Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BSS-18DC-
Multicyclone
93411355
Akku-Staubsauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DE
GB
Aspirateur sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FR
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bort BSS-18DC-Multicyclone

  • Page 1 BSS-18DC- Multicyclone 93411355 Akku-Staubsauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cordless handheld vacuum cleaner .
  • Page 3 0,5 L HEPA 18,5 V / 2,2 Ah Plastic Centering Filter System Dust Cup Dust Cup Bottom...
  • Page 5 Filter Assembly (Plastic Centering Filter System)
  • Page 6 Sponge and HEPA Filter...
  • Page 8: Akku-Staubsauger

    DEUTSCH Akku-Staubsauger Transportierung: Abstürze und beliebige mechanische Einwirkungen auf die Verpackung sind grundsätzlich nicht erlaubt . Bestimmungsgemäßer Gebrauch Beim Laden / Entladen dürfen keine Geräte, die nach Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im Haushalt dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten, verwendet und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt .
  • Page 9 wie Benzin . Nicht zur Verwendung in Bereichen, in de- Der Bodenbürstenkopf wird mit dem Aluminiumrohr nen die Brennflüssigkeiten vorhanden sein können . verbunden, bis ein hörbares Klickgeräusch gehört wird . Schauen Sie auf Ihren Staubsauger und befolgen Demontage des Bodenbürstenkopfs: Sie alle Anweisungen auf der Etiketten .
  • Page 10: Wartung Und Reinigung

    Luftauslass), nehmen Sie die Filterbaugruppe aus dem sen . Staubbehälter heraus und reinigen Sie ihn mit einer • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- weichen Bürste oder waschen Sie sie mit Wasser . Sie fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit sollten sie vollständig trocknen, bevor Sie sie erneut...
  • Page 11: Cordless Handheld Vacuum Cleaner

    ENGLISH Cordless handheld Transportation: It is strongly prohibited dropping and any mechanical im- vacuum cleaner pact on the packaging during transportation . When unloading / loading, it is not allowed to use any Intended Use type of equipment that works on the principle of packing clamping .
  • Page 12: Precautionary Measures

    To switch it on, press the power switch, button, the Always unplug this appliance before connecting or vacuum cleaner is ON, and LED light is lighting up . If disconnecting vacuum hose; you need the high suction for cleaning, press the high Store the vacuum indoors .
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    . Take your unwant- from dust and dirt .If the dirt does not come off use a soft ed machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . cloth moistened with soapy water . Never use solvents Here they will be disposed of in an environmentally safe such as petrol, alcohol, ammonia water, etc .
  • Page 14: Aspirateur Sans Fil

    FRANÇAIS Aspirateur sans fil Conditions de stockage: L’appareil doit être stockés dans des entrepôts secs et ventilés à la température de 0 ° C à +40 °C avec une Introduction humidité relative ne dépassant pas 80 % . Cet aspirateur est destiné exclusivement à l’emploi do- mestique et non pas à...
  • Page 15 fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des Le suceur à fente convient au nettoyage des espaces cendres . étroits et à l’utilisation sur le nettoyage des surfaces rembourrées . Prenez des précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers . Insérez le suceur à...
  • Page 16: Élimination Des Déchets

    • En cas de panne survenue par exemple à la suite de Nettoyage de la brosse à plancher (Fig . 13) . l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local . Retirez la tête de brosse en appuyant sur le bouton de déverrouillage .
  • Page 17: Пылесос Ручной Аккумуляторный

    их в рот . Вес изделия 1,2 кг Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 18: Меры Предосторожности

    в мыльной воде . Недопустимо использовать для устранения загрязнений растворители: бензин, Установка батареи (Рис . 7): Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 19 поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется) . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, г...
  • Page 20: Exploded View

    EXPLODED VIEW 28 29 30 31 32 33 34 35 36 17 16 15 14 16 17 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5...
  • Page 21: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST Body components Body lock Lift body The female pin seat Battery lock spring Brush female pin Battery lock Suction seal Handl down cover Dust cup lock spring Body down cover Dust cup lock Body suction seal Power button Sponge Handl up cover Middle baffle...
  • Page 22 Air out baffle Dust cup cover Cyclone cover ring Spring Cyclone cover Ventilation cover lock Cyclone cylinders Dust cup FE net Dust cup bottom seal Dust cup bottom seal Battery assemble Battery cover Pin baffle Battery PCB Battery Battery left lining Battery right lining Battery contact piece Battery left lining...
  • Page 23 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 24 Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u .ä...
  • Page 25 . Replaced • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma- tools and parts become the property of the Service Centre of BORT terials GLOBAL LIMITED . •...
  • Page 26 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas pièces (roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi...
  • Page 27 т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие...
  • Page 28: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Пылесос не Разряжена батарея Зарядите батарею включается Переполнен контейнер Очистите контейнер Маленькая сила всасывания Разряжена батарея Зарядите батарею Переполнен контейнер Очистите контейнер Пыль летит из пылесоса Плохо закрыта крышка контейнера Полностью...
  • Page 30: Условия Гарантии

    указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 31: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
  • Page 32: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Page 33 Coupon BSS-18DC-Multicyclone Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BSS-18DC-Multicyclone Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BSS-18DC-Multicyclone Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 35 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Page 36 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

93411355

Table des Matières