Page 4
DIQ/S 281 Sommaire 3.11 Exemples d'installation ........... 40 3.11.1 Connexion d'une sonde sans nettoyage à...
Page 5
DIQ/S 281 Sommaire 5.6.2 Réglage/modification du réglage de l'alarme ......76 5.6.3 Sortie d'alarme sur l'écran ......... . 79 5.6.4 Sortie d'alarme sous forme d'action de relais .
DIQ/S 281 Vue d'ensemble Vue d'ensemble Architecture et fonctionnement Il est possible de raccorder au transmetteur universel DIQ/S 281 une sonde indi- viduelle (une sonde pour une grandeur de mesure principale). Cela signifie qu'il est possible d'afficher et de gérer une grandeur de mesure principale (par ex.
Vue d'ensemble DIQ/S 281 Exemple de Transmetteur systèmes simples universel DIQ/S 281-CR2 DIQ/JB DIQ/JB Sonde IQ, numérique figure 1-1 Des systèmes simples à une sonde Interfaces 1.2.1 Port USB L'interface USB du DIQ/S 281 donne accès aux fonctions suivantes : ...
DIQ/S 281 Vue d'ensemble L'interface USB est dotée d'un couvercle de protection. Retirer le couvercle de protection uniquement pour raccorder un appareil USB. Refermer le port USB aussitôt après avoir débranché l'appareil USB. Un port USB ouvert présente un risque de corrosion. 1.2.2 Interface de bus de terrain (MOD DIQ/S 281) Les versions suivantes du DIQ/S 281 possèdent une Interface de bus de terrain :...
Sécurité DIQ/S 281 Sécurité Informations relatives à la sécurité 2.1.1 Informations de sécurité dans le mode d'emploi Ce mode d'emploi contient des informations importantes pour le fonctionnement du produit en toute sécurité. Lire ce mode d'emploi dans son intégralité et se familiariser avec le produit avant de le mettre en service ou de l'utiliser pour travailler.
DIQ/S 281 Sécurité Fonctionnement sûr 2.2.1 Utilisation conforme L'utilisation conforme du transmetteur universel DIQ/S 281 consiste dans son utilisation à des fins d'analyse en ligne. Une utilisation conforme est exclusive- ment l'utilisation conforme aux instructions et spécifications techniques de ce mode d'emploi (voir chapitre 9 C ).
Installation DIQ/S 281 Installation Fournitures à la livraison Les pièces suivantes sont comprises dans les fournitures à la livraison : Transmetteur universel DIQ/S 281 Jeu d'accessoires avec : – Support de contact avec vis – Écrous borgnes ISO avec vis et rondelles –...
DIQ/S 281 Installation – Fusibles assurant la protection contre les surintensités (conformément aux caractéristiques techniques de l'entrée et de la sortie de l'appareil) – Limiteurs de surtensions de la Catégorie de surtension II Dispositif de coupure externe approprié (par ex. interrupteur ou interrupteur de puissance) pour l'alimentation secteur d'appareils montés de manière fixe possédant leur propre raccordement réseau –...
Page 14
Installation DIQ/S 281 2 Utiliser exclusivement des câbles IQ. Ces câbles sont une condition impor- tante pour la dérivation sans risque de l'onde de choc sans que celle-ci s'ac- compagne le long du câble de surtensions élevées inadmissibles qui pourraient avoir des effets préjudiciables sur les différents composants. 3 Raccorder au système local de compensation du potentiel et au dispositif de mise à...
DIQ/S 281 Installation câbles SNCIQ ou SNCIQ-UG au système local de compensation de potentiel. Pour l'établissement du contact avec le blindage, utiliser des étriers de blindage. Il ne faut en aucun cas ouvrir le blindage du câble. – Réaliser les interfaces 0/4-20 mA avec des câbles blindés. Raccorder le blindage du câble directement à...
Page 16
Installation DIQ/S 281 SENSORNET SENSORNET 1 Sonde figure 3-1 Raccordement du câble (exemple DIQ/S 281-CR2) Sur la position de la connexion SENSORNET (voir étiquette adhésive dans le fond du boîtier), visser dans le boîtier le passe-câbles à vis (n° 029 212, pos. 1 de la figure 3-1) avec le joint (pos. 2). Desserrer l'écrou de serrage (pos.
DIQ/S 281 Installation SENSORNET noir vert rouge Sonde figure 3-2 Connexion SENSORNET (exemple DIQ/S 281-CR2) Raccorder les extrémités de câble sur le bornier. Ce faisant, tenir compte des désignations des bornes (rouge / blindage / vert). Serrer l'écrou de serrage (pos. 3 sur figure 3-1). Fermer le boîtier.
Page 18
Installation DIQ/S 281 SENSORNET SENSORNET 1 Sonde figure 3-3 Raccordement du câble (exemple DIQ/S 281-CR2) Sur la position de la connexion SENSORNET (voir étiquette adhésive dans le fond du boîtier), visser dans le boîtier le passe-câbles à vis (n° 029 212, pos. 1 de la figure 3-1) avec le joint (pos. 2). Desserrer l'écrou de serrage (pos.
DIQ/S 281 Installation SENSORNET noir vert rouge Sonde figure 3-4 Connexion SENSORNET Raccorder les extrémités de câble sur le bornier. Ce faisant, tenir compte des désignations des bornes (rouge / blindage / vert). Serrer l'écrou de serrage (pos. 3 sur figure 3-1). Fermer le boîtier.
Installation DIQ/S 281 protection contre les intempéries (neige, glace et exposition directe aux rayons du soleil). Sinon, des dysfonctionnements peuvent s'ensuivre. Toujours monter le transmetteur universel à la verticale. Ne jamais installer le transmetteur cou- ché sans protection contre la pluie, avec le couvercle vers le haut (risque de sta- gnation d'eau et de pénétration de l'humidité).
Page 21
DIQ/S 281 Installation Montage du toit de protection sur une colonne de support figure 3-5 Montage du toit de protection SSH/IQ sur une colonne de support Visser le toit de protection (pos. 1 figure 3-5) avec les quatre vis à six pans creux (pos.
Page 22
Installation DIQ/S 281 Montage du DIQ/ S 281 sur le toit de protection figure 3-7 Montage du DIQ/S 281 sur le toit de protection SSH/IQ Poser le transmetteur universel sur le toit de protection et le visser avec les deux vis (pos. 6 figure 3-6). Fermer le couvercle et le fixer avec les deux vis à...
DIQ/S 281 Installation Outils Tournevis cruciforme. Montage du DIQ/ S 281 avec toit de protection figure 3-8 Montage du DIQ/S 281 avec le toit de protection SD/K 170 Retirer les deux vis à tête fraisée (pos. 1 figure 3-8) et ouvrir le couvercle du module.
Installation DIQ/S 281 Montage du DIQ/ S 281 sur rail profilé figure 3-9 Montage du DIQ/S 281 sur rail profilé Visser la fixation à agrafes (pos. 1 figure 3-9) avec les deux vis autotaraudeuses en matière plastique (pos. 2) au dos du transmetteur universel.
DIQ/S 281 Installation Sets de montage Version Set de montage Découpe Épaisseur maxi- de tableau de DIQ/S 281 de tableau de tableau male du tableau commande commande commande de commande DIQ/S 281-CR2 PMS/IQ 138 x 138 mm 10 mm DIQ/S 281-MOD PMS/IQ-X 186 x 186 mm 8 mm...
Page 26
Installation DIQ/S 281 Montage du DIQ/ S 281 dans le tableau de commande le b u f k r ä g t a g k t t n t a e lm r e n t a p e la n t ie r n e ie r...
DIQ/S 281 Installation Visser les vis (pos. 3) jusqu'à ce que la vis repose fermement sur le tableau de commande. Fixer la plaque de protection contre les chocs (pos. 4) au dos du DIQ/ S 281 avec les vis (pos. 5). Connexions électriques : Remarques générales Passe-câbles à...
Installation DIQ/S 281 En cas de besoin, il est possible de passer commande de grands passe-câbles à vis supplémentaires (voir chapitre 10 A CCESSOIRES OPTIONS Remarques Lors du raccordement de brins de ligne au bornier, respecter les points générales suivants : sur l'installation ...
DIQ/S 281 Installation 3.8.1 DIQ/S 281-CR2 (version réseau) AVERTISSEMENT En cas de raccordement incorrect de l'alimentation sec- teur, il existe un danger de mort par décharge électrique. Pour l'installation, respecter les points suivants : Le raccordement du transmetteur universel DIQ/S 281 doit être effectué...
Page 30
Installation DIQ/S 281 env. 45 mm Couper le conducteur de protection ici figure 3-12Câble d'alimentation préparé. Le conducteur de protection ne doit pas dépasser dans le boîtier. Sinon, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Raccordement du Sur le côté gauche du DIQ/S 281, enlever les deux vis à tête fraisée et câble ouvrir le boîtier.
Page 31
DIQ/S 281 Installation Introduire le câble d'alimentation secteur dans le boîtier en le passant par le passe-câbles à vis. Plier la paroi de séparation souple (pos. 4) vers la droite. 100... 240V AC NETZ/MAINS figure 3-14Raccordement réseau. L'affectation complète des connexions du bornier est représentée au paragraphe 3.12.
Installation DIQ/S 281 3.8.2 DIQ/S 281-CR2/24V (version 24 V) AVERTISSEMENT En cas de raccordement incorrect de l'alimentation AC/DC 24V, il existe un danger de mort par décharge électrique. Pour l'installation, respecter les points suivants : Le raccordement du transmetteur universel DIQ/S 281 doit être effectué...
Page 33
DIQ/S 281 Installation env. 45 mm Fil 1 Fil 2 figure 3-15Câble AC/DC 24 V préparé. Raccordement Sur le côté gauche du DIQ/S 281, enlever les deux vis à tête fraisée et du câble 24 V AC/ ouvrir le boîtier. figure 3-16Introduction du câble 24 V AC/DC.
Page 34
Installation DIQ/S 281 24V AC DC EINGANG INPUT POWER figure 3-17Connexion 24 V AC/DC. L'affectation complète des connexions du bornier est représentée au paragraphe 3.12. Raccorder les fils 1 et 2 au bornier. Veiller à ce que l'affectation des câbles coïncide avec les indications de marquage des bornes sous le bornier.
DIQ/S 281 Installation Connexions aux sorties relais et courant 3.9.1 Remarques générales sur l'installation AVERTISSEMENT En cas de connexion incorrecte de circuits externes, pré- sentant un danger en cas de contact, sur les contacts re- lais, il existe un danger de mort par décharge électrique. Sont considérés comme présentant un danger en cas de contact les circuits aux tensions supérieures à...
Page 36
Installation DIQ/S 281 Petit tournevis Raccordement des Sur le côté gauche du DIQ/S 281, enlever les deux vis à tête fraisée et câbles sur le ouvrir le boîtier. bornier figure 3-18Introduction des câbles L'affectation complète des connexions du bornier est représentée au paragraphe 3.12.
DIQ/S 281 Installation AVERTISSEMENT Aucun fil libre ne doit dépasser dans le boîtier. Sinon, des zones protégées contre les contacts peuvent entrer en contact avec des zones présentant un danger en cas de contact. Cela peut entraîner une décharge électrique éventuellement mortelle lors de travaux sur le transmet- teur universel DIQ/S 281.
Installation DIQ/S 281 Paroi de séparation Connexion de relais Tension auxiliaire Pont Conduite de commande de vanne 3.10 Mise en service Liste de contrôle Avant le démarrage du système, contrôler le système en utilisant la liste de de démarrage et contrôle suivante.
Page 39
DIQ/S 281 Installation Première phase de Au cours de la première phase de démarrage, le transmetteur universel est ini- démarrage tialisé. Tous les composants sont automatiquement signalés au transmetteur universel DIQ/S 281. Ensuite, le système exécute un autotest. Ce processus peut durer quelques secondes.
DIQ/S 281 Installation 3.11.2 Connexion d'une sonde avec nettoyage à l'air comprimé Longueur de câble totale maximale DIQ/S 281(/24V) SNCIQ(/UG) et SACIQ = 250 m DIQ/S 281 UNIVERSAL TRANSMITTER UNIVERSAL TRANSMITTER Ligne de commande SNCIQ(/UG) de vanne DIQ/JB DIQ/CHV SACIQ Sonde Schéma de Exemple :...
Page 42
Installation DIQ/S 281 Bornier HILFS- SPANNUNG DIQ/S 28X AUXILIARY VOLTAGE X13 X12 X11 X10 Ligne de commande de vanne Bornier DIQ/CHV VERTEILER VENTIL DISTRUBUTION VALVE Schéma de Blindage/conducteur de drainage Blindage/conducteur de drainage raccordement bornier SNCIQ(/UG) SNCIQ(/UG) DIQ/JB rouge vert rouge vert vert...
DIQ/S 281 Utilisation Utilisation Éléments de commande 4.1.1 Vue d'ensemble des éléments de commande Le transmetteur universel est doté d'un grand écran permettant une représen- tation claire des valeurs de mesure actuelles, de l'évolution de valeurs de mesure , d'affichages d'état et de textes de messages. <M>...
Utilisation DIQ/S 281 4.1.2 Écran figure 4-2 Écran 1 Nom de l'affichage de l'écran (non présent dans l'affichage de la valeur mesurée) 2 Nom de l'appareil (et son numéro de série, par ex. S281-20340001) 3 Date, heure 4 Droit d'utilisateur (pour les détails, voir ci-dessous) 5 Symbole d'erreur Si le symbole d'erreur clignote, c'est qu'un nouveau message d'erreur, ou un message d'erreur non acquitté, est présent dans le...
Page 47
DIQ/S 281 Utilisation Affichage de la L'affichage de la valeur de mesure contient les informations suivantes : valeur de mesure figure 4-3 Écran - Affichage de la valeur mesurée 1 Numérotation continue des valeurs de mesure 2 Valeur de mesure principale 3 Valeur de mesure secondaire avec unité...
Utilisation DIQ/S 281 4.1.3 Touches Touche Fonction <M> Afficher les valeurs de mesure <C> Démarrer la calibration pour la sonde IQ affichée dans l'affichage de la valeur de mesure <S> Ouvrir le menu Réglages/Settings <ESC> Commuter sur le niveau de menu supérieur ou interrompre les entrées sans les enregistrer <OK>...
DIQ/S 281 Utilisation d'interrompre des actions en cours. Dans la ligne d'aide sur l'écran, vous trouvez de brèves instructions de service. Vous trouverez ci-dessous des exemples illustrant les principes de service Navigation dans les menus, listes, tableaux (voir chapitre 4.2.1) ...
Utilisation DIQ/S 281 <ESC> Avec , revenir au niveau supérieur. <M> Avec , commuter sur l'affichage de la valeur mesurée. 4.2.2 Entrée de textes ou de valeurs chiffrées Il est possible de donner des noms aux sorties. Exemple: <S> Avec , ouvrir le menu Réglages/Settings.
Page 51
DIQ/S 281 Utilisation figure 4-6 Edition liste sorties Il est possible d'entrer les lettres, chiffres et caractères spéciaux suivants : AaBb..Zz0..9µ%&/()+-=><!?_ °. < > Avec , sélectionner une lettre ou un chiffre. <OK> Avec , confirmer la lettre. Derrière la dernière lettre est affiché le caractère figure 4-7 Edition liste sorties ba77244d02 05/2022...
Utilisation DIQ/S 281 Ajouter un nouveau caractère < > Avec , sélectionner le caractère à ajouter et confirmer <OK> avec Effacer le dernier caractère < > Avec , sélectionner le caractère et confirmer avec <OK> Reprendre le nom <...
DIQ/S 281 Utilisation Pour plus de détails sur le contrôle d'accès (voir paragraphe 5.3) Représentation de valeurs de mesure actuelles La valeur de mesure est représentée sous forme numérique ou de barre. figure 4-8 Valeur de mesure Messages et journal de bord Le transmetteur universel DIQ/S 281 surveille en permanence l'état de l'ensemble du système.
Utilisation DIQ/S 281 En cas d'erreur, ouvrir aussitôt le texte de message détaillé dans le journal de bord et exécuter les mesures recommandées. Une fois les mesures exécutées, marquer le message comme ayant été lu (voir paragraphe 4.5.3). 4.5.2 Journal de bord Le journal de bord est une liste de tous les messages de tous les composants raccordés.
Page 55
DIQ/S 281 Utilisation Le système propose les journaux de bord suivants : Registre système entier: Liste de tous les messages provenant de tous les composants raccordés Logbuch Sensor: Liste de tous les messages de la sonde IQ. À chaque message provenant d'un composant opérationnel correspond un texte de message détaillé.
Page 56
Utilisation DIQ/S 281 et des lettres, par ex. : II21171. Numéro de type Type Code de composant Catégorie raccordé II2 114 Empla- Information Note explicative cement 1 - 3 Message en bref Le message en bref contient les informations suivantes sur le message : Catégorie, type et numéro de type ...
DIQ/S 281 Utilisation Le texte de message détaillé du journal de bord contient une des- cription détaillée du code de message et, le cas échéant, des mesures à exécuter. Les textes de message détaillés se trouvent également dans les modes d'emploi des différents composants. Le journal de bord montre l'état actuel au moment de son ouverture.
Utilisation DIQ/S 281 <OK> Avec , acquitter le message. Un crochet s'affiche dans l'entrée de journal de bord. <ESC> Avec , quitter le texte du message. Si un nouveau texte de message est acquitté dans le journal de bord, le message est considéré comme lu. Quand tous les mes- sages d'erreur ou d'information sont acquittés, les symboles cessent de clignoter.
DIQ/S 281 Utilisation Données de calibration Les détails relatifs à la calibration se trouvent dans le mode d'emploi de la sonde IQ. Pour chaque calibration de sondes IQ susceptibles d'être calibrées, une entrée s'inscrit dans le journal de bord. Les entrées dans le journal de bord contiennent les informations suivantes : ...
Utilisation DIQ/S 281 dernières calibrations. <M> Avec , appeler l'affichage de la valeur mesurée. <OK> Confirmer avec Le menu Affichage / options s'ouvre. < > Avec , marquer l'option de menu Kalibrierhistorie Sensor et <OK> confirmer avec L'historique des calibrations avec les résultats des dernières calibrations s'ouvre.
DIQ/S 281 Utilisation figure 4-11Liste des tous composants avec info de sonde <M> <ESC> Avec , quitter la fenêtre Statut de chaines de sorties. Déroulement général pour la calibration, le nettoyage, la maintenance ou la réparation des sondes IQ Lors de la calibration, du nettoyage, de la maintenance ou de la réparation d'une sonde IQ, l'état de maintenance devrait toujours être activé...
Utilisation DIQ/S 281 Retirer la sonde de la solution de mesure. Effectuer la calibration en laboratoire, le nettoyage, la maintenance ou la réparation (retrait et remplacement) de la sonde (voir à ce sujet, le mode d'emploi des composants pour la sonde concernée). Replonger la sonde dans la solution de mesure.
DIQ/S 281 Utilisation État de Nettoyage maintenance activé de la sonde manuellement Affichage de la Affichage de la Affichage de la activé valeur de mesure valeur de mesure valeur de mesure Clean clignote La valeur de mesure La valeur de ne clignote pas.
Utilisation DIQ/S 281 <OK> Confirmer avec Continuer. La sonde sélectionnée se trouve en état de maintenance. Des sorties liées sont gelées. <M> Avec , appeler l'affichage de la valeur mesurée. L'affichage de la sonde clignote dans l'affichage de la valeur mesurée. Effectuer ensuite le nettoyage, la maintenance ou la réparation (enlèvement et remplacement) prévue (enlèvement et remplacement).
DIQ/S 281 Utilisation Port USB Il est possible d'utiliser les ports USB du DIQ/S 281 pour les fonctions suivantes : Exécution d'une mise à jour du logiciel (voir paragraphe 4.11) Accès au système avec l'Electronic Key (voir paragraphe 4.3) 4.10 Information sur les versions de logiciel Le système donne des informations sur les versions logicielles actuelles des dif- férents composants raccordés.
Utilisation DIQ/S 281 Si la version logicielle déterminée pour l'un des composants raccor- dés ne correspond pas à la version la plus récente, il est possible d'effectuer une mise à jour du logiciel via l'interface USB (voir paragraphe 4.11). 4.11 Mise à jour logicielle pour le DIQ/S 281 et les sondes La Mise à...
DIQ/S 281 Réglages/Setup Réglages/Setup Sélection de la langue Une liste indique toutes les langues système disponibles. <S> Avec , ouvrir le menu Réglages/Settings. < > <OK> Avec , sélectionner et confirmer l'option de menu Langue/Language. L'écran Langue/Language s'ouvre. figure 5-1 Langue/Language <...
Réglages/Setup DIQ/S 281 Réglages de terminal du DIQ/S 281 Les réglages de terminal comprennent : Nom du terminal Luminosité de l'écran Luminosité (mode veille) figure 5-2 Paramétrage terminal Réglage Sélection/ Note explicative valeurs AaBb..Zz séquence de 15 signes maximum définie par Nom du terminal 0..9µ%&/() l'utilisateur...
DIQ/S 281 Réglages/Setup – Pas de contrôle d'accès – Droit d'aministrateur – Droit de maintenance – Droit de consultation Contrôle d'accès avec blocage de l'appareil (voir paragraphe 5.3.2): Accès au système lorsque le contrôle d'accès est actif (voir para- graphe 4.3).
Réglages/Setup DIQ/S 281 Validité Droit d'utilisateur Sym- Autorisations bole Accès uniquement avec mot de passe Administration Modification des réglages système Octroi de droits d'utilisateur Calibration Consultation des valeurs de mesure Exécution de mises à jour logicielles ...
Page 71
DIQ/S 281 Réglages/Setup figure 5-3 Einstellungen/Settings -> Contrôle d'accès -> Contrôle d'accès étendu L'appareil génère automatiquement un mot de passe pour chaque droit d'utilisa- teur. Il est possible de reprendre ce mot de passe ou de le modifier. < > Avec ...
Réglages/Setup DIQ/S 281 5.3.2 Activation du blocage de l'appareil La fonction Système verrouillé permet de protéger le transmetteur universel non seulement contre toute utilisation non autorisée mais aussi contre la consulta- tion non autorisée des valeurs de mesure actuelles. En activant le blocage de l'appareil, vous activez également le mot de passe autorisant la consultation des valeurs de mesure.
DIQ/S 281 Réglages/Setup L'utilisateur de l'Electronic Key est connecté sur le système avec son droit d'utili- sateur sans autre interrogation du mot de passe. Lorsqu'il débranche l'Electronic-Key, le DIQ/S 281 revient automatiquement au droit d'utilisateur du niveau le plus bas. Il est possible de mémoriser sur chaque Electronic Key les mots de passe de différents systèmes IQ S ENSOR...
Réglages/Setup DIQ/S 281 Réglages des sondes Les réglages de sondes comprennent la grandeur de mesure, la plage de mesure et, le cas échéant, des compensations. Réglages de la Le diagramme ci-dessous montre les étapes de commande nécessaires à sonde l'appel du menu de réglage de la sonde et des fonctions de sonde étendues : Toutes les sondes Affichage de la valeur de mesure Réglages settings...
DIQ/S 281 Réglages/Setup En cas de modification du mode de mesure ou de la grandeur de mesure, une connexion de la sonde à un relais est supprimée ! Pour plus de détails relatifs aux réglages de la sonde, se reporter au mode d'emploi de la sonde IQ.
Réglages/Setup DIQ/S 281 figure 5-6 Edition liste sorties -> Entrer le nom Réglages de l'alarme 5.6.1 Généralités Cette option de menu permet de déterminer les réactions à certains événe- ments déclencheurs d'alarme. Un événement déclencheur d'alarme est constitué par le fait qu'une certaine valeur de mesure (valeur limite) d'une sonde n'est pas atteinte ou bien est dépassée.
Page 77
DIQ/S 281 Réglages/Setup figure 5-7 Paramétrage alarme ->Liaison d'alarme - vue d'ensemble Dans la colonne Sonde sont affichés le numéro de sonde et le numéro de série. < > Avec , sélectionner une alarme A01 à AXX à éditer. Pour la première configuration, sélectionner une alarme sans entrée dans la <OK>...
Page 78
Réglages/Setup DIQ/S 281 figure 5-9 Èditer paramètres liaison d'alarme Traiter le tableau de réglage. Le déroulement des opérations à effectuer pour cela est décrit en détail au paragraphe 4.2 P RINCIPES D UTILISATION GÉNÉRAUX Tableau de réglage du lien d'alarme Option de menu Sélection/valeurs Explications...
DIQ/S 281 Réglages/Setup Option de menu Sélection/valeurs Explications Dxx / .../Ry Ouvre une liste de toutes les sorties de Sortie relais relais pour lesquelles la fonction Contact d'alarme est réglée. Dxx : Numéro du module de sortie .../Ry : Canal de sortie de relais Pas de sortie relais Ici, vous pouvez sélectionner une sortie de relais.
Réglages/Setup DIQ/S 281 Consignes Si plusieurs messages d'alerte attendent d'être affichés à l'écran, il est possible < > opératoires de feuilleter les messages avec . Ce cas de figure est signalé par une indication de page dans le coin en bas à droite. Le message le plus récent est toujours en première position.
DIQ/S 281 Réglages/Setup <OK> Avec , confirmer la sélection. Un champ est marqué, par ex. Année. figure 5-11Date/Heure < > <OK> Avec , sélectionner et confirmer un nombre. Le champ suivant est marqué, par ex. Mois. Compléter les entrées sur l'écran Date/Heure. L'horloge du DIQ/S 281 est munie d'un dispositif de pontage lui per- mettant de faire face à...
Réglages/Setup DIQ/S 281 figure 5-12Altitude/pression atmosphérique < > <OK> Avec , sélectionner et confirmer Régler altitude ou Régler pression. < > <OK> Avec , modifier et confirmer les valeurs Altitude poste ou Pression atmos.. 5.7.3 Code de fonction Fonction de service.
DIQ/S 281 Sorties Sorties Les sorties du DIQ/S 281 Mode de fonctionnement des sorties Les sorties relais fonctionnent comme contacts à ouverture ou à fermeture. Les sorties courant fournissent un courant qui est fonction de la valeur de mesure.
Sorties DIQ/S 281 Connaissances de base sur les fonctions des relais Ce chapitre contient des connaissances de base générales sur les fonctions de relais suivantes : Surveillance (voir paragraphe 6.2.1) Avertisseurs de seuil (voir paragraphe 6.2.2) Sortie proportionnelle (voir paragraphe 6.2.3) 6.2.1 Surveillance En cas d'utilisation d'un relais à...
DIQ/S 281 Sorties Surveillance de Valeur valeurs limites de mesure avec un ou deux relais Relais 1 Hystérésis limite sup. Hystérésis Relais 2 limite inf. Temps 1 Limite supérieure (relais 1) dépassée 2 Retard de commutation réglé t1 pour relais 1 écoulé Le relais 1 se déclenche 3 Hystérésis de la limite supérieure (relais 1) non atteinte 4 Retard de commutation réglé...
Page 86
Sorties DIQ/S 281 Il est possible d'utiliser les sorties proportionnelles de la manière suivante : Sortie à un relais : Une plage de sortie avec Valeur de début et Valeur finale est déterminée. Il n'y a plus de sortie au-dessus ni au-dessous de la plage de sortie (voir page 86) ...
Page 87
DIQ/S 281 Sorties Sortie à 2 relais Fréquence de commutation f ou largeur d'impulsion v Plages proportionnelles Relais 1 et 2 Valeur de mesure Relais 1 Relais 2 1 Valeur de début Valeur de mesure à largeur d'impulsion ou fréquence de commutation minimale 2 Valeur finale Valeur de mesure à...
Page 88
Sorties DIQ/S 281 Relais Désactivé Activé Activé Désactivé Temps [s] figure 6-4 Sortie relais de la sortie largeur d'impulsion La durée de période (T) se compose des durées d'activation et de désactivation (t ) du relais. Tandis que la durée de période Marche Arrêt réglée (T) reste constante, la durée d'activation (t...
Page 89
DIQ/S 281 Sorties Relais = 0,3 s Activé Activé Désactivé Temps [s] figure 6-5 Sortie relais de la sortie fréquence Tandis que la durée d'activation (t = 0,3 s) reste toujours Marche constante, la fréquence de commutation change en fonction de la valeur de mesure.
Page 90
Sorties DIQ/S 281 Fréquence de commutation f ou largeur d'impulsion v Max. Min. Valeur de mesure Valeur de début Valeur finale figure 6-6 Courbe caractéristique positive Fréquence de commutation f ou largeur d'impulsion v Max. Min. Valeur de mesure Valeur finale Valeur de début figure 6-7 Courbe caractéristique négative ba77244d02...
Page 91
DIQ/S 281 Sorties La plage de sortie proportionnelle commence au-dessus de la valeur de début. Courbe caractéris- En cas de non atteinte ou de dépassement de la plage proportionnelle, le com- tique positive portement réglé entre en vigueur. Largeur d'impulsion v [%] Durée de période T t act.
Page 92
Sorties DIQ/S 281 La plage de sortie proportionnelle commence au-dessous de la valeur de début. Courbe caractéris- En cas de non atteinte ou de dépassement de la plage proportionnelle, le com- tique négative portement réglé entre en vigueur. Largeur d'impulsion v [%] Durée de période T t act.
DIQ/S 281 Sorties Entrée/édition d'un nom de sortie Pour identifier plus facilement les sorties, il est possible de donner un nom indi- viduel à chaque sortie dans la vue d'ensemble donnée par la fonction Edition liste sorties. <S> Avec , ouvrir le menu Réglages/Settings. <...
Sorties DIQ/S 281 Connexion d'une sortie avec une sonde <S> Avec , ouvrir le menu Réglages/Settings. < > <OK> Avec , sélectionner l'option de menu Paramétrage système -> Paramétrage sorties et liaisons et confirmer . L'écran Paramétrage sorties et liaisons s'ouvre. <...
DIQ/S 281 Sorties Supprimer la connexion d'une sortie Lorsque la connexion d'une sortie courant ou relais avec une sonde n'est plus nécessaire, il est possible de supprimer cette connexion. <S> Avec , ouvrir le menu Réglages/Settings. < > <OK> Avec , sélectionner l'option de menu Paramétrage système ->...
Sorties DIQ/S 281 Réglage de sorties relais <M> Avec , appeler l'affichage de la valeur mesurée. <S> Avec , ouvrir le menu Réglages/Settings. < > Avec , marquer l'option de menu Paramétrage sorties et <OK> liaisons et confirmer avec .
Sorties DIQ/S 281 6.6.2 Moniteur système Fonction La fonction Moniteur système permet la surveillance de défauts du système. Pour procéder à la configuration de la fonction Moniteur système pour un relais, la sortie relais ne doit pas être reliée à une sonde (voir paragraphe 6.4). La surveillance des défauts systèmes suivants est alors possible.
DIQ/S 281 Sorties 6.6.3 Moniteur sonde Fonction La fonction Moniteur sonde permet la surveillance des défauts de la sonde ainsi que la surveillance de l'état de maintenance. Pour configurer la fonction Moniteur sonde pour une sortie relais, il faut que cette sortie relais soit connectée à...
Sorties DIQ/S 281 6.6.4 Indicateur limite Fonction Les réglages Valeur limite LS, Valeur limite LB, Hysteresis LS et Hysteresis LB permettent de déterminer les caractéristiques de l'avertisseur de seuil. Les caractéristiques de base de la fonction sont décrites dans le chapitre d'introduc- tion (voir paragraphe 6.2.2).
DIQ/S 281 Sorties 6.6.5 Contrôleur fréquence Fonction Les réglages Valeur de début, Valeur finale, Fréquence (f) min et Fréquence (f) max permettent de déterminer les caractéristiques de la sortie fréquence. Les caractéristiques de base de la fonction sont décrites dans le chapitre d'introduc- tion (voir paragraphe 6.2.3).
Sorties DIQ/S 281 6.6.6 Contrôleur largeur d’impulsion Fonction Les réglages Valeur de début, Valeur finale, Pulsation (v) min et Pulsation (v) max permettent de déterminer les caractéristiques de la sortie largeur d'impul- sion. Les caractéristiques de base de la fonction sont décrites dans le chapitre d'introduction (voir paragraphe 6.2.3).
DIQ/S 281 Sorties 6.6.7 Nettoyage Fonction La fonction Nettoyage permet le démarrage automatique du nettoyage de la sonde via un relais du module de sortie combiné. Le relais commande le module de vanne DIQ/CHV et active ou désactive ainsi l'air comprimé pour la tête de nettoyage de la sonde CH. Pour configurer la fonction Nettoyage pour une sortie relais, il faut que cette sortie relais soit connectée à...
Page 104
Sorties DIQ/S 281 Réglage Sélection/valeurs Note explicative 1/2/3/4/5/6/7 j Intervalle de répétition du Intervalle nettoyage nettoyage : Temps entre l'heure de début 1/2/3/4/6/8/12/24 h d'un nettoyage et l'heure de début du prochain nettoyage*. 5/10/15/20/30/60 min 0 ... 300 s Durée du nettoyage. Durée nettoyage 0 ...
Page 105
DIQ/S 281 Sorties t1a t1b État du relais Fermé Ouvert Temps 00:00 04:00 12:00 20:00 24:00 1 Temps de référence Début d'un cycle de nettoyage (t1) Début de la Durée nettoyage réglée (t1a) 2 Fin de la Durée nettoyage réglée (t1a) Début du Temps ajustement réglé...
Sorties DIQ/S 281 Le prochain nettoyage est effectué au moment réglé. En cas de panne de courant, tous les relais s'ouvrent. Le nettoyage est interrompu. Les sorties reliées à la sonde se mettent en état de veille (voir paragraphe 6.9.2). Dès que le courant est revenu, les sorties sont débloquées.
DIQ/S 281 Sorties Réglage des sorties courant <M> Avec , appeler l'affichage de la valeur mesurée. <S> Avec , ouvrir le menu Réglages/Settings. < > Avec , marquer l'option de menu Paramétrage sorties et <OK> liaisons et confirmer avec .
Sorties DIQ/S 281 < > <OK> Avec , effectuer les réglages pour la sortie courant. < > <OK> Avec marquer Sauvgarder et quitter et confirmer . Les nouveaux réglages sont mémorisés. 6.7.1 Sortie analogique Fonction Dans l'application Sortie analogique, les valeurs de mesure de la sonde connec- tée sur la sortie courant sont converties en intensités électriques.
DIQ/S 281 Sorties Le courant reste inchangé à la sortie. Inchangé 6.7.2 Contrôleur PID Fonction La fonction Contrôleur PID permet d'utiliser une sortie comme sortie de régula- teur. Il est possible de configurer le régulateur comme régulateur PID (à composante de régulation P pour proportionnelle I pour intégrale et D pour diffé- rentielle).
Page 110
Sorties DIQ/S 281 (voir tableau de réglage page 112). L'activation ou la désactivation de la composante de régulation intégrale (ti) et de la composante différentielle (td) permet de configurer les types de régulateur suivants : Type de régulateur td [s] ti [s] Régulateur P 1 à...
Page 111
DIQ/S 281 Sorties 4 mg/l Valeur nominale 10 % de la plage de mesure ou 6 mg/l 8 mA Imin 14 mA Imax 12 mA 0 s (pas de composante de régulation I) 0 s (pas de composante de régulation D) Il résulte des paramètres de régulation la courbe caractéristique (négative) suivante : Courant I [mA]...
Page 112
Sorties DIQ/S 281 Le régulateur travaille avec le renforcement suivant : mg/l mg/l À l'intérieur de la plage proportionnelle, une augmentation de la concen- tration de 1 mg/l entraîne une diminution du courant délivré en sortie de 1 mA. Si la concentration mesurée est de 5 mg/l par exemple, il sera délivré...
DIQ/S 281 Sorties Réglage Sélection/valeurs Note explicative 0 ... 20 mA Limitation supérieure du courant * Imax * Remarque : Écart entre Imin et Imax : Au minimum 5 mA 0 ... 20 mA Valeur d'intensité à la sortie lorsque la valeur de mesure est égale à...
Sorties DIQ/S 281 Les réglages d'autres fonctions dans le menu Sortie courant, par ex. Contrôleur PID et Sortie analogique, restent maintenus pendant l'exécution de la fonction Valeur courant fixe. Contrôle de l'état des sorties Cette fonction offre une simple vue d'ensemble sur les états de toutes les sorties du module de sortie combiné...
DIQ/S 281 Sorties Gel des états des Indépendamment du comportement défini en cas de défaut, les conditions sui- sorties vantes entraînent le gel des états des sorties : La sonde connectée se trouve en état de maintenance (affichage Cal, Clean, ou valeur de mesure clignotante). ...
Maintenance, nettoyage DIQ/S 281 Maintenance, nettoyage Maintenance Opérations de Composants Maintenance maintenance Sondes IQ Selon le type de sonde (voir mode d'emploi des composants de la sonde) Pas de maintenance requise Modules DIQ Nettoyage Débarrasser de la saleté grossière les composants montés en plein air, lorsque Modules DIQ cela s'avère nécessaire.
DIQ/S 281 Que faire, si... Que faire, si... Informations relatives aux défauts Journal de bord Le DIQ/S 281 exécute en cours de fonctionnement un autotest complet de manière cyclique. Le système reconnaît alors tous les états s'écartant du fonc- tionnement normal et enregistre des messages correspondants dans le journal (information ou message de défaut).
Que faire, si... DIQ/S 281 Remplacement des composants système Le simple remplacement de composants avec affectation de rem- placement est toujours possible lorsque la version logicielle du com- posant de remplacement est au moins égale à la version logicielle du composant initial. 8.3.1 Remplacement de composants passifs Au nombre des composants passifs figurent tous les composants non détec- tables par le transmetteur universel.
Page 119
DIQ/S 281 Que faire, si... Les données de calibration actuelles de la sonde IQ sont toujours mémorisées dans la sonde. Si une sonde IQ calibrée et opération- nelle est raccordée, il est possible de l'utiliser aussitôt sans la cali- brer à nouveau. Lors du raccordement d'une sonde IQ au système, celui-ci contrôle si un groupe de données inactif est disponible pour ce type de sonde.
DIQ/S 281 Caractéristiques techniques Dimensions Vue de côté : Vue de face : DIQ/S 281-MOD 144,0 52,2 68,0 DIQ/S 281 DIQ/S 281 UNIVERSAL TRANSMITTER 21,0 11,0 16,5 Vue de dos : 115,0 70,0 137,0 figure 9-2 Dessin à l'échelle DIQ/S 281-MOD (cotes en mm) Structure Matière boîtier Polycarbonate avec 20 % de fibres de verre...
Caractéristiques techniques DIQ/S 281 Conditions Température ambiantes Montage/installa- + 5 °C ... + 40 °C (+ 41 ... +104 °F) tion/maintenance Fonctionnement - 20 °C ... + 55 °C (- 4 ... + 131 °F) Stockage - 25 °C ... + 65 °C (- 13 ... + 149 °F) Humidité...
Page 123
DIQ/S 281 Caractéristiques techniques Connexions Les connexions électriques se trouvent à l'intérieur du boîtier. électriques Brochage des borniers : voir paragraphe 3.12. DIQ/S 281-CR2 Relais Sortie Séparation galvanique (2 x) Tension de commuta- 240 VAC ou 24 VDC tion maximum Courant de commuta- 2 A (CA et CC) tion maximum...
Page 124
Caractéristiques techniques DIQ/S 281 Passe-câbles à vis Approprié pour 4,5 ... 10 mm ou 7 ... 13 mm diamètre de câble Propriétés du NE 61326 Exigences CEM pour les équipements électriques produit CEM et du dans le domaines des techniques de commande et système de l'utilisation en laboratoire –...
DIQ/S 281 Caractéristiques techniques DIQ/JB Dimensions DIQ/JB figure 9-3 Dessin à l'échelle DIQ/JB (cotes en mm) Structure Matière boîtier Polystyrène mécanique Poids env. 0,2 kg Indice de protection IP 66 (non approprié pour raccordement de conduits) Connexions 7 bornes hors tension passives pour ral- électriques longe ou ramification du câble Bornes de...
Caractéristiques techniques DIQ/S 281 DIQ/CHV Dimensions DIQ/CHV figure 9-4 Dessin à l'échelle DIQ/CHV (cotes en mm) Architecture Matière boîtier Polystyrène mécanique Poids env. 0,3 kg Indice de protection IP 66 (non approprié pour raccordement de conduits) Connexions 1 x contact de commutation de vanne électriques ...
DIQ/S 281 Caractéristiques techniques Courant de commuta- Environ 40 mA tion maximum REMARQUE La vanne doit fonctionner uniquement avec la tension auxiliaire du transmetteur universel DIQ/S 281. Air comprimé Qualité d'air requise sec, sans poussière ni huile Pression de service Max.
Accessoires, options DIQ/S 281 Accessoires, options Description Modèle Réf. Câble IQ S - veuillez indiquer lors de la commande SNCIQ 480046 ENSOR la longueur désirée en m SNCIQ/UG 480047 Câble de raccordement de sonde IQ 1,5 m SACIQ-1,5 480040 7,0 m SACIQ-7,0 480042 15,0 m...
DIQ/S 281 Messages Messages 11.1 Explication des codes de message Le journal de bord contient une liste de tous les messages de tous les compo- sants raccordés. Chaque message comprend le code de message, la date et l'heure. Des informations détaillées sont accessibles en ouvrant le texte de message détaillé...
Messages DIQ/S 281 Code de message Texte de message EI8171 Connection composant instable * Vérifier installation et longueur cable, suivre instructions manuel * Placer le switch SN terminator comme indiqué * Vérif effets environnement * Composant défectueux, contacter service EI9171 Coupure alimentation * Vérifier date et heure et changer les si besoin 11.1.2 Messages d'info...
IQ S Index ENSOR Index Affichage de la valeur de mesure ..39, 47 Info d'état ............60 Altitude de l'emplacement ......81 Information ..........53 Autotest ............39 Initialisation ..........39 Intempéries ..........20 Bornes à vis ..........124 Borniers (figures) ........44 Journal de bord ........53, 117 Architecture ...........54 Entrée de calibration ......59...
Page 132
IQ S ENSOR Index Réglages ............ 67 Alarme ..........76 Altitude de l'emplacement ....81 Date ............80 Heure ............ 80 Pression atmosphérique ....... 81 Terminal ..........68 Réglages de terminal ......... 68 Réglages système ........80 Régulateur PID (sortie mA) ...... 109 Relais Bornier ..........
Page 134
2) Société leader mondial dans le secteur des technologies de l'eau. Chez Xylem, nous sommes tous animés par un seul et même objectif commun : celui de créer des solutions innovantes qui répondent aux besoins en eau de la planète. Aussi, le cœur de notre mission consiste à...