Soundingenieure erstaunt. die Verstärkung akustischer Instrumente entwickelt worden ist, sich aber auch sehr gut für andere, auch Alle AER-Systeme sind dynamisch kontrolliert, das be- elektrische Instrumente eignet. deutet für Sie absolute Zuverlässigkeit auch im Volllast- betrieb und das bei verblüff end kleinen Abmessungen Bei der Konzeption stand für uns der Singer-/Songwri-...
2. Wichtige Sicherheitshinweise Die folgenden Hinweise dienen der Minimierung des Verletzungsrisikos durch Feuer und Stromschlag. Das Blitzsymbol im Das Ausrufezeichen im C AU T I O N gleichseitigen Dreieck gleichseitigen Dreieck RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN soll den Benutzer vor un- soll den Benutzer auf AT T E N T I O N isolierter, gefährlicher Spannung...
3. Bedienelemente und Anschlüsse 13 14 15 Compact 60 IF_Compact60 _20120529 3.1 Frontseite input (ch. 1) Signaleingang-Buchse für 6,3 mm Mono-Klinkenstecker high/low Eingangsempfi ndlichkeits-Umschalter, Attenuator = aus = an clip Übersteuerungsanzeige gain Eingangspegel-Regler colour Aktivierungsschalter Klangfarbenfi lter = nicht aktiv = aktiv bass Basspegel-Regler...
line out send tuner Compact 60 return footswitch DI-out headphones tip = int. efx 1 = gnd twin channel acoustic ampli er ring = ext. efx 2 = pos on/o 3 = neg power on CAU T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AT T E N T I O N...
5. Funktionsbeschreibung 4. Inbetriebnahme 5.1 Klangregelung 4.1 Anschließen und Einschalten Hinweis: Die aktive Klangregelung des Compact Prüfen Sie, ob die Netzspannung vor Ort wirkt sich auch auf die Aussteuerung aus. Wenn (z.B. 230 V in Europa, 120 V in den USA) mit der zuläs- Sie bemerken, dass die clip-LED-Kontrollleuchte öfter sigen Netzspannung des aufl euchtet, regeln Sie mit dem gain-Regler entsprechend...
Hinweis zur Benutzung von Phantom-Power Darüberhinaus kann ein zusätzliches Eff ektgerät (externer Eff ekt) an den Compact 60 angeschlossen werden. Benutzen Sie dazu bitte die auf der Rückseite des Gerätes (Phantom-Power = Fernspeisung, hier: Span- befi ndlichen Buchsen send und return (send zum Input, nungsversorgung eines Audiogerätes durch die return vom Output des ext.
6. Technische Daten channel 1 Line / instrument input, high impedance, Nom. output voltage: 700 mV (–3 dBV) unbalanced Mono jack socket, 1⁄4“ (6.35 mm) Output impedance: 100 Ω Nom. input voltage: 100 mV (–20 dBV) Min. load impedance: 2 kΩ High/low (attenuator) switch: –10 dB Min.
Page 9
6. Technische Daten Effects DEFINITIONS Internal effect Digital effect processor Rated conditions 1 Reverb with short predelay · Nominal input voltage at input under test 2 Reverb with long predelay 3 Delay (281ms, T.E. special) · master fully clockwise 4 Chorus ·...
All AER-systems are subtly dynamically controlled, Our design concept was focused on the singer-/song- which ensures absolute reliability in full load operation writer who requires outstanding reproduction of his/ despite strikingly small sizes and little weight.
2. Important Safety Instructions The following guidelines shall help minimize the risk of injury through fire or electric shock. The lightning flash with The exclamation point C AU T I O N the arrow head symbol within an equilateral RISK OF ELECTRIC SHOCK within an equilateral triangle is intended to DO NOT OPEN...
3. Controls and connections 13 14 15 Compact 60 IF_Compact60 _20120529 3.1 Front side input (ch. 1) signal input, socket for 6,3 mm mono jackplug high/low input sensitivity switch, attenuator = off = on clip overload indicator gain input level control colour tone colour fi lter activation switch = not active...
line out send tuner Compact 60 footswitch DI-out headphones return tip = int. efx 1 = gnd twin channel acoustic ampli er ring = ext. efx 2 = pos on/o 3 = neg power on CAU T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AT T E N T I O N...
The active equalization of the Compact 60 eff ects the si- danger to AER devices. During operation a short fl icker gnal adjustment. If you spot an intensifi ed fl ickering of the can be accepted, to be on the safe side you should reduce...
By this footswitch the internal against phantom power applied to their XLR and external eff ects can be switched on and off . output. (The DI connectors on AER products are protected against applied phantom power.) Other audio devices (such as preamps, eff ects 5.4 Phantom power...
6. Technical specifications channel 1 Line / instrument input, high impedance, Nom. output voltage: 700 mV (–3 dBV) unbalanced Mono jack socket, 1⁄4“ (6.35 mm) Output impedance: 100 Ω Nom. input voltage: 100 mV (–20 dBV) Min. load impedance: 2 kΩ High/low (attenuator) switch: –10 dB Min.
Page 17
6. Technical specifications Effects DEFINITIONS Internal effect Digital effect processor Rated conditions 1 Reverb with short predelay · Nominal input voltage at input under test 2 Reverb with long predelay 3 Delay (281ms, repetitive) · master fully clockwise 4 Chorus ·...
60w contrôlé dynamique- avec fi délité les instruments acoustiques, avec la ment off rent une performance parfaite à performance sonore typique d‘AER, authentique et tous les niveaux de pression acoustique. transparente. Un canal – deux entrées individuelles Nous vous souhaitons de nombreuses heures permettent une utilisation en parallèle d‘un instrument...
2. Mesures de précautions Les conseils suivants vous aideront à minimiser les risques de blessures par brûlure ou choc électrique. Le symbole de l‘éclair avec Le symbole du point C A U T I O N la flèche dans un triangle d‘exclamation dans un RISK OF ELECTRIC SHOCK équilatéral est conçu pour...
3. Contrôles et connexions 13 14 15 Compact 60 IF_Compact60 _20120529 3.1 Face avant input (ch. 1) Prise d‘entrée Jack mono. high/low Commutateur de sensibilité d’entrée, atténuateur = off = on clip Indicateur clip gain Contrôle du gain colour Outon pour ajuster la sensibilité d‘entrée = haute sensibilité...
line out send tuner Compact 60 footswitch DI-out headphones return tip = int. efx 1 = gnd twin channel acoustic ampli er ring = ext. efx 2 = pos on/o 3 = neg power on CAU T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AT T E N T I O N...
5. Description du fonctionnement 4. Mise en service 5.1 Réglages 4.1 Connexion et mise sous tension Vérifi ez que le réseau local L’égaliseur trois bandes de votre Compact 60 est un dis- (par ex. 230 V en Europe, positif de modifi cation de la qualité sonore actif et haut de 120 V aux États-Unis) gamme qui conserve le son naturel des instruments et des correspond à...
5.2 Eff ets Le Compact 60 dispose d’un processeur d’eff et intégré (in- Remarque sur l’utilisation terne) numérique. Avec son interrupteur select vous pouvez de l’alimentation fantôme choisir entre 4 eff ets diff érents : (Phantom-Power = alimentation à distance, ici : 1 = réverbération 1 (courte) alimentation d’un appareil par le câble audio).
6. Donnée techniques canal 1 Entrée de la ligne / de l’instrument, haute Impédance de sortie : 100 Ω impédance, prise jack mono déséquilibrée, Min. Impédance de charge : 2 kΩ 1⁄4“ (6,35 mm) Tension d’entrée Bruit résiduel (pondéré en A) : nom.
Page 25
6. Donnée techniques Traitement de signaux analogique Filtre anti-résonnance, limiteur de pointe DEFINITIONS adaptatif Rated conditions Limiter threshold50 W / 4 ohms · Nominal input voltage at input under test Système d’enceinte · master fully clockwise Enceinte complète double cône 8“ (200 mm), , caisson reflex de graves ·...