Télécharger Imprimer la page

Artweger PRO:TECT PT31 Serie Notice De Montage page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour PRO:TECT PT31 Serie:

Publicité

SICHERHEITS-HINWEISE
SAFETY INSTRUCTIONS
DE
EN
Vor dem
Please note
Einbau bitte
carefully before
unbedingt be-
installing
achten!
• Produkt vor dem Einbau, auf
• Before installing, check for correct-
Richtigkeit, Beschädigungen und
ness and damage and the accesso-
das Zubehör auf Vollständigkeit
ries for completeness.
überprüfen.
• Do not under any circum-
• Bei sichtbarem Schaden Pro-
stances install product with
dukt keinesfalls einbauen!
visible damage!
• Beachten Sie beim Hantie-
• Take the great weight and/
ren das teilweise hohe Ge-
or the large dimensions into
wicht und/oder die großen
consideration when hand-
Abmessungen
ling individual parts!
von Einzelteilen.
Unsere Haftung beschränkt sich alleine
Our liability is limited to our products
auf unsere Produkte und kann daher
alone and therefore cannot be exten-
nicht auf den Ein- und Ausbau aus-
ded to installation and dismantling.
gedehnt werden. Die Kosten für einen
Costs for subsequent dismantling and
nachträglichen Aus- und Einbau eines
installation of a product and damage
Produkts und die damit verursachten
caused thereby are not part of the gu-
Schäden sind kein Bestandteil
arantee.
der Garantie.
Artweger
PRO : TECT
Dusche neu. Ohne Bohren
INSTRUCTIONS SÉCURIT
VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN
FR
NL
A respecter
Voor in-
impérativement
bouw beslist in
avant le Montage
acht nemen!
• Avant le montage de vérifi er qu'il
• Bad voor het inbouwen op juist-
s'agit du bon modèle, qu' e lle n' e st
heid, beschadigingen en toebeho-
pas endommagée et que les acces-
ren op volledigheid controleren.
soires sont complets.
• Bij zichtbare beschadiging
• En cas de dommages visibles,
product in geen geval inbou-
ne pas monter le produit!
wen!
• Lors de la manutention,
• Let u bij het gebruik om het
merci de prêter attention au
gedeeltelijk grote gewicht
poids parfois très élevé et/
en/of de grote afmetingen
ou aux dimensions de certai-
van enkele onderdelen!
nes pièces!
Notre responsabilité se limite à nos
Wanneer het bad betegeld wordt, bes-
produits et ne peut être étendue sur
list de inbouwmaten van de badkuip en
l'installation et le démontage. Les coûts
van de doucheafscheidingin acht ne-
générés lors d'un démontage après in-
men.Onze aansprakelijkheid is beperkt
stallation et d'une ré-installation d'un
tot onze producten en kan daarom niet
produit et les dommages qui en résul-
op de in- en uitbouw uitgebreid wor-
tent ne pourront être pris en charge par
den. De kosten voor een latere uit- en
la garantie.
inbouw van een product en de daaruit
voortvloeiende schade zijn geen onder-
deel van de garantie.
4 / 32
MA_Protect_TG_PTkzSW_Ft_110109_10_22
DE
ACHTUNG!
Beim Hantieren mit Glas Schutzkleidung tragen!
Bitte untersuchen Sie nach dem Auspacken das Einscheiben-Sicherheitsglas (ESG) unverzüglich auf mögliche Transport schäden, wie
abgesprungene Kanten oder Ecken. Wird ein Schaden festgestellt bitte umgehend Schadensmeldung machen und die Scheibe nicht ein-
bauen, da dieser Fehler auch später zu einem Bruch führen kann! Alle Gläser werden vor dem Verpacken sorgfältigst kontrolliert. Spätere
Reklamationen, auch bei Bruch, können daher nicht anerkannt werden.
EN
ATTENTION!
Wear protective clothing when handling glass!
Please examine the single-pane safety glass for possible transport damage such as chipped
edges or corners immediately after unpacking. If damage is detected do not install the pane
because a defect can lead to breakage later! Please make a damage report without delay!
All glass panes are controlled with utmost care before packing.Therefore later complaints
cannot be acknowledged, even in case of breakage.
FR
ATTENTION ! Portez des
vêtements protecteurs en manipulant du verre.
Merci de vérifi er immédiatement le verre de sécurité monofeuille au déballage sur
d'éventuels dommages survenus au transport, tels que chants et angles écaillés. Si
toutefois un défaut a été constaté, merci d'en faire la déclaration au plus vite et ne pas
monter la vitre, car ce défaut peut être, par la suite, à l'origine d'une casse! Tous les
verres sont contrôlés minutieusement avant le conditionnement. Pour cette raison,
aucune réclamation ultérieure, même en cas de casse, ne pourra être prise en compte.
NL
ATTENTIE !
Bij het hanteren van glas beschermde kleding dragen!
Na het uitpakken het enkel veiligheidsglas (ESG) onmiddellijk op mogelijke transport- beschadigingen, zoals afgesprongen kanten of
hoeken, controleren. Wordt een beschadiging vastgesteld, dan mag het glas niet worden ingebouwd, omdat deze schade ook later tot
een breuk kan leiden !Bij een vastgestelde schade, meldt dit onmiddellijk! Al het glas wordt voor het verpakken zorgvuldig gecontroleerd.
Latere reclames, ook bij breuk, kunnen daarom niet geaccepteerd worden.
Artweger
PRO : TECT
Dusche neu. Ohne Bohren
5 / 32
MA_Protect_TG_PTkzSW_Ft_110109_10_22

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pro:tect pt32 serie