Page 28
Matiz Espelhamento Desligamento automático Escurecimento Protetor de Tela Marcador de Escala PT-4...
Page 29
BOTÕES 4.CIMA E 5.BAIXO Função de controle de Brilho, Contraste, Cor e Matiz - Pressione a tecla “CIMA” você aumenta o nível do brilho, contraste, cor ou matiz ao acessar o modo de ajuste do menu. - Pressione a tecla “BAIXO” você diminui o nível do brilho, contraste, cor ou matiz ao acessar o modo de ajuste do menu.
Page 30
Função de Marcador de Escala - Pressione a tecla “CIMA ou “BAIXO” para alterar o modo Marcador de Escala. 1. Modo DESLIGADO 2. Modo1 3. Modo 2 4. Modo 3 5. Modo 4 Função de Controle do Volume do Alto-falante: - Pressione a tecla “CIMA”...
Page 31
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE DA FCC: 15.105(b) Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das normas da FCC. Estes limites foram definidos para proporcionar uma proteção razoável contra interferências danosas em uma instalação residencial.
Page 32
Se você possui um Sistema de observação digital sem fio Voyager WiSlght 2.0 junto com qualquer outro dispositivo transmissor ou receptor e estiver tendo dificuldades de operar o sistema, o(s) dispositivo(s) pode(m) estar muito próximo(s) do monitor ou da câmera WiSlght 2.0. Mude o local de instalação deixando pelo menos 91 cm de distância entre os dispositivos e faça um novo teste...