Masquer les pouces Voir aussi pour david delight pro:

Publicité

Liens rapides

[
M
'
]
Utilisation et entretien de votre appareil AVE et
ANUEL D
UTILISATION
CES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour mindalive david delight pro

  • Page 1 Utilisation et entretien de votre appareil AVE et ANUEL D UTILISATION...
  • Page 2: Efficace Pour Réduire Le Déclin Cognitif ' Lhumeur Dépressive

    êtes sous l'emprise de l'alcool, e) avez eu des blessures à la tête, pas utiliser le DAVID Delight Pro à moins d'être sous la supervision d'un professionnel de la santé qualifié dans la détection sûre des convulsions. Il est de la responsabilité du fournisseur de soins de santé de remplir une prise VIS AUX FOURNISSEURS DE SOINS DE SANTÉ...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ................2 VIS AUX FOURNISSEURS DE SOINS DE SANTÉ ........................1 ISTE DES COMPOSANTS INTRODUCTION ........................1 ....................1 CCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES À PROPOS DE LA SCÉ ......................2 ............................3 E VOLUME CONTRÔLES DE SESSION ....................3 ............................
  • Page 4 SÉANCES DELIGHT PRO ....................17 SÉANCES DELIGHT PRO ....................18 (CES ) ..................19 RÂNIO ÉLECTROSTIMULATION AVERTISSEMENTS ......................19 ............................19 RÉCAUTIONS ......................20 ETOUR POUR RÉPARATION GARANTIE ET ENTRETIEN.................... 20 É ............21 OUR LES TATS NIS ET LES CLIENTS INTERNATIONAUX GARANTIE ET ENTRETIEN.................... 21 ......................21 NTRETIEN ET MAINTENANCE ....................21...
  • Page 5: Introduction

    également bénéfique lorsque vous explorez des états de conscience et de conscience personnelle accrus. La portabilité du DAVID Delight Pro se prête à un déplacement facile (les appareils à rayons X de l'aéroport n'endommageront pas le DAVID Delight Pro). Afin d'obtenir le maximum de plaisir et d'avantages de votre DAVID Delight Pro, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et le guide de l'utilisateur DAVID AVE qui l'accompagne.
  • Page 6: À Propos De La Scé

    À PROPOS DE LA SCÉ Dès le premier siècle, les Grecs et les Romains utilisaient l'anguille électrique, une variété du "poisson torpille" pour la stimulation électrique. L'anguille électrique a été utilisée jusqu'au XIXe siècle, même après l'invention des appareils de stimulation électronique. Des écrits du premier siècle rapportent avoir placé...
  • Page 7: Contrôles De Session

    être utilisé pour aider à moduler la respiration pour améliorer la VRC (pour plus d'informations sur la VRC, rendez-vous sur : https://mindalive.com/hrv/ ). Pour activer/désactiver le rythme cardiaque, maintenez enfoncé le bouton de tonalité ( ). PRÉFÉRENCES D'ENREGISTREMENT Vous pouvez enregistrer vos paramètres de volume, d'intensité, de tonalité...
  • Page 8 boutons INT et . L'icône du groupe de session clignotera. Vous pouvez continuer la session ou la terminer immédiatement et Delight Pro enregistrera vos paramètres préférés et les utilisera la prochaine fois que vous exécuterez cette session. [ 4]...
  • Page 9: Mode D'emploi Ave

    MODE D'EMPLOI AVE INSTALLER Le casque se connecte à la prise de sortie casque ( ). Lorsque vous utilisez un pack utilisateur supplémentaire ( vendu séparément ), connectez le câble répartiteur de 3,5 mm au Delight Pro et connectez chaque casque au câble répartiteur.
  • Page 10: Mode D'emploi Ave

    MODE D'EMPLOI AVE ALLUMER ETEINDRE Appuyez sur le bouton d'alimentation ( ) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant d'alimentation s'allume. Le graphique (entre les commandes VOL et INT) affichera le niveau de la batterie lorsque vous allumerez l'appareil pour la première fois ( voir Battery Level).
  • Page 11 l'autre. L'icône de groupe allumée changera. Appuyez sur le volume ou l'intensité pour mettre en surbrillance un numéro de session. Si aucune session n'est disponible dans un groupe, aucun numéro ne sera allumé. Appuyez sur pour démarrer la session sélectionnée. La session commencera après un délai de cinq (5) secondes.
  • Page 12: Mode D'emploi Ces

    MODE D'EMPLOI CES INSTALLER Pour utiliser la fonction CES du Delight Pro, l'appareil doit être alimenté par une pile 9V. Si un adaptateur 9 volts est branché, le CES sera désactivé par mesure de sécurité contre les chocs électriques. Assurez-vous de déconnecter tout adaptateur avant d'utiliser CES.
  • Page 13: Intensité Ces

    MODE D'EMPLOI CES INTENSITÉ CES boutons CES ou . Le graphique affiche le niveau de stimulus CES actuel au fur et à mesure que vous l'ajustez. La LED la plus allumée clignotera pour indiquer que le niveau est en cours de réglage. L'intensité...
  • Page 14: Tonalités Et Rythme Cardiaque

    SESSIONS DE SYNCHRONISATION DU SON Le Delight Pro a la capacité d'utiliser le son pour exécuter une session spéciale pour des effets de relaxation et de rêve lucide. Pour démarrer une session de synchronisation du son, connectez votre appareil audio ( par exemple un lecteur CD ou MP3) à...
  • Page 15 relâchez le bouton de tonalité ( ). Les tonalités feront défiler les options de tonalité disponibles ( voir page 3). Pour activer le rythme cardiaque, maintenez enfoncé le bouton de tonalité ( ). Appuyez à nouveau sur le bouton Tonalité ( ) et maintenez-le enfoncé...
  • Page 16: Sessions Conçues Par L'utilisateur

    SESSIONS CONÇUES PAR L'UTILISATEUR Le groupe de sessions conçues par l'utilisateur ( ) a été laissé vide pour stocker des sessions supplémentaires ou créées par l'utilisateur. Cela fournit de l'espace pour cinq (5) sessions standard et une (1) session de synchronisation du son.
  • Page 17: Démarrage Rapide (Ave)

    DÉMARRAGE RAPIDE (AVE) Les séances durent en moyenne 30 minutes. Trouvez un endroit où vous ne Trouvez un endroit confortable serez pas dérangé. Les endroits sombres et calmes sont meilleurs. Buvez un verre d'eau au moins 15 minutes avant votre séance. Rester hydraté Restez hydraté...
  • Page 18: Description Des Icônes

    DESCRIPTION DES ICÔNES Icône Contrôler Allumer/éteindre le Delight Pro Du pouvoir Lancer le Soft Off™ manuel Démarrer la session/Tonalité et contrôle du rythme Démarre la session actuellement sélectionnée cardiaque Parcourez les tonalités disponibles Activer/désactiver le rythme cardiaque Augmenter ou diminuer le volume des tonalités et des Contrôle du volume battements de cœur Augmenter ou diminuer la luminosité...
  • Page 19 DESCRIPTION DES ICÔNES ( voir page 16pour les descriptions Groupe de session Icône Dynamiser Méditer Stimulateur de cerveau Dormir Se sentir mieux Conçu par l'utilisateur [ 15]...
  • Page 20: Séances Delight Pro

    SÉANCES DELIGHT PRO N'UTILISEZ PAS CES si vous avez un stimulateur cardiaque. Les signaux électriques peuvent entraîner un dysfonctionnement du stimulateur, entraînant des blessures graves ou la mort. Des séances pour vous réveiller et vous stimuler Dynamiser 24 minutes 14Hz Utilisé...
  • Page 21: Séances Delight Pro

    SÉANCES DELIGHT PRO Séances pour vous aider à vous concentrer et à vous concentrer Stimulateur de cerveau 20 min 13,5-15Hz Utiliser avec un ensemble de Tru - Vu Omniscreen Trou de vision oculaires ( vendus SMR pour la lecture séparément ) pour améliorer l'attention et la vigilance lors de la lecture. L : 13,5 Hz 24 minutes R : 18 Hz...
  • Page 22 SÉANCES DELIGHT PRO Séances pour améliorer votre humeur et réduire le stress Se sentir mieux L : 10 Hz 30 minutes R : 18 Hz Calme les émotions négatives du cerveau droit tout en stimulant le Booster d'humeur 1 cerveau gauche pour rééquilibrer l'asymétrie alpha. L : 10 Hz 42 minutes R : 18 Hz...
  • Page 23: (Ces )

    Choc somnatique désorienté, nauséeux ou souffrant de maux de tête. Toutes les sessions préréglées dans le DAVID Delight Pro sont programmées pour se terminer avec l'extinction des lumières (Soft Off™) pour éviter un choc somnatique . - Parfois, lorsqu'une personne devient très détendue pendant une séance, sa tension artérielle peut chuter de manière...
  • Page 24: Garantie Et Entretien

    GARANTIE ET ENTRETIEN Le DAVID Delight Pro est garanti contre les défauts de fabrication ou de matériaux pendant un an à compter de la date d'achat d'origine, selon les conditions énoncées dans les présentes. Si cette unité devient inopérante au cours de la période d'un an, elle sera réparée ou remplacée à...
  • Page 25: États -Unis Et Les Clients Internationaux

    DAVID Delight Pro. Ne pas nettoyer avec des solvants. Ne soumettez pas le DAVID Delight Pro à l'électricité statique. Ne placez pas le DAVID Delight Pro à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des conduits d'aération ou à...
  • Page 26: Dépannage

    DÉPANNAGE Remplacez la batterie ou utilisez un Quoi Essayer adaptateur d'alimentation CC de 9 volts Le graphique clignote une seule barre, puis le Remplacez la batterie ou utilisez un Delight Pro s'éteint adaptateur d'alimentation CC de 9 volts Delight Pro ne s'allume Assurez-vous que le câble des lunettes est complètement branché...
  • Page 27: Références

    Comprehensive Care , (non publiée). I VOUS SOUHAITEZ PLUS D INFORMATIONS SUR NOS PRODUITS ET DES RECHERCHES CES, VISITEZ NOTRE SITE EB À L ADRESSE WWW MINDALIVE 1-800- VOUS AVEZ BESOIN D AIDE SUPPLÉMENTAIRE APPELEZ NOUS SANS FRAIS AU 661-MIND(6463). À...
  • Page 28: Remarques

    REMARQUES ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ________________________________ [ 24]...
  • Page 29 Toll Free: 800.661.MIND (6463) 6716 - 75 St NW Phone: 780.465.MIND (6463) Edmonton, Alberta E-mail: info@mindalive.com Canada T6E 6T9 Website: www.mindalive.com...

Table des Matières