Électrificateur de clôtures pour animaux (76 pages)
Sommaire des Matières pour patura P 8000 Tornado Power
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG Beachten Sie alle Hinweise vor Inbetriebnahme! NOTICE D’EMPLOI À lire avant tout usage ! USER MANUAL Please make sure to read all instructions before use! P 8000 Tornado Power Ref. 145910...
Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Table of Contents DEUTSCH Sicherheitshinweise Installation Zusätzliche Informationen für die Installation Benutzung des Elektrozaungerätes Überwachen der Leistung an Ihrem Elektrozaun Benutzung der PATURA Fernbedienung Fehlersuche Reparaturarbeiten / Garantie / Technische Daten FRANÇAIS Conseils de sécurité Installation Informations complémentaires concernant l’installation de l‘électrificateur Utilisation de l'électrificateur Surveillance de la puissance de votre clôture Utilisation de la télécommande PATURA avec détecteur de pertes incorporé Localiser les pertes Maintenance / Garantie / Fiche technique ENGLISH Safety Information Installation More information on installation Using the energizer Monitoring the performance of the electric fence Using the PATURA Remote Control Troubleshooting Servicing / Warranty / Product Specifications...
DEUTSCH Sicherheitshinweise Hinweis: Dieses Produkt ist gedacht für die Verwendung bei Elektrozäunen für Tiere. Allgemeine Warnhinweise WARNHINWEIS! - D ieses Elektrozaungerät ist nicht bestimmt für die Verwendung durch Personen (auch Kinder) mit reduzierten, physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten, oder mit wenig Erfahrung. Es sei denn, sie werden von einer verantwort- lichen Person überwacht oder über den Gebrauch von Weidezaungeräten instruiert. - K inder müssen überwacht werden, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Elektrozaungerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten von Kin- dern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. - T rennen Sie das Elektrozaungerät von der Stromquelle bevor Sie Arbeiten am Gerät oder Zaun durchführen. - R isiko von Stromschlägen! Dieses Elektrozaungerät sollte nur von Fachpersonal geöffnet oder repariert werden. Warnhinweise speziell für dieses Elektrozaungerät WARNHINWEIS! - E uropa - Dieses Elektrozaungerät muss an einem geschützten Ort platziert und das Anschlusskabel darf bei Temperaturen unter 5 °C nicht bewegt werden. - D as Anschlusskabel kann nicht ersetzt werden. Sollte das Kabel beschädigt sein muss das gesamte Netzteil ersetzt werden. - D ieses Elektrozaungerät muss sicher montiert werden mit für den jeweiligen Untergrund geeigneten Schrauben.
Page 5
Key to symbols on the energizer Symbole auf dem Elektrozaungerät Key to symbols on the energizer Key to symbols on the energizer Read full instructions before use. Lesen Sie vor der Installation des Gerätes die komplette Bedienungsanleitung. Key to symbols on the energizer Read full instructions before use. Read full instructions before use. This symbol on the product or its packaging indicates that this product must Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, Read full instructions before use.
Page 6
DEUTSCH Definition verwendeter Fachbegriffe Elektrozaungerät – Ein Gerät, das in regelmäßigen Abständen Spannungsimpulse an den angeschlossenen Zaun schickt. Zaun – Eine Absperrung für Tiere oder zu Sicherheitszwecken, bestehend aus einem oder mehreren Stromleitern wie beispielsweise Metalldrähten oder Stangen bzw. Riegeln. Elektrozaun – Ein von der Erde isolierter Zaun mit einem oder mehreren Leitern, durch den, von einem Elektrozaungerät aus, Stromstöße geschickt werden. Zaunschaltkreis – Alle leitenden Teile oder Komponenten in einem Elektrozaungerät, die galvanisch mit den Ausgangsklemmen verbunden sind oder verbunden werden können. Erdstab – Ein Metallteil, das in der Nähe eines Elektrozaungeräts in den Boden versenkt und elektrisch an den Erdungsanschluss des Elektrozaungeräts ange- schlossen wird und das von anderen Erdungssystemen unabhängig ist. Anschlusskabel – Ein elektrischer Leiter zum Anschluss des Elektrozaungeräts an den elektrischen Weidezaun oder den Erdstab. Elektrischer Weidezaun – Ein Elektrozaun zum Hüten von Tieren oder zum Fernhalten von Tieren von bestimmten Bereichen.
Page 7
Anforderungen an elektrische Weidezäune für Tiere (in Übereinstimmung mit Anhang BB, Abschnitt BB.1 der EN 60335-2-76) Elektrische Weidezäune und alle Zubehörteile sind so zu installieren, bedienen und warten, dass die Gefahr für Menschen, Tiere und deren Umfeld so gering wie möglich ist. Elektrozaunkonstruktionen, bei denen die Gefahr groß ist, dass Tiere oder Personen hängenbleiben, sind zu vermeiden. WARNHINWEIS! Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Elektrozaun speziell mit Kopf, Hals oder Rumpf. Klettern Sie nicht über, durch oder unter mehrdrähtigen Zäunen hindurch. Benutzen Sie zum Überqueren ein Tor oder speziell gestaltete Übergänge. Ein elektrischer Weidezaun darf nicht an zwei verschiedene Elektrozaungeräte oder unabhängige Ausgänge des gleichen Gerätes angeschlossen werden. Der Abstand zwischen den Drähten zweier elektrischer Weidezäune, die von ge- trennten, unabhängig getakteten Elektrozaungeräten gespeist werden, muss min- destens 2,5 m betragen. Falls die Lücke geschlossen werden soll, sind zu diesem Zweck elektrisch nicht-leitende Materialien oder eine isolierte Metallabsperrung zu verwenden. Stacheldrahtzaun und scharfkantiger Draht dürfen nicht an ein Elektrozaungerät angeschlossen werden. Ein nicht stromführender Zaun mit Stacheldraht oder scharfkantigem Draht kann mit einem oder mehreren stromführenden Drähten eines elektrischen Weidezauns ergänzt werden. Die Stütz v orrichtungen der stromführenden Drähte sind so auszu- legen, dass zwischen den stromführenden Drähten und der vertikalen Ebene der nicht-stromführenden Drähte ein Mindestabstand von 15 cm gewährleistet ist.
Page 8
DEUTSCH DEUTSCH Der Stacheldraht und der scharfkantige Draht sind in regelmäßigen Abständen zu erden. Befolgen Sie unsere Erdungsempfehlungen. Zwischen den Erdstäben des Elektrozaungeräts und möglichen anderen Komponenten, die an ein Erdungssystem angeschlossen sind, wie beispielsweise der Schutzerdung der Strom v ersorgung oder der Erdung des Telefonnetzes ist ein Mindestabstand von 10 m einzuhalten. In Gebäuden verlaufende Anschlussleitungen sind wirksam von den geerdeten Bauele- menten des Gebäudes zu isolieren. Zu diesem Zweck können isolierte Hochspannungs- kabel verwendet werden. Unterirdische Anschlussleitungen sind in einem Isolierrohr zu verlegen. Alternativ dazu können isolierte Hochspannungskabel verwendet werden. Die Anschlussleitungen sind vor Beschädi g ung durch in den Boden einsinkende Tierhufe oder Fahrzeugreifen zu schützen. Anschlussleitungen dürfen nicht zusammen mit Netzstrom-, Kommunikations- oder Daten- kabeln im selben Rohr verlegt werden. Anschlussleitungen und elektrische Weidezaundrähte dürfen nicht oberhalb von Freilei- tungen oder überirdischen Kommunikationsleitungen geführt werden. Kreuzungen mit Freileitungen sind nach Möglichkeit zu vermeiden. Ist eine Kreuzung unumgänglich, hat sie unterhalb der Stromleitung unter einem möglichst rechten Winkel zu erfolgen. Werden Anschlussleitungen und elektrische Weidezaundrähte in der Nähe einer Freileitung installiert, dürfen die Abstände nicht geringer sein als die unten angegebenen Werte.
Page 9
Mindestabstände zu Stromleitungen für elektrische Weidezäune: Spannung Stromleitung Abstand ≤1.000 V >1.000 V bis ≤33.000 V >33.000 V Werden Anschlussleitungen und elektrische Weidezaundrähte in der Nähe einer Freileitung installiert, darf ihre Höhe über dem Boden nicht mehr als 3 m betra- gen. Dies gilt für Elektrozäune zu beiden Seiten der orthogonalen Projektion des äußersten Leiters der Stromleitung auf dem Boden in einem Abstand bis zu: 2 m bei Stromleitungen mit einer Nennspannung nicht über 1.000 V. 15 m bei Stromleitungen mit einer Nennspannung über 1.000 V. Elektrozaungeräte zur Versorgung von Elektrozaunanlagen auf der Weide dürfen nicht in feuer g efährdeten Räumen wie Scheunen, Tennen und Stallungen unter- gebracht werden. Zur Verhütung von Blitzschäden muss vor der Einführung der Zaunzuleitung in ein nicht feuergefährdetes Gebäude in diese Zuleitung eine Blitzschutzeinrichtung (Funkenstrecke mit Erdung) eingebaut werden. Für Elektrozäune zur Abschreckung von Vögeln, zur Einzäunung von Haustieren oder zur Gewöhnung von Tieren wie Kühen an Elektrozäune, reicht ein Elektro- zaungerät mit geringer Leistung, um ein zufrieden s tellendes und zuverlässiges Ergebnis zu erzielen. Bei Elektrozäunen, die Vögel davon abhalten sollen, sich auf Gebäuden niederzu- lassen, sollte kein Zaundraht geerdet sein. An sämtlichen Stellen, an denen Personen mit den Leitern in Be r ührung kommen könnten, ist ein Warnschild anzubringen.
Page 10
DEUTSCH Kreuzt ein elektrischer Weidezaun einen öffentlichen Weg, ist im Elektrozaun am Ort der Kreuzung ein stromfreies Tor oder ein anderer Zugang vorzusehen. An jeder solchen Kreuzung sind die stromführenden Drähte mit Warnschildern zu versehen. Sämtliche Abschnitte eines elektrischen Weidezauns, die entlang einer öffent- lichen Straße oder eines öffentlichen Wegs verlaufen, sind in regelmäßigen Abständen mit Sicherheitsschildern zu kennzeichnen, die fest an den Zaunpfählen oder an den Drähten montiert werden. Die Abmessungen der Warnschilder müssen mindestens 100 x 200 mm betragen. Als Hintergrundfarbe für beide Seiten der Warnschilder ist gelb zu wählen. Der Aufdruck auf dem Schild muss schwarz sein und entweder folgender Abbildung entsprechen: oder den Text des Inhalts “Vorsicht Elektrozaun” enthalten. Der Aufdruck muss auf beiden Seiten unlöschbar und mindestens 25 mm hoch sein. Achten Sie darauf, dass sämtliche netzbetriebenen Zusatzgeräte, die an den elek- trischen Weidezaun angeschlossen werden, zwischen dem Zaunkreislauf und der Netzversorgung ebenso stark isoliert sind wie das Elektrozaungerät selbst. Zusatzgeräte sind vor Witterungseinflüssen zu schützen, es sei denn sie sind vom Hersteller für die Verwendung im Freien ausgewiesen und haben eine IP-Schutz von mindestens IPX4.
DEUTSCH Installation 1. Gerät auspacken Überprüfen Sie, dass alle nachfolgend aufgelisteten Teilen enthalten sind. Sollte irgend etwas fehlen kontaktieren Sie Ihren Händler. Elektrozaungerät Netzteil Montageschablone Magnet-Schalter...
Page 13
2. Überprüfen Sie, dass das Netzteil korrekt installiert ist ACHTUNG! Das Netzteil muss sicher am Gerät eingeklickt sein, bevor Sie dieses in Betrieb nehmen. Klick! WARNHINWEIS! Benutzen Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil oder ein Original-Ersatzteil.
Page 14
DEUTSCH 3. Wählen Sie einen geeigneten Ort für die Installation und montieren Sie das Gerät an einer Wand. Weitere Informationen zur Auswahl eines geeigneten Ortes finden Sie auf Seite 17. Dach oder Vordach Eine Hülse in der Wand verhindert ein Durchscheuern der Kabel Zum Zaun Montieren Sie das Gerät an eine Wand mit Hilfe der beigefügten Schablone und 4 für den jeweiligen Untergrund geeigneten...
Page 15
4. Verbinden Sie das Gerät mit dem Zaun, mit einer Erdung und einer Netzsteckdose. Weitere Informationen zum Bau von Elektrozäunen und Installation von Erdungssystemen finden Sie in unseren Katalogen und auf unserer Webseite (www.patura.com). Drahtverbindungs- Erdungsanschluss Zaunanschluss schrauben (grün) (rot) 25 mm Freiraum um Steckdose Anschlussschraube Isoliertes Hochspannungs- Kürzen Sie die Isolierung soweit, kabel dass sie nicht unter dem...
Page 16
DEUTSCH 5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und verfolgen Sie die Ausgangsspan- nung an der Zaunspannungsanzeige. Detailinformationen, siehe Seite 20.
Zusätzliche Informationen für die Installation Auswahl des Ortes, an dem Sie das Gerät installieren. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Anleitung und beachten Sie alle weiteren Sicherheits- Vorschriften, die in Ihrem Land gelten, bevor Sie das Gerät installieren. Überprüfen Sie am Installationsort, dass: • e ine gute Erdung installiert werden kann. Hinweise zur Installation einer guten Erdung finden Sie in unseren Katalogen oder auf unserer Webseite (www.patura.com). • d as Erdungssystem mindestens 10 Meter von allen anderen Erdungssystemen entfernt ist (z.B. der Erdung von Telefonanlagen, des Stromnetzes oder eines anderen Elektrozaungerätes). • d as Gerät nicht in Reichweite von Kindern und Tieren hängt. Das Elektrozaungerät sollte installiert sein: • i n einem nicht feuergefährdetem Gebäude oder unter einem Vordach. • m öglichst nahe am Zaun. • v orzugsweise in der Mitte bei einem größeren Zaunsystem. • i n der Nähe einer Steckdose oder Stromquelle.
DEUTSCH Benutzung des Elektrozaungerätes Teile des Elektrozaungerätes Ausgangsspannungsanzeige Sensor für Magnet-Schlüssel Betriebs-Anzeige Gerät stark belastet Alarm-Anzeige Gerät leicht belastet Fehler-Anzeige Erdungskontroll-Anzeige Referenz-Erdungsanschluss Zaunanschluss Erdungsanschluss Einschalten des Gerätes Das Gerät wird eingeschaltet, sobald der Stecker in die Steckdose gesteckt wird. Betriebsanzeige (grün) LED An = Gerät ist eingeschaltet LED Aus = Gerät ist ausgeschaltet Ausschalten des Gerätes WARNHINWEIS! Das Gerät schaltet sich nach einem Stromausfall automatisch ein, auch...
Page 19
Benutzen des Magnet-Schlüssels Sie können den Magnet-Schlüssel benutzen um das Gerät auf Standby und wieder EIN zu schal- ten. Zur Benutzung des Magnet-Schlüssels halten Sie diesen an die Sensor-Markierung am Gehäu- se. Den Sensor finden Sie hier: Sensor für Magnet-Schlüssel Gerät auf Standby schalten Anstatt den Netzstecker zu ziehen, empfehlen wir das Gerät mit dem Magnet-Schlüssel auf Stand- by zu schalten. Auf Standby ist das Gerät weiter in Betrieb, aber es gibt keine Spannung an den Zaunanschluss ab. Das Gerät wie folgt mit dem Magnet-Schlüssel auf Standby schalten: Berühren Sie mit dem Magnet-Schlüssel kurz den Magnet Sensor Betriebsanzeige (grün) LED blinkt = Gerät ist im Standby-Modus Hinweis: Alternativ kann das Gerät mit einer Fernbedienung auf Standby geschaltet werden. Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung der Fernbedienung. Alle Bedienungs- anleitungen finden Sie auch auf unserer Webseite (www.patura.com).
Page 20
DEUTSCH Gerät aus dem Standby Modus wieder einschalten Das Gerät wie folgt mit dem Magnet-Schlüssel von Standby wieder einschalten: Berühren Sie mit dem Magnet-Schlüssel kurz den Magnet Sensor Betriebsanzeige (grün) LED leuchtet = Gerät ist eingeschaltet Hinweis: Alternativ kann das Gerät mit einer Fernbedienung wieder eingeschaltet werden. Informa- tionen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung der Fernbedienung. Alle unsere Bedienungs- anleitungen finden Sie auch auf unserer Webseite (www.patura.com). Ablesen der Ausgangsspannung Die LED Anzeigen zeigen die Ausgangsspannung des Elektrozaungerätes an. Jedes Segment steht für 1000 Volt Zaunspannung. Beispiel: 8 - 9 kV = 8000 - 9000 Volt Ausgangsspannung 1 - 2 kV 3 - 4 kV 5 - 6 kV 7 - 8 kV 9 - 10 kV 0 - 1 kV 2 - 3 kV 4 - 5 kV 6 - 7 kV 8 - 9 kV 10 kV +...
Überwachen der Leistung an Ihrem Elektrozaun Folgende Ausstattungsdetails erlauben Ihnen die Überwachung der Leistung Ihres Elektrozaunes. Reagieren auf einen Alarm Wenn das Gerät einen plötzlichen Anstieg der Belastung am Zaun misst, beginnt die Alarm- Anzeige zu blinken, die Impulsfolge verringert sich auf 3 Sekunden und der akustische Alarm ertönt für 10 Minuten. Dies kann auftreten: • w enn ein Zaunschalter geschlossen wird und damit ein stark belasteter Zaunabschnitt zusätzlich mit dem Gerät verbunden wird. • wenn ein Ast oder Baum auf den Zaun fällt. • w enn am Zaun oder am Zuleitungskabel ein plötzlicher Kurzschluss zum Boden hin auftritt. • wenn sich ein Tier oder eine Person im Zaun verfängt. 20 Sekunden nachdem der Zaun stark belastet wurde, erhöht das Gerät seine Ausgangsleistung um den Zaun wieder effektiv mit Strom zu versorgen. Wenn ein Alarm ausgelöst wird, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, lokalisieren und beseitigen Sie den Fehler und schalten Sie anschließend das Gerät wieder ein. Hinweis: Wenn eine Person den Elektrozaun berührt wird erst mit 20 Sekunden Zeitverzögerung die volle Energie vom Gerät an den Zaun abgegeben. Dies erlaubt der Person sich vom Zaun zu entfernen.
Page 22
DEUTSCH Interpretation der Anzeigen zum Zaunzustand am Gerät Die Anzeigen zum Zaunzustand zeigen Ihnen, ob Fehler am Zaun vorliegen. Anzeige starke Belastung (orange) ODER Anzeige leichte Belastung (orange) LED An = Überprüfen Sie den Zaun Wenn die Anzeige für starke Belastung aufleuchtet, trennen Sie das Gerät von der Stromversor- gung und überprüfen Sie den Zaun und die Zuleitung auf Kürzschlüsse oder ob sich etwas darin verfangen hat. Benutzen Sie den Zaunkompass oder die Fernbedienung um den Fehler zu lokali- sieren. Wenn die Anzeige für leichte Belastung aufleuchtet, kontrollieren Sie den Zaun auf Grasbewuchs. Überwachen der Erdung (optional) Die Qualität der Erdung hat starken Einfluss auf die Zaunspannung. Die eingebaute Erdungskont- rolle erlaubt Ihnen fortlaufend die Qualität der Erdung zu verfolgen um die bestmögliche Leistung an Ihrem Elektrozaun zu haben. Die eingebaute Erdungskontrolle vergleicht die Spannung auf der Haupterdung des Weidezaun- gerätes mit der Spannung auf einem separaten Erdstab. Stellen Sie sicher, dass der separate Erdstab mindestens 10 Meter entfernt von allen anderen Erdungssystemen inklusive der Geräte- Haupterdung installiert wird.
Page 23
Interpretation der Erdungskontroll-Anzeige Erdungskontroll-Anzeige (orange) LED An = Erdung überprüfen Wenn die Erdungs-Kontrollanzeige aufleuchtet, befolgen Sie die Hinweise zur Installation und Überprüfung von Erdungssystemen, die Sie in unseren Katalogen oder auf unserer Web-Seite (www.patura.com) finden. Verwendung der PATURA Fernbedienung Eine PATURA Fernbedienung mit eingebauter Fehlersuche kann als separates Zubehörteil erworben werden. Diese erlaubt Ihnen das Gerät aus der Ferne zu bedienen. Elektrozaungerät und Fernbedienung müssen programmiert werden, bevor sie miteinander kommunizieren können. Programmierung von Elektrozaungerät und Fernbedienung Sie müssen im Gerät und in der Fernbedienung die gleiche "Adresse" einstellen, damit diese miteinander kommunizieren können. Sie müssen folgende Schritte befolgen: 1. T rennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und warten 5 Minuten, bevor Sie es wieder mit der Steckdose verbinden ODER halten Sie den Magnet-Schlüssel für 1 Sekunde an die Markierung für den Magnet-Sensor am Gehäuse. 2. Wählen Sie im Einstellungsmenü der Fernbedienung die gewünschte Adresse aus. 3. Übertragen Sie die Adresse zum Elektrozaungerät. 4. Führen Sie einen Test durch, um sicherzustellen, dass das Gerät Kommandos von der Fernbedie- nung empfängt. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Fernbedienung. Hinweis: Alle Bedienungsanleitungen finden Sie auch auf unserer Webseite (www.patura.com).
Probleme am Zaun Die Zaunspannung liegt unter 4 kV (erforderliche Zaunspannung für effektive Tierkontrolle). Zaun fehlerhaft? 1. Ü berprüfen Sie den Zaun mit einem Zaunkompass oder der Fernbedienung. Diese zeigen sowohl Spannungs- als auch Amperewerte an, die eine schnelle Lokalisierung von Fehlerströmen ermöglichen. Alternativ können Sie auch einen Digital-Voltmeter benutzen. 2. B enutzen Sie Zaunschalter um die Stromzufuhr in verschiedene Zaunabschnitte zu unterbrechen. Wenn die Zaunspannung deutlich ansteigt, wenn Sie einen speziellen Abschnitt ausschalten, untersuchen Sie diesen Abschnitt auf mögliche Fehler. 3. Beseitigen Sie den (die) Fehler, wenn erforderlich. Erdung fehlerhaft? 1. Installieren Sie die Erdungsüberprüfung und testen Sie das Erdungssystem (siehe Seite 22). 2. I st die Erdung schlecht, finden Sie Hinweise zur Installation und Überprüfung von Erdungssyste- men in unseren Katalogen oder auf unserer Webseite (www.patura.com). Elektrozaungerät fehlerhaft? 1. Überprüfen Sie, dass das Gerät eingeschaltet ist. 2. Klemmen Sie den Zaun vom Geräte-Anschluss ab. 3. M essen Sie die Zaunspannung zwischen den Geräte-Anschlüssen mit einem Zaunkompass, einem Digital-Voltmeter oder der Fernbedienung. Wenn die Spannung am Gerät unter 6 kV liegt, könnte ein Fehler am Gerät vorliegen.
Page 25
Es leuchten keine Lampen am Gerät. Netzteil oder Elektrozaungerät defekt? 1. Ü berprüfen Sie die LED am Netzteil. Leuchtet sie grün, überprüfen Sie, dass das Netzteil fest mit dem Elektrozaungerät verbunden ist und richtig in die Steckdose eingesteckt ist. Leuchtet sie rot, ist das Netzteil defekt und muss ausgetauscht werden. 2. Funktioniert das Gerät immer noch nicht, muss dieses wahrscheinlich repariert werden. Die Anzeige für hohe Belastung leuchtet auf Ein Ast oder Baum könnte auf den Zaun gefallen sein oder etwas anderes könnte sich darin ver- fangen haben? Trennen Sie das Elektrozaungerät von der Stromversorgung und überprüfen Sie Ihren Zaun. Es könnte ein Kurzschluss am Zaun oder in der Zaunzuleitung vorliegen? Überprüfen Sie den Zaun auf Kurzschlüsse mit Hilfe des Zaunkompasses oder der Fernbedienung. Beseitigen Sie den (die) Fehler, wenn erforderlich. Die Anzeige für leichte Belastung leuchtet auf. Gras oder anderweitiger Bewuchs berührt den Zaundraht? Überprüfen Sie den Zaun und entfernen alles Material, das den Zaundraht berührt. Die Erdungskontroll-Anzeige leuchtet auf. Die Erdungsanlage könnte fehlerhaft sein? Sie finden Hinweise zur Installation und Überprüfung von Erdungssystemen in unseren Katalogen oder auf unserer Webseite (www.patura.com).
Page 26
DEUTSCH Die Fehler-Anzeige leuchtet auf. Was bedeuten die Fehlercodes? Fehlercode Mögl. Ursache Mögl. Lösung Fehler-Anzeige am Gerät ist an und rote LED Fehlerhaftes Ein Ersatz-Netzteil ist am Netzteil leuchet. Netzteil. erforderlich. Schicken Sie das Netzteil zu Ihrem Fachhändler zurück. Fehler-Anzeige am Gerät ist an, aber kein Der Fehleranzeige Schicken Sie das Gerät Fehlercode wird angezeigt.. funktioniert nicht und das Netzteil zu Ihrem richtig. Fachhändler zurück. Fehler-Anzeige am Gerät ist an und die Fehler im Gerät. Notieren Sie sich den roten LEDs leuchten. Andere LEDs leuchten Gerät arbeitet angezeigten Fehlercode ebenfalls (zur Darstellung eines Fehlercodes) nicht korrekt. und schicken Sie das Gerät und das Netzteil zu Ihrem Fachhändler zurück.
Page 27
Die Alarmanzeige blinkt und der Pieper ertönt. Das Gerät hat einen plötzlichen Lastanstieg am Zaun entdeckt. Dies kann auftreten: • w enn ein Zaunschalter geschlossen wird und damit ein stark belasteter Zaunabschnitt zusätzlich mit dem Gerät verbunden wird. • wenn ein Ast oder Baum auf den Zaun fällt. • w enn am Zaun oder am Zuleitungskabel ein plötzlichen Kurzschluss zum Boden hin auftritt. • wenn sich ein Tier oder eine Person im Zaun verfängt. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, lokalisieren und beseitigen Sie den Fehler und schalten Sie anschließend das Gerät wieder ein. Das Gerät schaltet sich unerwartet auf Standby. Die Fernbedienung eines benachbarten Gerätes könnte sich auf Ihr Gerät auswirken? Ändern Sie die Adresseinstellungen an Ihrem Gerät unter Verwendung Ihrer Fernbedienung (siehe Bedienungsanleitung Ihrer Fernbedienung).
DEUTSCH Reparaturarbeiten Diese Gerät besitzt keine Teile, die vom Betreiber repariert werden können. Es muss für die Reparatur zu einer PATURA Fachwerkstatt gebracht werden. Wenn das Zuleitungskabel beschädigt ist, muß das Netzteil entsorgt werden. Garantie Siehe beigefügte Garantie-Karte. Technische Daten Netzteil Zugelassenes Netzteil 220 - 240 V Leistungsaufnahme 25 W Maximale Ausgangsspannung 10,3 kV bei 450 Ω Maximale Ausgangsleistung (Impulsenergie) 15 J bei 50 Ω Maximale Ladeenergie 21 J Abmessungen 370 x 275 x 150 mm (B x H x T) Gewicht 6,8 kg...
FRANÇAIS Conseils de sécurité Remarque: Ce produit est conçu comme électrificateur de clôtures pour animaux. Remarques générales MISE EN GARDE ! - C et appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. - L es enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. - Débranchez l’appareil avant toute intervention sur l’électrificateur ou la clôture. - R isques d’électrocution ! L’électrificateur ne peut être ouvert ou réparé que par du personnel qualifié. Remarques spécifiques à cet électrificateur MISE EN GARDE ! - E urope - L’appareil doit être installé sous abri. Ne touchez pas le câble de raccordement quand la température tombe au-dessous de 5°.
Symbole sur l’électrificateur Marquage de conformité pour PATURA P8000-3: APAVE 10169608-001-1/A Ce produit est conforme aux normes suivantes : NF EN 60335-2-76 Key to symbols on the energizer Key to symbols on the energizer Avant l'installation et la mise en service de l’appareil, veuillez lire attentive- Key to symbols on the energizer Read full instructions before use. Read full instructions before use. Key to symbols on the energizer ment le manuel d’utilisation.
FRANÇAIS Définition des termes techniques utilisés Électrificateur : un appareil qui envoie à la clôture à laquelle il est relié des impul- sions de tension à intervalles réguliers, dissuadant les animaux de s’en approcher Clôture : un barrage pour les animaux ou pour raisons de sécurité. Il consiste en un ou plusieurs conducteurs comme des fils en métal, des barreaux ou des barres Clôture électrique : une clôture isolée de la terre qui comprend un ou plusieurs conducteurs soumis à des impulsions électriques que génère un électrificateur Circuit de la clôture : l’ensemble des éléments ou composants d’un électrificateur qui conduisent le courant et sont ou pourraient être reliés galvaniquement aux bornes de sortie Piquet de terre : pièce métallique enfoncée dans le sol à proximité d’un électrifi- cateur et que l’on relie électriquement à sa borne de terre. Indépendant de tout autre prise de terre Câble de raccordement : un conducteur électrique qui connecte l’électrificateur à la clôture électrique ou au piquet de terre Clôture électrique pour animaux : une clôture électrique qui contient des ani- maux ou les tient éloignés de certains périmètres...
Conditions requises pour les clôtures électriques (conformément à l'annexe BB, section BB.1 de l'EN 60335-2-76) Les clôtures électriques pour animaux et leur équipement auxiliaire doivent être i nstallés, utilisés et entretenus de manière à réduire les dangers pour les person- nes, les animaux ou leur environnement. Les constructions de clôtures électriques pour animaux dans lesquelles les ani- maux ou les personnes risquent de se retrouver empêtrés doivent être évitées. MISE EN GARDE! Eviter d’entrer en contact avec les fils de clôture électrique. En particulier avec la tête, le cou ou le torse. Ne pas passer au-dessus, en dessous ni entre les fils d’une clôture électrique à fils multiples. Utiliser une porte ou un point de passage construit spécialement. Une clôture électrique pour animaux ne doit pas être alimentée par deux électrifica- teurs différents ou par des circuits de clôture indépendants du même électrificateur. Pour deux clôtures électriques pour animaux différentes, chacune étant alimentée par un électrificateur différent avec sa propre base de temps, la distance entre les fils des deux clôtures électriques pour animaux doit être d'au moins 2,5 m. Si cet espace doit être fermé, on doit le faire au moyen de matériaux électriquement non-conducteurs ou d'une séparation métallique isolée. Les fils de fer barbelés ou autres fils similaires ne doivent pas être électrifiés par un électrificateur. Une clôture non électrifiée incorporant des fils de fer barbelés ou autres fils simi- laires peut être utilisée comme support pour un ou plusieurs fils électrifiés décalés d'une clôture électrique pour animaux. Les dispositifs de support pour les fils élec- trifiés doivent être construits de manière à assurer que ces fils sont positionnés à...
Page 34
FRANÇAIS une distance minimale de 150 mm du plan vertical des fils non électrifiés. Le fil de fer barbelé et tout autre fil similaire doit être mis à la terre à intervalles réguliers. Suivre les recommandations du fabricant de l'électrificateur pour ce qui concerne la mise à la terre. Une distance d'au moins 10 m doit être maintenue entre l'électrode de terre de l'électrificateur et toute autre partie connectée du système de mise à la terre telles que la terre de protection du réseau d'alimentation ou la terre de réseau de télé- communication. Les fils de raccordement qui sont posés à l'intérieur de bâtiments doivent être isolés de manière efficace des éléments des structures à la terre du bâtiment. Ceci peut être effectué en utilisant un câble isolé à haute tension. Les fils de raccordement qui sont enterrés doivent être placés à l'intérieur de con- duits en matériaux isolants ou un câble à haute tension isolé d'une autre manière doit être utilisé. Il faut prendre soin d'éviter les dommages causés aux fils de raccordement par les effets des sabots des animaux ou les roues des tracteurs qui s'enfoncent dans le sol. Les fils de raccordement ne doivent pas être installés dans le même conduit que les câbles d'alimentation, les câbles de communication ou les câbles de données. Les fils de raccordement et les fils de clôture électrique ne doivent pas passer au- dessus des lignes électriques aériennes ou des lignes de communication. Dans la mesure du possible, on doit éviter les croisements avec des lignes élec- triques aériennes. Si un tel croisement ne peut pas être évité, il doit être effectué sous la ligne électrique et si possible à angle droit avec celle-ci.
Page 35
Si les fils de raccordement et les fils de clôture électrique sont installés près d'une ligne électrique aérienne, la distance d'isolement ne doit pas être inférieure à celles indiquées dans le tableau: Distances d'isolement minimales par rapport aux lignes électriques Tension de la ligne électrique Distance d'isolement ≤1.000 V >1.000 V ≤33.000 V >33.000 V Si les fils de raccordement et les fils de clôture électrique pour animaux sont ins- tallés près d'une ligne électrique aérienne, leur hauteur au-dessus du sol ne doit pas dépasser 3 m. Cette hauteur s'applique à tout côté de projection orthogonale des conducteurs qui sont le plus à l'extérieur de la ligne électrique sur la surface sol, pour une distance de: – 2 m pour les lignes électriques fonctionnant à une tension nominale ne dépassant pas 1.000 V; – 15 m pour les lignes électriques fonctionnant à une tension nominale dépassant 1.000 V. Les électrificateurs destinés à l’alimentation des installations de clôtures électriques dans les pâturages ne doivent surtout pas être installés dans des locaux à risque d’incendie comme les granges, les aires de battage ou les bâtiments pour les bêtes.
Page 36
FRANÇAIS Protégez l’installation de la foudre en montant un parafoudre (un éclateur avec mise à la terre) sur la ligne de raccordement juste avant qu’elle n’entre à l’intérieur du bâtiment. Les clôtures électriques pour animaux destinées à effrayer les oiseaux, à contenir les animaux domestiques ou à canaliser les animaux tels que les vaches ont seu- lement besoin d'être alimentées par des électrificateurs à faible niveau de sortie pour avoir des performances satisfaisantes et sûres. Dans les clôtures électriques pour animaux destinées à empêcher les oiseaux de se percher sur les bâtiments, aucun fil de clôture électrique pour animaux ne doit être raccordé à l'électrode de terre de l'électrificateur. Un signal d'avertissement pour clôture électrique doit être installé à tous les endroits où des personnes peu- vent avoir accès aux conducteurs. Lorsqu'une clôture électrique pour animaux croise un chemin public, on doit prévoir un portail non électrifié dans la clôture électrique pour animaux à l'endroit corres- pondant ou un passage avec des échaliers. Dans tous ces cas de croisements, les fils électrifiés adjacents doivent posséder des signaux d'avertissement pour clôture électrique. Toute partie d'une clôture électrique installée le long d'une route ou d'un chemin publics doit être identifiée à intervalles fréquents par des signaux d'avertissement solidement fixés aux poteaux de la clôture ou attachés aux fils de la clôture. La taille des signaux d'avertissement doit être d'au moins 100 mm x 200 mm. La couleur de fond des deux faces du signal d'avertissement doit être jaune. L'inscription sur ce dernier doit être en noir et constituée soit du symbole...
Page 37
soit en substance, du message « ATTENTION – CLÔTURE ÉLECTRIQUE ». L'inscription doit être indélébile, figurer sur les deux faces du signal d'avertissement et avoir une hauteur d'au moins 25 mm. S'assurer que tout l'équipement auxiliaire fonctionnant sur le réseau raccordé au circuit de clôture électrique pour animaux fournit un degré d'isolation entre le circuit de clôture et le réseau d'alimentation équivalent à celui fourni par l'électrificateur. La protection contre les intempéries doit être fournie pour l'équipement auxiliaire à moins que l'équipement soit certifié par le fabricant comme étant adapté à un usage extérieur et qu'il est du type ayant un degré minimal de protection IPX4.
FRANÇAIS Installation 1. Contrôler l‘emballage Malgré le soin particulier accordé à la qualité de nos produits et à leur conditionnement, nous vous invitons à vérifier le contenu de la boîte et à vous assurer de la présence des pièces suivantes. Contactez votre distributeur si l’une des pièces mentionnées ne se trouve pas dans le paquet. Electrificateur Adaptateur Gabarit de montage Clé magnétique...
Page 39
2. Introduire l‘adaptateur REMARQUE! L’adaptateur doit être correctement emboîté au dos de l’appareil avant de mettre l’appareil en service. Clic! MISE EN GARDE ! Utilisez l’adaptateur fourni avec cet appareil ou un adaptateur de rechange d’origine.
Page 40
FRANÇAIS 3. Installer l’électrificateur dans un endroit approprié près d’une prise de courant Plus d’informations à ce sujet à la page 43 de ce manuel. Toit ou auvent Au niveau du mur, introduire le fil dans un manchon anti-abrasif vers la clôture Utilisez le gabarit de montage fourni pour fixer l'électrificateur au mur ainsi que 4 vis appropriés.
Page 41
4. Raccorder l’électrificateur à la clôture, à la prise de terre et à la source de courant Pour plus d’information sur l’installation de clôtures et de prises de terre, consultez notre catalogue et notre site internet (www.patura.com). Borne de terre Borne de clôture Câble haute tension isolé (verte) (rouge) Espace libre de 25 mm autour de la prise Borne à...
Page 42
FRANÇAIS 5. Enclencher la prise de courant et contrôler la tension de sortie sur l’indicateur lumineux Vous trouverez tous les détails à la page 46.
Informations complémentaires concernant l’installation de l‘électrificateur Choix de son emplacement Nous vous prions de lire attentivement tous les conseils de sécurité contenus dans ce manuel et de suivre tous les critères de sécurité requis par la législation locale avant d’installer l'électrificateur. Vérifiez tout d’abord : • q ue l’emplacement choisi pour votre prise de terre est approprié. Les conditions à remplir sont détaillées dans notre catalogue et sur notre site internet (www.patura.com), • q ue la prise de terre est à au moins 10 m de distance de toute autre prise de terre (par exemple : lignes téléphoniques, lignes électriques ou autres clôtures électriques), • que le montage s’effectue hors de portée des enfants et des animaux. Installez l’électrificateur : • d ans un endroit couvert et à l’abri des intempéries, de préférence dans un bâtiment qui ne présente aucun risque d’incendie, • le plus près possible de la clôture, • de préférence au milieu d’une longue clôture, • à proximité d’une prise de courant MISE EN GARDE ! • A ssurez-vous que votre clôture remplisse tous les critères de sécurité requis par la législation locale. • E urope - L’appareil doit être installé sous abri. Ne touchez pas le câble quand la température tombe au-dessous de 5°.
FRANÇAIS Utilisation de l'électrificateur Les éléments de l'électrificateur Indicateur de tension de clôture Capteur pour clé magnétique Marche/Arrêt Turbo II Alarme visuelle Turbo I Contrôle électrificateur Contrôle prise de terre Borne contrôle de terre Borne clôture Borne prise de terre Mise en marche de l‘électrificateur Après avoir mis l’appareil en circuit (branchement sur secteur), l'appareil est prêt à fonctionner.
Page 45
Capteur pour clé magnétique Mise en veille Au lieu de débrancher la prise, il est conseillé de mettre l’appareil en veille grâce à la clé magné- tique. L’électrificateur est toujours en service mais ne donne aucune tension à la clôture. Pour mettre en veille, touchez brièvement le capteur de l‘électrificateur avec la clé magnétique Voyant de fonctionnement (vert) La LED clignote = L'électrificateur est en mode veille Remarque : L’électrificateur peut également être mis en veille avec une télécommande. Pour plus d’informations, consultez la notice d’emploi de la télécommande. Vous trouverez l’ensemble des notices d’utilisation sur notre site (www.patura.com).
Page 46
Mise en marche de l’électrificateur à partir du mode veille Pour cela, utilisez la clé magnétique de la manière suivante : Touchez brièvement le capteur de l‘électrificateur avec la clé magnétique Voyant de fonctionnement (vert) Voyant allumé = L'électrificateur est en marche Remarque: L'électrificateur peut également être mis en marche avec une télécommande. Pour plus d’informations, consultez la notice d’emploi de la télécommande. Vous trouverez l’ensemble des notices d’utilisation sur notre site (www.patura.com). Lecture de la tension de sortie L’indicateur à DEL montre la tension de sortie de l‘électrificateur par segment représentant 1000 V de tension sur la clôture. Ex. 8 - 9 kV = tension de sortie de 8000 - 9000V 1 - 2 kV 3 - 4 kV 5 - 6 kV 7 - 8 kV 9 - 10 kV 0 - 1 kV 2 - 3 kV 4 - 5 kV 6 - 7 kV 8 - 9 kV 10 kV +...
Surveillance de la puissance de votre clôture Les éléments suivants vous permettent de contrôler le bon fonctionnement de votre clôture. Réaction à l’alarme Lorsque l’électrificateur détecte une hausse soudaine de la charge au niveau de la clôture, le voyant d’alarme se met à clignoter, la séquence d’impulsions diminue à 3 secondes et l’alarme sonore peut retentir pendant 10 minutes. Cela peut se produire : • s i un interrupteur de clôture est utilisé et une section de clôture supplémentaire est connectée à l’électrificateur, • si une branche ou un arbre endommage la clôture, • en cas de court-circuit sur la clôture ou câble d’alimentation, • si un animal ou une personne est piegé dans la clôture. 20 secondes après cette charge soudaine, l’électrificateur augmente sa puissance de sortie afin d’alimenter efficacement la clôture. Lorsqu’une alarme se déclenche, débranchez l’électrificateur, localisez et réparez le défaut puis branchez de nouveau l‘appareil. Remarque: En cas de contact humain ou animal sur la clôture, un temps d’attente de 20 secondes avant adaptation de l’énergie nécessaire permet de s’éloigner de l’enclos.
Page 48
Surveillance de la mise à la terre (facultatif) La qualité de la prise de terre est d’une grande importance pour le bon fonctionnement de la clôture. Le contrôle de terre intégré permet une surveillance continue afin de garantir le meilleur rendement possible de l‘électrificateur. Il compare la tension sur la mise à la terre principale de l’électrificateur avec la tension sur un piquet de terre distinct. Veillez à respecter une distance de 10 m minimum entre ce piquet de terre et l’électrificateur ainsi que tout autre équipement relié lui-même à une prise de terre. Placez le piquet de terre supplémentaire dans la direction opposée au sens du raccordement à la clôture. Enfoncez le piquet d’une longueur de 2 m dans le sol. Utilisez un cable haute tension PATURA isolé pour connecter le piquet à la borne de terre de l’électrificateur. Borne contrôle de terre Câble haute tension isolé Raccordement à la clôture 10 m Mise à la terre principale Piquet de terre 2 m...
Lecture de l'indicateur de contrôle de prise de terre Voyant de contrôle de prise de terre (orange) Voyant allumé = Contrôlez la prise de terre Lorsque le voyant de contrôle de prise de terre est allumé, suivez les conseils d’installation et de contrôle des systèmes de terre consultables sur notre catalogue et sur notre site (www.patura.com). Utilisation de la télécommande PATURA avec détecteur de pertes incorporé La télécommande avec détecteur de pertes intégré est un accessoire optionnel vendu séparément, permettant la manipulation à distance de l’électrificateur. Ce dernier, tout comme la télécommande, doivent être au préalablement programmés afin de pouvoir communiquer entre eux.
Incidences au niveau de la clôture La tension de la clôture est inférieure à 4 kV (tension minimale requise pour contenir les animaux) Clôture défectueuse ? 1. C ontrôlez l’état de votre clôture et localisez les pertes avec un détecteur de pertes ou avec la télécommande. Ampèremètre et voltmètre à la fois, ils permettent une analyse exacte des pertes sur la clôture en indiquant la tension et l’ampérage. Il est également possible d’utiliser un volt- mètre numérique. 2. U tilisez des interrupteurs de courant pour stopper l’alimentation électrique de certaines sections de la clôture. Examinez tout particulièrement les sections de clôture dont la tension augmente lorsqu’elles sont déconnectées. 3. Réparez les pertes eventuelles. Prise de terre défectueuse ? 1. Procédez au contrôle de prise de terre et testez la mise à la terre (voir page 48). 2. S i la connexion à la terre est de mauvaise qualité, suivez nos conseils sur l’installation et la vérification de la prise de terre contenus dans notre catalogue ou sur notre site internet (www.patura.com).
Electrificateur défectueux ? 1. Assurez-vous que l’appareil est en service. 2. Déconnectez la clôture de l‘électrificateur. 3. M esurez la tension de la clôture entre les connexions périphériques à l’aide d’un détecteur de pertes, d’un voltmètre numérique ou de la télécommande. Si la tension de l’appareil reste inféri- eure à 6 kV, il est possible que l‘électrificateur présente un dysfonctionnement. Installation d’une clôture (rajout récent d’une section de clôture, mauvaise installation, mise à la terre inédéquate)? Si la clôture, la prise de terre et l’électrificateur lui-même sont en état, renseignez-vous auprès de votre revendeur. Problèmes avec l‘électrificateur Aucun voyant ne s‘allume Adaptateur ou électrificateur défectueux ? 1. C ontrôlez le voyant de l’adaptateur. S’il est vert, assurez-vous qu’il est convenablement emboîté dans l’électrificateur et le branchement à la prise est correct. S’il est rouge, l’adaptateur est défectueux et doit être remplacé. 2. S i l’électrificateur ne fonctionne toujours pas, il a vraisemblablement besoin d’être contrôlé et réparé. Le voyant Turbo II (charge importante) est allumé Une branche ou un arbre endommage éventuellement la clôture ? Un animal est piégé dans la clôture ? Débranchez l’électrificateur et vérifiez votre clôture. Un court-circuit au niveau de la clôture ou de l’arrivée de courant ? Vérifiez la clôture à l’aide d’un détecteur de perte ou d’une télécommande. Réparez les incidences éventuelles.
Page 52
FRANÇAIS Le voyant Turbo I (charge légère) est allumé. Végétation en contact avec le fil ? Vérifiez la clôture et éloignez-en tout ce qui pourrait être en contact avec le fil Le voyant de contrôle de prise de terre est allumé. Mise à la terre défectueuse ? Vous trouverez toutes les informations nécessaires sur le thème Installation et contrôle de la prise de terre sur notre catalogue ou notre site internet (www.patura.com). L’alarme visuelle clignote et le signal sonore retentit. L’électrificateur a détecté une augmentation soudaine et importante de la charge sur la clôture Cela peut se produire : • s i un interrupteur de clôture est utilisé et une section de clôture supplémentaire est connectée à l’électrificateur, • si une branche ou un arbre endommage la clôture, • en cas de court-circuit sur la clôture ou câble d’alimentation, • si un animal ou une personne est piegé dans la clôture.
Identification des pannes avec l'indicateur à diode Code d‘erreur Cause possible Solution Voyant contrôle électrificateur allumé ainsi Adaptateur Adaptateur de rechange que le diode rouge de l’adaptateur défectueux nécessaire. Retournez l’adaptateur à votre distributeur PATURA Voyant contrôle électrificateur allumé sans Dysfonctionnement Retournez l’appareil et aucun code d’erreur de l’indicateur l’adaptateur à votre distributeur. Indicateur de l’électrificateur allumé ainsi Electrificateur Notez le code d’erreur affi- que les diodes rouges. D’autres diodes défectueux ché et retournez sont également allumés (pour affichage l’appareil et l’adaptateur d’un code d'erreur). à votre distributeur. Indicateur de l’électrificateur allumé ainsi Appareil en Vérifiez que l'appareil est...
FRANÇAIS Maintenance Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. La réparation doit être réalisée dans un atelier PATURA. Si le câble d'alimentation est endommagé, il est nécessaire de remplacer l'adaptateur. Garantie Voir la carte de garantie ci-jointe. Fiche technique Alimentation électrique Adaptateur 220 - 240 V Puissance consommée 25 W Tension de sortie max. 10,3 kV sous charge 450 Ω Puissance de sortie max. 15 J par 50 Ω (énergie d‘impulsion) Energie stockée max. 21 J Dimensions 370 x 275 x 150 mm (L x H x P) Poids 6,8 kg...
ENGLISH Safety information Note: This product has been designed for use with electric animal fences. General warnings WARNING! - T his energizer is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the energizer by a person responsible for their safety. - C hildren should be supervised to ensure that they do not play with the energizer. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. - D isconnect the energizer before installation or performing any work on the fence. - R isk of electric shock! This energizer should be opened or repaired only by qualified personnel. Warnings specific to this energizer WARNING! - E urope - The energizer must be located in a shelter, and the cable must not be handled when the temperature is below 5 °C. - T he supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged the power supply should be scrapped. - T his energizer must be securely mounted using four screws suitable for the mounting surface.