Furrion VISION S FCN48TASF Manuel D'instructions
Furrion VISION S FCN48TASF Manuel D'instructions

Furrion VISION S FCN48TASF Manuel D'instructions

Caméra en forme d'aileron
Masquer les pouces Voir aussi pour VISION S FCN48TASF:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sharkfin Camera
Caméra en forme d'aileron
Cámara con protección tipo aleta de tiburón
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
* The packing contents may be different based on the kit you purchased.
Please take the actual product as standard.
* Le contenu de l'emballage peut être différent en fonction de la trousse
achetée. Veuillez prendre le produit réel en référence.
* Es posible que los contenidos del embalaje sean diferentes según el kit
que haya comprado. Tome el producto real como estándar.
More information https://www.caravansplus.com.au
Models/Modèle/Modelo: FCN48TASF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Furrion VISION S FCN48TASF

  • Page 1 Sharkfin Camera Caméra en forme d’aileron Cámara con protección tipo aleta de tiburón Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones * The packing contents may be different based on the kit you purchased. Please take the actual product as standard. * Le contenu de l’emballage peut être différent en fonction de la trousse achetée.
  • Page 2 Welcome Thank you for purchasing the Furrion ® Sharkfin Camera. Before operating your new product, please read these instructions carefully. This will ensure safe use and reduce the risk of injury. This instruction manual contains information for installation, maintenance of the product and safe use.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Welcome .............. 1 Contents .............. 2 Important Safety Instructions ......3 FCC Statement ..............5 IC Statement................6 Product Overview ..........8 Product Description ..............8 Panel ..................8 Getting Started ............ 10 Pairing the 4.3” Vision S Camera System ......10 Pairing the 5“ and 7” Vision S Camera System ....12 Installation ............
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Furrion is not liable while the vehicle is in reverse. in full or in part for improper You, as the driver, are solely...
  • Page 5: Electrical Safety

    Caution To reduce the risk of fire, connect the camera only There are no serviceable to a circuit provided with a parts in the Furrion Wireless maximum branch-circuit over Observation Camera System. current protection device. Do not disassemble or attempt Do not route wiring in areas any repairs.
  • Page 6: Fcc Statement

    Important Safety Instructions (1) This device may not cause harmful interference. Electrical appliances and (2) This device must accept overhead power lines can affect any interference received, the wireless signal. including interference Care that may cause undesired operation. Do not wash the vehicle with NOTE: The Grantee is not an automatic car wash or responsible for any changes...
  • Page 7: Ic Statement

    Important Safety Instructions harmful interference to radio RF Exposure communications. However, there The device has been evaluated is no guarantee that interference to meet general RF exposure will not occur in a particular requirement. installation. If this equipment To maintain compliance with does cause harmful interference to radio or television reception, FCC’s RF exposure guidelines,...
  • Page 8 Important Safety Instructions RF Exposure The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. To maintain compliance with RSS-102 — Radio Frequency (RF) Exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body.
  • Page 9: Product Overview

    Product Overview Product Description The Furrion Vision S Camera System is designed to assist the driver by providing a clear and wide image of the area behind the vehicle whenever the vehicle is shifted into reverse. Never rely solely on this product to ensure the area is clear of children and/or obstructions.
  • Page 10: Panel

    Product Overview Panel Light Sensor Antenna Lens Monitor Pairing LED Indicator Button 8 IR LED More information https://www.caravansplus.com.au...
  • Page 11: Getting Started

    Getting Started The camera and monitor need to be paired the first time you are using your Vision S Camera System. NOTE: Ensure both the camera and monitor have power supplied during Pairing and setting processes. (The vehicle may need to be running.) Pairing the 4.3”...
  • Page 12: Pairing The 5" And 7" Vision S Camera System

    Getting Started 5. Repeat steps 1 to 4 to pair the other cameras. 6. Refer to “Camera Settings” section for detail settings of the camera. Pairing the 5“ and 7” Vision S Camera System 4. An icon indicates pairing failed, repeat steps 2 and 3 to 1.
  • Page 13 Getting Started 2. Select the desired camera 3. Once paired successfully, a red you are going to pair. Press icon will appear after the “MONITOR PAIRING” button device list. at the bottom of the selected camera for 3 seconds to pair. NOTE: The monitor can only pair to one camera for each channel and a total of four cameras are...
  • Page 14 Getting Started 5. Repeat steps 1 to 4 to pair the 4. An icon indicates pairing other cameras. failed, repeat steps 2 and 3 to 6. Refer to “General Setup” pair again. section on detail settings of the camera. More information https://www.caravansplus.com.au...
  • Page 15: Installation

    Installation COMPLETELY READ THIS Suitable Installation MANUAL BEFORE INSTALLATION Position NOTE: We have included all of the items needed for most standard installations, but all vehicles are CAUTION different. We recommend you review your vehicle completely Ensure there are no electrical cables, gas lines, pipes or other before starting.
  • Page 16: Camera Installation

    Installation Mount camera at least 2 inches Camera Installation above or below running lights. Close proximity to lights may 1. Select a suitable mounting cause image blooming, blurring position where you are going and reduced night vision to install the doorway camera. performance.
  • Page 17 Installation 3. Feed the supplied 6-foot 5. Install the antenna onto the camera power cable through camera and rotate clockwise to the gasket. Ensure the bare lock into place. (Fig. 5) end of the cable goes into the vehicle and the flat side faces inward.
  • Page 18 Installation 7. Place the attached cables and connections into the bracket housing by first placing the cable to the right. Place the camera cable filter in the left of the bracket housing. (Fig. 7) Fig. 8 9. Make sure the sealing lip around the edge of the gasket is seated over the edge of the bracket before fully tightening...
  • Page 19 Installation The Furrion Vision S Camera can be connected to an electrical power source via a 7 Way Connector. Wiring to running lights: the camera will activate when the running lights are switched on. Wiring to reverse lights: the camera will activate when the vehicle engages reverse gear.
  • Page 20: Specifications

    Specifications Specifications SUPPLY VOLTAGE DC8 to 30V WIRELESS FREQUENCY 2.4 GHz WIRELESS RANGE 150m (open area) TRANSMITTING SPEED 6 Mbps (single) RECEIVING SENSITIVITY -88 +/-3dBm DECOMPRESSION FORM H.264 DELAYING TIME <250ms IMAGE DISTANCE <5m CMOS SIZE ⁄ ” OPTICAL LENS F2.0 IR CUT FILTER 850nm automatic...
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution Check if the camera is receiving power. Camera and Monitor won’t Make sure to hold the camera pairing button for pair 2 seconds. The light sensor on the camera may be dirty or obstructed. Night vision is poor or does not function Ensure the camera unit is installed at least 2 inches away from rear lights.
  • Page 22: Warranty

    Warranty FURRION WARRANTS FOR A PERIOD OF 1 YEAR FROM DATE OF RETAIL PURCHASE BY THE ORIGINAL END-USE PURCHASER, THAT THIS PRODUCT, WHEN DELIVERED TO YOU IN NEW CONDITION, IN ORIGINAL PACKAGING, FROM A FURRION AUTHORIZED RESELLER AND USED IN NORMAL CONDITIONS, IS FREE FROM ANY DEFECTS IN MANUFACTURING, MATERIALS, AND WORKMANSHIP.
  • Page 23 OR PROPERTY, ANY COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR USED WITH FURRION PRODUCTS. FURRION’S TOTAL LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THIS PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS OF THIS WARRANTY.
  • Page 24 Bienvenue Merci d’avoir acheté la caméra en forme d’aileron Furrion . Avant ® d’utiliser votre nouveau produit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous serez ainsi assuré d’utiliser ce produit de manière sécuritaire tout en réduisant les risques de blessures. Ce manuel d’instructions contient des renseignements portant sur l’installation,...
  • Page 25 Contenu Bienvenue ............23 Contenu ............... 24 Consignes de sécurité importantes ..... 25 Déclaration de la FCC ............28 Déclaration IC ...............30 Présentation du produit ........31 Description du produit ............31 Panneau ................32 Démarrage ............33 Jumelage de la Système de caméra Vision S de 4.3 po ..33 Jumelage de la caméra Vision S de 5 et 7 po .......34 Démarrage ............
  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes

    être le pertes ou des dommages à fonctionnement sécuritaire de votre propriété ou annulant votre véhicule. Furrion ne peut la garantie du fabricant du accepter aucune responsabilité véhicule, en tout ou en partie. pour les accidents résultant du non-respect de ces More information https://www.caravansplus.com.au...
  • Page 27: Sécurité Électrique

    Mise en garde règlements relatifs à l’utilisation des caméras et certaines ne Le système de caméra permettent pas d’obstruer d’observation sans fil Furrion l’information contenue sur une ne comporte aucune pièce plaque d’immatriculation. Avant réparable. Ne pas démonter ou d’utiliser ce produit, il incombe à...
  • Page 28: Utilisation

    Consignes de sécurité importantes Installation N’acheminez pas le câblage dans des zones susceptibles de L’installation et le câblage de devenir chaudes. ce produit nécessitent des Prenez les précautions compétences spécialisées. nécessaires lorsque vous Pour assurer une installation travaillez en hauteur. correcte et sûre, veuillez Utilisation contacter un technicien...
  • Page 29: Déclaration De La Fcc

    Consignes de sécurité importantes REMARQUE: Le bénéficiaire Déclaration de la FCC du droit d’usage n’est pas responsable des changements L’équipement est conforme ou des modifications non aux limites d’exposition RF. expressément approuvés L’installation de ce module est par la partie responsable limitée aux applications mobiles de la conformité.
  • Page 30 Consignes de sécurité importantes se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: −...
  • Page 31: Déclaration Ic

    Consignes de sécurité importantes Déclaration IC Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
  • Page 32: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Description du produit Le système de caméra Vision S de Furrion est conçu pour aider le conducteur en fournissant une image claire et large de la zone derrière le véhicule lorsque le véhicule passe en marche arrière. Ne comptez jamais uniquement sur ce produit pour vous assurer que la zone est libre d’enfants ou d’obstructions.
  • Page 33: Panneau

    Présentation du produit Panneau Capteur de lumière Antenne Lentille Bouton de jumelage du moniteur Indicateur DEL 8 DEL IR More information https://www.caravansplus.com.au...
  • Page 34: Démarrage

    Démarrage 2. Appuyez sur la touche «Monitor La caméra et le moniteur doivent appairage» au bas de la caméra être jumelés la première fois que sélectionnée pour la jumeler. vous utilisez votre système de caméra Vision S. REMARQUE: Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont alimentés pendant les processus de jumelage et de réglage.
  • Page 35: Jumelage De La Caméra Vision S De 5 Et 7 Po

    Démarrage 5. Répétez les étapes 1 à 4 pour jumeler les autres caméras. 6. Reportez-vous à la rubrique « Réglage de la caméra » pour plus de détails sur les réglages de la caméra. Jumelage de la caméra 4. Une icône indique l’échec du Vision S de 5 et 7 po jumelage.
  • Page 36 Démarrage 3. Une fois le jumelage effectué, 2. Sélectionnez la caméra que vous une icône rouge s’affichera allez jumeler. Appuyez sur la après la liste des appareils. touche «Monitor appairage» au bas de la caméra sélectionnée pendant 3 secondes pour la jumeler.
  • Page 37 Démarrage 4. Une icône indique l’échec du jumelage. Répétez les étapes 2 et 3 pour reprendre le jumelage. 5. Répétez les étapes 1 à 4 pour jumeler les autres caméras. 6. Reportez-vous à la rubrique « Configuration générale » pour connaître les détails des paramètres de caméra.
  • Page 38: Installation

    Installation LIRE COMPLÈTEMENT CE Position d’installation MANUEL AVANT L’INSTALLATION appropriée REMARQUE: Nous avons inclus tous les éléments nécessaires pour la plupart des installations MISE EN GARDE standard, mais tous les véhicules sont différents. Nous MISE EN GARDE: Assurez-vous qu’il n’y a pas de câbles électriques, vous recommandons de bien de conduites de gaz, de tuyaux vérifier votre véhicule avant de...
  • Page 39: Installation De La Caméra

    Installation Centre horizontal du véhicule Installation de la caméra ou aussi près que possible. Montez la caméra à au moins 1. Sélectionnez une position 2 po au-dessus ou au-dessous de montage appropriée pour des feux de position. Une installer la caméra de porte. installation trop près des Marquez un contour en utilisant feux peut provoquer une...
  • Page 40 Installation 5. Posez l’antenne sur la caméra 3. Acheminez le câble et tournez-la en sens horaire d’alimentation de 6 pi de la pour la bloquer en place. (Fig. 5) caméra à travers le joint. Assurez-vous que l’extrémité dénudée du câble entre dans le véhicule et que le côté...
  • Page 41: Installation

    Installation 7. Placez les câbles et les connecteurs dans le boîtier du support en plaçant d’abord le câble sur la droite. Placez le filtre du câble de la caméra dans la partie gauche du boîtier du support. (Fig. 7) Fig. 8 9.
  • Page 42 Installation Le système de caméra Vision S de Furrion peut être raccordé à une source d’alimentation électrique au moyen d’un connecteur à 7 voies. Câblage aux feux de position: la caméra s’activera lorsque les feux de position sont allumés. Câblage aux feux de marche arrière: la caméra sera activée lorsque le véhicule passe en marche arrière.
  • Page 43: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques SUPPLY VOLTAGE DC8 to 30V WIRELESS FREQUENCY 2.4 GHz PORTÉE SANS FIL 150m (open area) VITESSE DE TRANSMISSION 6 Mbps (single) SENSIBILITÉ DE RÉCEPTION -88 +/-3dBm FORMAT DE DÉCOMPRESSION H.264 TEMPS DE RETARD <250ms DISTANCE DE L’IMAGE <5m TAILLE CMOS ⁄...
  • Page 44: Dépannage

    Dépannage Problème Solution Vérifiez si la caméra est sous tension. Impossible de jumeler la caméra et le moniteur Veillez à maintenir le bouton de jumelage de la caméra enfoncé durant 2 secondes. Le capteur de lumière de la caméra est peut-être sale ou obstrué. La vision nocturne est mauvaise ou ne fonctionne pas Assurez-vous que la caméra est installée à...
  • Page 45: Garantie

    UTILISÉ EN CONDITIONS NORMALES, EST LIBRE DE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION, DE MATÉRIEL ET DE MAIN-D’ŒUVRE. EN CAS DE DÉFAUT, FURRION S’ENGAGE À REMPLACER OU À RÉPARER LE PRODUIT GRATUITEMENT. CETTE GARANTIE EXCLUT CE QUI SUIT : PRODUITS DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE ORIGINAL A ÉTÉ ENLEVÉ, MODIFIÉ...
  • Page 46 TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SI FURRION NE PEUT LÉGALEMENT DÉCLINER LES GARANTIES IMPLICITES DÉCOULANT DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, TOUTES CES GARANTIES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ...
  • Page 47 Conserver votre reçu d’achat, bon de livraison ou tout autre justificatif de paiement pour établir la période de garantie. Les réparations aux termes de la présente garantie doivent être réclamées auprès de Furrion : garantie@furrion.com Les fonctionnalités et les détails techniques du produit tels qu’ils sont décrits ou illustrés peuvent changer sans préavis.
  • Page 48 Bienvenido Gracias por comprar este sistema de cámara Vision S de Furrion . Antes ® de manejar un nuevo producto, lea las instrucciones detenidamente. Esto asegurará el uso sin riesgo y reducirá el riesgo de lesiones. Este manual de instrucciones contiene la información para la instalación, el mantenimiento del producto y el uso sin riesgos.
  • Page 49 Contenido Bienvenido ............47 Contenido ............48 Instrucciones de seguridad importantes ..... 49 Declaración de la FCC ............51 Declaración IC ..............53 Descripción del producto ........54 Descripción del producto ............54 Cámara .................55 Para empezar ............56 Emparejar la Sistema de cámara Vision S de 4.3” ....56 Emparejamiento del sistema de cámaras Vision S de 5 in y 7 in ..
  • Page 50: Instrucciones De Seguridad Importantes

    único responsable de la afecte la garantía del fabricante operación segura de su vehículo y del vehículo. Furrion no es de la seguridad de sus pasajeros responsable en su totalidad o de acuerdo con las normas de en parte por una instalación...
  • Page 51: Seguridad Eléctrica

    Antes de usar este producto, es responsabilidad del Furrion. No desarme ni intente comprador conocer y cumplir ninguna reparación. con las leyes y regulaciones No hay fusibles o...
  • Page 52: Declaración De La Fcc

    Instrucciones de seguridad importantes Cuidado Solo use piezas suministradas o recomendadas. No lave el vehículo en un Use conectores herméticos servicio de lavado automático para el cable de alimentación o con agua a alta presión. Esto de la cámara a la fuente de puede dañar la cámara.
  • Page 53 Instrucciones de seguridad importantes (2) Este dispositivo debe aceptar instala y utiliza de acuerdo con cualquier interferencia las instrucciones, puede causar recibida, incluidas las interferencia perjudicial a las interferencias que puedan comunicaciones de radio. Sin causar un funcionamiento no embargo, no hay garantía de que deseado.
  • Page 54: Declaración Ic

    Instrucciones de seguridad importantes Exposición RF Exposición RF El dispositivo ha sido evaluado El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos para cumplir con los requisitos generales de exposición a RF. generales de exposición a RF. Para mantener el cumplimiento Para cumplir con las pautas de con RSS-102 - Pautas de exposición a RF de la FCC, este...
  • Page 55: Descripción Del Producto

    El sistema de cámara Vision S de monitor. Siempre mire en la Furrion está diseñado para ayudar dirección en que viaja el vehículo. al conductor proporcionando una Use el monitor como ayuda para imagen clara y amplia del área...
  • Page 56: Cámara

    Descripción del producto Cámara Sensor de luz Antena Lente Indicador LED Botón de emparejamiento del monitor 8 luz LED IR More information https://www.caravansplus.com.au...
  • Page 57: Para Empezar

    Para empezar La cámara y el monitor deben 2. Presione el botón “MONITOR emparejarse la primera vez que PAIRING” en la parte inferior utilice su sistema de cámara de la cámara seleccionada para Vision S. emparejar. NOTA: Asegúrese de que tanto la cámara como el monitor tengan alimentación durante los procesos de emparejamiento...
  • Page 58: Emparejamiento Del Sistema De Cámaras Vision S De 5 In Y 7 In

    Para empezar 5. Repita los pasos 1 a 4 para emparejar las otras cámaras. 6. Consulte la sección “Configuración de la cámara” para conocer la configuración detallada de la cámara. Emparejamiento del 4. Un icono indica que el emparejamiento falló, repita sistema de cámaras Vision los pasos 2 y 3 para emparejar S de 5 in y 7 in...
  • Page 59 Para empezar 2. Seleccione la cámara deseada 3. Una vez emparejado con éxito, que va a emparejar. Presione un icono rojo aparecerá el botón “MONITOR PAIRING” después de la lista de en la parte inferior de la dispositivos. cámara seleccionada durante 3 segundos para emparejar.
  • Page 60 Para empezar 5. Repita los pasos 1 a 4 para 4. Un icono indica que el emparejar las otras cámaras. emparejamiento falló, repita 6. Consulte la sección de los pasos 2 y 3 para emparejar “Configuración general” nuevamente. para conocer la configuración detallada de la cámara.
  • Page 61: Instalación

    Instalación LEA COMPLETAMENTE Posición de instalación ESTE MANUAL ANTES DE LA adecuada INSTALACIÓN NOTA: Hemos incluido todos los artículos necesarios para PRECAUCIÓN la mayoría de las instalaciones estándar, pero todos los vehículos Asegúrese de que no haya cables eléctricos, líneas de gas, tuberías u son diferentes.
  • Page 62: Instalación De La Cámara

    Instalación Monte la cámara al menos Instalación de la cámara a 5,08 cm (2 pulgadas) por encima o por debajo de las 1. Seleccione una posición de luces de funcionamiento. La montaje adecuada donde va a proximidad a las luces puede instalar la cámara de entrada.
  • Page 63 Instalación 3. Pase el cable de alimentación 5. Instale la antena en la cámara de la cámara de 1,82 metros (6 y rótela hacia la derecha para pies) suministrado a través de fijarla en su lugar. (Fig. 5) la empaquetadura. Asegúrese de que el extremo pelado del cable entre en el vehículo y que el lado plano quede hacia...
  • Page 64 Las conexiones de cables y los terminales deben estar sellados e impermeables. El sistema de cámara Vision S de Furrion se puede conectar a una fuente de alimentación eléctrica a Fig. 8 través de un conector de 7 vías. More information https://www.caravansplus.com.au...
  • Page 65 Instalación Cableado a luces de funcionamiento: la cámara se activará cuando las luces de carrera estén encendidas. Cableado para luces traseras: la cámara se activará cuando el vehículo engrane la marcha atrás. Se conecta a la Se conecta a fuente de alimentación la cámara de 12V / 24V Consulte el manual de servicio del vehículo para obtener un código de...
  • Page 66: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones VOLTAJE DE SUMINISTRO DC8 to 30V FRECUENCIA INALÁMBRICA 2.4 GHz RANGO INALÁMBRICO 150 m (área abierta) VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN 6 Mbps (individual) SENSIBILIDAD DE RECEPCIÓN -88 +/-3dBm FORMULARIO DE DESCOM- H.264 PRESIÓN TIEMPO DE RETRASO <250ms DISTANCIA DE IMAGEN <5m TAMAÑO CMOS ⁄...
  • Page 67: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Solución Verifica si la cámara está recibiendo energía. La cámara y el monitor no se Asegúrese de mantener presionado el botón emparejarán de sincronización de la cámara durante 2 segundos. El sensor de luz en la cámara puede estar sucio u obstruido.
  • Page 68: Garantía

    Garantía FURRION GARANTIZA POR UN PERÍODO DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA REALIZADA POR EL COMPRADOR FINAL ORIGINAL, QUE ESTE PRODUCTO, CUANDO SE ENTREGA COMO NUEVO, EN SU EMPAQUE ORIGINAL, DE UN RESELLER AUTORIZADO DE FURRION Y UTILIZADO BAJO CONDICIONES NORMALES, NO POSEE DEFECTOS DE FÁBRICA, DE MATERIALES NI DE MANO DE OBRA.
  • Page 69 GARANTÍAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR, TENDRÁN UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Ningún revendedor, agente o empleado de Furrion está autorizado a realizar modificaciones, extensiones o adiciones a esta garantía. More information https://www.caravansplus.com.au...
  • Page 70 EQUIPO O PROPIEDAD, TODOS LOS COSTOS DE RECUPERACIÓN, REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER PROGRAMA O DATO ALMACENADO EN LOS PRODUCTOS DE FURRION O USADO POR ESTOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE FURRION SE LIMITA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE ESTE PRODUCTO CONFORME A LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA.
  • Page 71 Conserve su recibo, comprobante de entrega u otro registro de pago adecuado para establecer el período de garantía. El servicio bajo esta garantía se debe obtener por medio de Furrion escribiendo a warranty@furrion.com Las funciones o especificaciones del producto tal como se describen o se ilustran están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 72 Furrion Ltd. et enregistrées aux Etats-Unis et ailleurs. ©2007-2018 Furrion Ltd. FurrionFurrion y el logotipo de Furrion y son marcas ® comerciales con licencia de uso de Furrion Ltd. y están registradas en los Esta- dos Unidos y en otros países. FURRION.COM IM-FCM00005 V1.0...

Table des Matières