Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
Wrist Blood Pressure Monitor
MODE D,EMPLOI (p. 12)
Tensiomètre de poignet
MANUALE (p. 22)
Misuratore della pressione da polso
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 32.)
Csuklón viselhető vérnyomásfigyelő
BRUKSANVISNING (s. 42)
Blodtrycksmätare för handled
MANUAL DE UTILIZARE (p. 52)
Tensiometru pentru încheietură
BRUGERVEJLEDNING (s. 62)
Blodtryksmåler til håndled
2012-08-21
HC-BLDPRESS200
ANLEITUNG (S. 7)
Handgelenk-Blutdruckmessgerät
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 17)
Polsbloeddrukmeter
MANUAL DE USO (p. 27)
Tensiómetro de Muñeca
KÄYTTÖOHJE (s. 37)
Ranteen verenpainemittari
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 47)
Měřič krevního tlaku na zápěstí
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 57)
Πιεσόμετρο καρπού
VEILEDNING (s. 67)
Blodtrykksmåler for håndleddet

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour König Electronic HC-BLDPRESS200

  • Page 1 HC-BLDPRESS200 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 7) Wrist Blood Pressure Monitor Handgelenk-Blutdruckmessgerät MODE D,EMPLOI (p. 12) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 17) Tensiomètre de poignet Polsbloeddrukmeter MANUALE (p. 22) MANUAL DE USO (p. 27) Misuratore della pressione da polso Tensiómetro de Muñeca HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 32.) KÄYTTÖOHJE (s.
  • Page 2 ENGLISH Wrist Blood Pressure Monitor User Instruction Manual Dear Customer, Thank you for choosing KÖNIG healthcare products. This wrist type USB blood pressure monitor uses hi-tech intellectual, reliable and accurate measurements for personal healthcare management. No batteries or adaptors are required. Simply connect the USB cable to your computer and you can see your current and previous measurements on your computer screen, measure your blood pressure and view your previous blood pressure records and your current and previous measurements on your computer screen.
  • Page 3: Product & Accessories

    4. Product Specifications 5. Notes 5.1 Maintenance & Repair 5.2 Questions and Answers 1. Product & Accessories 1.1 The Main Unit Cuff Connector, Operation Indicator Light, Power Indicator Light. 1.2 Accessories Wrist Cuff, USB Connector, USB Transfer Cable, Storage Box, USB BPM Software CD. 2.
  • Page 4: Product Specifications

    15. Link Indicator Light 4. Product Specifications Name Wrist Type USB Blood Pressure Monitor Model No. HC-BLDPRESS200 Main Unit: 68 (L) × 68 (W) × 26 (H) mm Product Dimensions Wrist Cuff: 300 (L) × 68 (W) mm Measurable Approx. 13.5 ~ 19.5 cm...
  • Page 5: Accessories

    Power Supply DC 5 V from USB port of your computer Power Consumption Operating System Microsoft Windows 7, Vista, XP or 2000. Temperature: 10 ~ 40°C Operating Conditions Humidity: 30%~85% RH (without condensation) Storage Temperature: -20 ~ 50°C Conditions Humidity: 10% ~ 95% RH (without condensation) USB Transfer Cable / Storage Box / User Instruction Manual / USB Accessories BPM Software CD...
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
  • Page 7 DEUTSCH Handgelenk-Blutdruckmessgerät Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie KÖNIG Gesundheitsprodukte gewählt haben. Dieses Handgelenk-Blutdruckmessgerät nutzt hochmoderne, zuverlässige und genaue Messverfahren für die persönliche Gesundheitsvorsorge. Es werden keine Batterien oder Netzteile benötigt. Verbinden Sie einfach das USB-Kabel mit Ihrem Computer und verfolgen Sie Ihre aktuellen und bisherigen Messwerte direkt auf Ihrem Monitor, messen Sie Ihren Blutdruck und werten Sie Ihre bisherigen Blutdruckwerte aus.
  • Page 8 3.7 Beschreibung der Anzeige des Produkts 4. Produkteigenschaften 5. Hinweise 5.1 Wartung und Reparatur 5.2 Fragen und Antworten 1. Produkt & Zubehör 1.1 Das Hauptgerät Manschettenanschluss, Betriebskontrollleuchte, Kontrollleuchte für Stromversorgung. 1.2 Zubehör Handgelenkmanschette, USB-Anschluss, USB-Übertragungskabel, Aufbewahrungsschachtel, USB-BPM-Software-CD. 2. USB BPM Software-Anleitung Legen Sie vor der Benutzung des Instruments bitte die beiliegende USB BPM Installations-CD in Ihren PC ein.
  • Page 9 14. Spalte Dateiname: Angabe eines Dateinamens. 15. Verbindungs-Kontrollleuchte. 4. Produkteigenschaften Name Handgelenk-USB-Blutdruckmessgerät Modell-Nr. HC-BLDPRESS200 Hauptgerät: 68 (L) × 68 (B) × 26 (H) mm Abmessungen Handgelenkmanschette: 300 (L) × 68 (B) mm Messbarer Ca. 13,5 bis 19,5 cm Umfang des Handgelenks Gewicht des Gerätes...
  • Page 10: Wartung Und Reparatur

    Messintervall: 1 mmHg Pulsfrequenz.: 30 bis 200 / Min. Druck: innerhalb von ± 4 mmHg vom Messwert Genauigkeit Pulsfrequenz: innerhalb von ± 5 % vom Messwert Messung Oszillometrische Methode Spannungsversorgung DC 5 V vom USB-Port Ihres Computers Leistungsaufnahme Betriebssystem Microsoft Windows 7, Vista, XP oder 2000. Temperatur: 10 bis 40°C Betriebsbedingungen Luftfeuchtigkeit: 30 % bis 85 % RH (ohne Kondensation)
  • Page 11: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
  • Page 12: Annexe

    FRANÇAIS Tensiomètre de poignet Guide d,utilisation Cher client, Nous vous remercions d,avoir choisi ce produit KÖNIG . Ce tensiomètre de poignet de type USB utilise de la haute technologie pour fournir des mesures fiables et précises pour le suivi des soins de santé personnelle. Fonctionne sans batterie et sans adaptateur.
  • Page 13: Produit Et Accessoires

    3.7 Description de l,affichage de l,appareil 4. Spécifications de l,appareil 5. Remarques 5.1 Entretien et réparation 5.2 Questions et réponses 1. Produit et Accessoires 1.1 Unité principale Connecteur de brassard, Voyant de fonctionnement, Voyant d,alimentation. 1.2 Accessoires Brassard de poignet, Connecteur USB, Câble de transfert USB, boîte de rangement, CD du Logiciel de Tensiomètre USB.
  • Page 14: Sauvegarde De Vos Résultats De Mesure

    15. Voyant de connexion. 4. Spécifications de l,appareil Tensiomètre de poignet de type USB N° de modèle HC-BLDPRESS200 Unité principale : 68 (L) × 68 (l) × 26 (H) mm Dimensions de l,appareil Brassard de poignet : 300 (L) × 68 (l) mm Circonférence du poignet...
  • Page 15: Entretien Et Réparation

    Intervalle de mesure : 1 mmHg Fréquence du pouls : 30 ~ 200 / min. Tension : ± 4 mmHg de la lecture Précision Fréquence du pouls : ± 5% de la lecture Mesure méthode oscillométrique Source d,alimentation port USB 5 V CC d,un ordinateur Consommation électrique Système d,exploitation Microsoft Windows 7, Vista, XP et 2000.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s,impose. Débranchez l,appareil et les autres équipements du secteur s,il y a un problème. Ne pas exposer l,appareil à l,eau ni à l,humidité. Entretien : Ne nettoyez l,appareil qu,avec un chiffon sec.
  • Page 17 NEDERLANDS Polsbloeddrukmeter Gebruiksaanwijzing Handleiding Geachte Klant, Hartelijk dank voor het kiezen van KÖNIG gezondheidszorgproducten. Deze USB-polsbloeddrukmeter gebruikt geavanceerde intellectuele, betrouwbare en nauwkeurige metingen zodat u uw gezondheid in uw eigen omgeving goed in de gaten kunt houden. Batterijen of adapters zijn niet nodig. Sluit eenvoudig de USB-kabel aan op uw computer en u kunt uw bloeddruk meten, uw huidige en eerdere metingen zien op uw computerscherm en verslagen van vorige bloeddrukmetingen bekijken.
  • Page 18: Product & Accessoires

    3.7 Beschrijving van het scherm van het product 4. Productspecificaties 5. Opmerkingen 5.1 Onderhoud & reparatie 5.2 Vragen en antwoorden 1. Product & accessoires 1.1 Het hoofdtoestel Manchetaansluiting, Indicatielamp werking, Aan/uit indicatielamp. 1.2 Accessoires Polsmanchet, USB-aansluiting, USB-overdrachtskabel, Opbergdoos, USB BPM Software CD. 2.
  • Page 19: Productspecificaties

    14. Bestandsnaam kolom: Voer een bestandsnaam in. 15. Verbinding Indicatielampje. 4. Productspecificaties Naam USB-polsbloeddrukmeter Modelnr. HC-BLDPRESS200 Hoofdtoestel: 68 (L) × 68 (B) × 26 (H) mm Afmetingen van het product Polsmanchet: 300 (L) × 68 (B) mm Meetbaar Ong. 13,5 ~ 19,5 cm...
  • Page 20: Onderhoud En Reparatie

    Hartslag: binnen ± 5% van de waarde Meetmethode Oscillometrische methode Stroomvoorziening DC 5 V van de USB-poort van uw computer Opgenomen vermogen Besturingssysteem Microsoft Windows 7, Vista, XP of 2000. Temperatuur: 10 ~ 40°C Bedrijfsomstandigheden Vochtigheid: 30% ~ 85% RV (zonder condensatie) Opslag Temperatuur: -20 ~ 50°C Omstandigheden...
  • Page 21 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek.
  • Page 22 ITALIANO Misuratore della pressione da polso Manuale istruzioni dell,utente Gentile Cliente, Grazie per aver scelto i prodotti sanitari KÖNIG. Questo misuratore di pressione da polso USB utilizza misurazioni hi-tech, affidabili e precise per la gestione sanitaria personale. Non sono necessarie batterie o alimentatori.
  • Page 23 4. Specifiche del prodotto 5. Note 5.1 Manutenzione e riparazioni 5.2 Domande e risposte 1. Prodotto e accessori 1.1 L,unità principale Connettore bracciale, spia indicatore funzionamento, spia indicatore alimentazione. 1.2 Accessori Bracciale da polso, connettore USB, cavo trasferimento USB, custodia, CD software USB BPM. 2.
  • Page 24: Specifiche Del Prodotto

    15. Spia indicatore collegamento. 4. Specifiche del prodotto Nome Misuratore di pressione USB da polso Modello n. HC-BLDPRESS200 Unità principale: 68 (A) x 68 (L) x 26 (P) mm Dimensioni prodotto Bracciale al polso: 300 (L) x 68 (L) mm Misurabile...
  • Page 25: Condizioni Di Conservazione

    Frequenza polso: entro il 5% dei risultati Misurazione Metodo oscillometrico Alimentazione 5 V DC dalla porta USB al tuo computer Consumo di corrente Sistema operativo Microsoft Windows 7, Vista, XP o 2000. Temperatura: 10 ~ 40 ℃ Condizioni operative Umidità: 30%~85% RH (senza condensa) Condizioni Temperatura:-20 ~ 50°C di conservazione...
  • Page 26: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall,alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
  • Page 27 ESPAÑOL Tensiómetro de Muñeca Manual de Instrucciones para el Usuario Estimado Cliente, Gracias por elegir los productos de KÖNIG para el cuidado de la salud. Este tensiómetro de muñeca USB utiliza una avanzada tecnología, y realiza mediciones fiables y precisas para una gestión de la salud personal. No se requieren baterías ni adaptadores.
  • Page 28: Producto Y Accesorios

    4. Especificaciones del Producto 5. Notas 5.1 Mantenimiento y Reparación 5.2 Preguntas y Respuestas 1. Producto y Accesorios 1.1 La Unidad Principal Conector de, Luz Indicadora de Funcionamiento, Luz Indicadora de Encendido. 1.2 Accesorios Banda de Muñeca, Conector USB, Cable de Transferencia USB, Caja de Almacenamiento, CD con Software USB BPM.
  • Page 29: Especificaciones Del Producto

    15. Luz Indicadora de Enlace. 4. Especificaciones del Producto Nombre Tensiómetro USB de Muñeca Nº de modelo HC-BLDPRESS200 Unidad Principal: 68(L) x 68(An) x 26(Al) mm Dimensiones del Producto Banda de muñeca: 300(L) x 68(An) mm Medible Aprox. 13,5 ~ 19,5 cm Circunferencia de la Muñeca...
  • Page 30: Mantenimiento Y Reparación

    Ritmo Cardíaco: dentro de ± 5% de la lectura Medición Método Oscilométrico Alimentación 5 V CC desde el puerto USB de su ordenador Consumo de Energía Sistema Operativo Microsoft Windows 7, Vista, XP o 2000. Temperatura: 10 ~ 40°C Condiciones de Funcionamiento Humedad: 30%~85%HR (sin condensación) Almacenamiento...
  • Page 31: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
  • Page 32 MAGYAR Csuklón viselhető vérnyomásfigyelő Használati útmutató Kedves Vevőnk, Köszönjük, a KÖNIG egészségvédelmi termékét választotta. A csuklón viselhető, USB csatlakozós vérnyomásfigyelő csúcstechnikával készült, értékes szellemi tulajdont képviselő, megbízható és pontos személyi egészségvédelmi termék. Akkumulátort vagy adaptert nem igényel. Egyszerűen csatlakoztassa USB kábelét számítógépéhez, és máris láthatja aktuális és előző vérnyomás és egyéb mérési adatait a képernyőn.
  • Page 33 4. A termék műszaki adatai 5. Megjegyzések 5.1 Karbantartás és javítás 5.2 Kérdések és válaszok 1. A készülék és tartozékai 1.1 fő egység Mandzsetta-csatlakozó, működésjelző lámpa, bekapcsolásjelző lámpa. 1.2 Tartozékok Csuklómandzsetta, USB csatlakozó, USB kábel, tárolódoboz, USB BPM szoftver CD. 2.
  • Page 34: A Termék Műszaki Adatai

    15. Kapcsolatjelző lámpa. 4. A termék műszaki adatai Név Csuklón viselhető USB csatlakozós vérnyomásfigyelő Típusszám HC-BLDPRESS200 Fő egység: 68 (ho) × 68 (sz) × 26 (ma) mm A készülék méretei Csuklómandzsetta: 300 (ho) × 68 (sz) mm Mérhető kb. 13,5 ~ 19,5 cm csuklókerület...
  • Page 35: Karbantartás És Javítás

    Táplálás 5 V=, a számítógép USB portjáról Fogyasztás Operációs rendszer Microsoft Windows 7, Vista, XP vagy 2000. Hőmérséklet: 10 ~ 40°C Üzemi feltételek Páratartalom: 30%~85%RH (lecsapódásmentes) Tárolási Hőmérséklet: -20 ~ 50°C feltételek Páratartalom: 10% ~ 95%RH (lecsapódásmentes) USB adatkábel / tárolódoboz / használati útmutató / USB BPM Tartozékok szoftver CD 5.
  • Page 36: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
  • Page 37 SUOMI Ranteen verenpainemittari Käyttäjän käyttöohje Hyvä asiakas, Kiitos KÖNIG-terveydenhoitolaitteen valitsemisesta. Tämä rannetyyppinen USB-verenpainemittari käyttää älykästä, luotettavaa ja tarkkaa hi-tech-mittaustapaa henkilökohtaisen terveydenhoidon hallintaan. Akkuja tai sovittimia ei tarvita. Liitä vain USB-kaapeli tietokoneeseesi ja näet nykyisen ja edellisen mittaustuloksen tietokoneen näytöllä, mittaa verenpaineesi ja katso aiempia verenpainetuloksiasi sekä nykyisiä ja aiempia mittauksia tietokoneen näytöllä.
  • Page 38 4. Tuotteen tekniset tiedot 5. Huomattavaa 5.1 Huolto & korjaus 5.2 Kysymyksiä ja vastauksia 1. Tuote & lisävarusteet 1.1 Päälaite Mansettiliitäntä, Käytön merkkivalo, virran merkkivalo. 1.2 Lisälaitteet Mansetti, USB-liitäntä, USB-siirtokaapeli, säilytyslaatikko, USB BPM ohjelmisto-CD. 2. USBBPM ohjelmiston ohjeet Ennen instrumentin käyttöä aseta mukana tuleva USB BPM asennus-CD tietokoneeseesi. USB BPM -ohjelmisto on yhteensopiva Microsoft Windows 7:n, Vistan, XP:n tai ME:n kanssa.
  • Page 39: Tuotteen Tekniset Tiedot

    14. Tiedostonimisarake: Näppäile tiedoston nimi. 15. Linkin merkkivalo. 4. Tuotteen tekniset tiedot Nimi Rannetyyppinen USB-verenpainemittari Mallin nro. HC-BLDPRESS200 Päälaite: 68 (P) × 68 (L) × 26 (K) mm Tuotteen mitat Mansetti: 300 (P) × 68 (L) mm Mitattava N. 13,5 ~ 19,5 cm Ranteen ympärysmitta...
  • Page 40: Huolto Ja Korjaus

    Virrankulutus Käyttöjärjestelmä Microsoft Windows 7, Vista, XP tai 2000. Lämpötila: 10 ~ 40°C Käyttöolosuhteet Kosteus:30%~85%RH (ilman kondensoitumista) Säilytys Lämpötila:-20 ~ 50°C Olosuhteet Kosteus: 10% ~ 95%RH (ilman kondensoitumista) USB-siirtokaapeli / säilytyslaatikko / käyttöohje / USB BPM Lisävarusteet ohjelmisto CD 5. Huomattavaa 5.1 Huolto ja korjaus Tässä...
  • Page 41 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Page 42 SVENSKA Blodtrycksmätare för handled Användarhandbok Kära kund, Tack för att du valt en sjukvårdsprodukt från KÖNIG. I denna blodtrycksmätare för handled används högteknologiskt intellektuella, pålitliga och noggranna mätningar för egen sjukvårdsbehandling. Det krävs varken batterier eller adaptrar. Koppla bara in USB-kabeln till din dator och du kan se dina aktuella och tidigare mätningar på...
  • Page 43 4. Produktspecifikationer 5. Anmärkningar 5.1 Underhåll och reparation 5.2 Frågor och svar 1. Produkt och tillbehör 1.1 Huvudenhet Manchettanslutning, indikatorlampa för drift, indikatorlampa för ström. 1.2 Tillbehör Handledsmanschett, USB-anslutning, USB-kabel, förvaringsask, CD med USB-blodtrycksmätningsprogram (BPM). 2. Anvisningar för USB-blodtrycksmätningsprogram Innan instrumentet används ska CD:n med USB-blodtrycksmätningsprogram sättas in i datorn. USB-blodtrycksmätningsprogrammet är kompatibelt med Microsoft Windows 7, Vista, XP och ME.
  • Page 44 14. Kolumn för filnamn: Knappa in ett filnamn. 15. Indikatorlampa för länk. 4. Produktspecifikationer Namn USB-blodtrycksmätare för handled Modell nummer HC-BLDPRESS200 Huvudenhet: 68 (B) × 68 (D) × 26 (H) mm Produktmått Handledsmanschett: 300 (B) × 68 (D) mm Mätbar cirka 13,5 ~ 19,5 cm omkrets för handled...
  • Page 45: Underhåll Och Reparation

    Strömtillförsel DC 5 V från datorns USB-port Strömförbrukning Operativsystem Microsoft Windows 7, Vista, XP eller 2000. Temperatur: 10 ~ 40°C Driftförhållanden Fuktighet: 30 %~85 % relativ luftfuktighet (utan kondensation) Förvaring Temperatur: -20 ~ 50°C Förhållanden Fuktighet: 10 % ~ 95 % relativ luftfuktighet (utan kondensation) USB-kabel/förvaringsask/användarhandbok/CD Tillbehör USB-blodtrycksmätningsprogram...
  • Page 46 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
  • Page 47: Uživatelský Manuál

    ČESKY Měřič krevního tlaku na zápěstí Uživatelský manuál Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zvolil výrobek zdravotní péče značky KÖNIG. Tento typ USB monitoru pro měření tlaku nabízí hi-tech, inteligentní, spolehlivé a přesné měření pro osobní zdravotní péči. Nevyžaduje žádné baterie ani adaptéry.
  • Page 48 4. Specifikace produktu 5. Poznámky 5.1 Údržba & oprava 5.2 Otázky a odpovědi 1. Produkt & příslušenství 1.1 Hlavní jednotka Manžetový konektor, kontrolka provozu, kontrolka napájení. 1.2 Příslušenství Manžeta na zápěstí, USB konektor, USB propojovací kabel, přenosné pouzdro, USB BPM Software 2.
  • Page 49: Specifikace Produktu

    15. Indikátor propojení. 4. Specifikace produktu Jméno Monitor USB měřiče krevního tlaku na zápěstí Model č. HC-BLDPRESS200 Hlavní jednotka: 68 (D) × 68 (Š) × 26 (V) mm Rozměry produktu Manžeta na zápěstí: 300 (D) × 68 (Š) mm Měřitelný...
  • Page 50: Údržba A Oprava

    Napájení DC 5 V z USB portu vašeho počítače Spotřeba energie Operační systém Microsoft Windows 7, Vista, XP nebo 2000. Teplota: 10 ~ 40°C Provozní podmínky Vlhkost:30%~85%RH (bez kondenzace) Skladovací Teplota:-20 ~ 50°C podmínky Vlhkost: 10% ~ 95%RH (bez kondenzace) USB propojovací...
  • Page 51 Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: K čištění...
  • Page 52 ROMÂNĂ Tensiometru pentru încheietură Manualul utilizatorului Dragă client, Vă mulţumim pentru că aţi ales produsele pentru îngrijirea sănătăţii KÖNIG. Acest model de tensiometru pentru încheietură cu USB foloseşte măsurători precise, sigure şi cea mai recentă tehnologie pentru gestionarea îngrijirii sănătăţii personale. Nu sunt necesare baterii sau adaptoare. Trebuie doar să conectaţi cablul USB la computerul dumneavoastră...
  • Page 53 3.7 Descrierea afişajului produsului 4. Datele tehnice ale produsului 5. Observaţii 5.1 Întreţinere & reparaţii 5.2 Întrebări şi răspunsuri 1. Produs & accesorii 1.1 Unitatea principală Conectorul manşetei, lumina indicând funcţionarea, lumina indicând alimentarea. 1.2 Accesorii Manşetă pentru încheietură, conector USB, cablu USB pentru transfer, cutie pentru depozitare, CD cu softul BPM USB.
  • Page 54 15. Lumina care indică conexiunea. 4. Datele tehnice ale produsului Nume Tensiometru pentru încheietură cu USB Model nr. HC-BLDPRESS200 Unitate principală: 68 (L) × 68 (l) × 26 (Î) mm Dimensiunile produsului Manşetă: 300 (L) × 68 (l) mm Circumferinţa măsurabilă...
  • Page 55: Întrebări Şi Răspunsuri

    Rata pulsului: ± 5% faţă de valoarea citită Măsurare Metoda oscilometrică Sursa de alimentare CC 5 V din portul USB al calculatorului dumneavoastră Consumul de energie Sistemul de operare Microsoft Windows 7, Vista, XP sau 2000. Temperatură: 10 ~ 40°C Condiţiile de funcţionare Umiditate: 30%~85%RH (fără...
  • Page 56: Măsuri De Siguranţă

    Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
  • Page 57: Εγχειρίδιο Χρήστη

    ΕΛΛΗΝΙΚA Πιεσόμετρο καρπού Εγχειρίδιο χρήστη Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της KÖNIG. Το πιεσόμετρο καρπού USB πραγματοποιεί αξιόπιστες και ακριβείς μετρήσεις υψηλής τεχνολογίας για την παρακολούθηση της υγείας σας. ∆εν χρειάζεται μπαταρίες ή προσαρμογέα. Συνδέστε απλώς το καλώδιο USB στον υπολογιστή σας για να προβάλετε στην οθόνη...
  • Page 58 3.7 Περιγραφή της οθόνης της συσκευής 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά συσκευής 5. Σημειώσεις 5.1 Συντήρηση & επιδιόρθωση 5.2 Ερωτήσεις και απαντήσεις 1. Προϊόν & αξεσουάρ 1.1 Κύρια μονάδα Σύνδεση μανσέτας καρπού, λυχνία ένδειξης λειτουργίας, λυχνία ένδειξης ισχύος. 1.2 Αξεσουάρ Μανσέτα καρπού, βύσμα USB, καλώδιο μεταφοράς USB, κουτί αποθήκευσης, CD λογισμικού πιεσόμετρου...
  • Page 59 15. Ενδεικτική λυχνία σύνδεσης. 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά συσκευής Όνομα Πιεσόμετρο καρπού USB Αρ. μοντέλου HC-BLDPRESS200 Κύρια μονάδα: 68 (Μ) × 68 (Π) × 26 (Υ) mm ∆ιαστάσεις προϊόντος Μανσέτα καρπού: 300 (Μ) × 68 (Π) mm Μετρήσιμη περ. 13.5 ~ 19.5 cm περίμετρος...
  • Page 60 Μεσοδιάστημα μέτρησης: 1 mmHg Καρδιακός ρυθμός: 30 ~ 200 / λεπτό Πίεση: ± 4 mmHg της τιμής μέτρησης Ακρίβεια Καρδιακός ρυθμός: ± 5% της τιμής μέτρησης Μέτρηση Ταλαντωσιμετρική μέθοδος Τροφοδοσία DC 5 V από τη θύρα USB του υπολογιστή Κατανάλωση ισχύος Λειτουργικό...
  • Page 61: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίστε...
  • Page 62 DANSK Blodtryksmåler til håndled Betjeningsvejledning Kære Kunde, Mange tak fordi du valgte et af KÖNIGs sundhedsplejeprodukter. Denne blodtryksmåler til håndled kører via USB og anvender hi-tech intellektuelle, pålidelige og nøjagtige målinger til forvaltning af din personlige sundhedspleje. Der kræves ingen batterier eller adapter. Du forbinder blot USB-kablet til din computer, hvorefter du kan se dine aktuelle og tidligere målinger på...
  • Page 63 4. Specifikationer 5. Noter 5.1 Vedligeholdelse & Reparation 5.2 Spørgsmål og Svar 1. Produktet & Medfølgende tilbehør 1.1 Blodtryksmåleren Manchettilslutning, Driftsindikatorlys, Power indikatorlys. 1.2 Medfølgende tilbehør Håndledsmanchet, USB-konnektor, USB-kabel, Opbevaringsæske, USB BPM Software CD. 2. USB BPM Softwarevejledning Før du tager blodtryksmåleren i brug, skal du sætte den medfølgende USB BPM installations-CD i din PC. USB BPM softwaren er kompatibel med Microsoft Windows 7, Vista, XP og ME.
  • Page 64: Specifikationer

    14. Filnavn-kolonne: Indtast et filnavn. 15. Link Indikatorlys. 4. Specifikationer Navn USB Blodtryksmåler til håndled Model Nr. HC-BLDPRESS200 Blodtryksmåler: 68 (L) × 68 (B) × 26 (H) mm Ydre mål Håndledsmanchet: 300 (L) × 68 (B) mm Målbar Ca. 13,5 - 19,5 cm Håndledsomkreds...
  • Page 65: Vedligeholdelse Og Reparation

    Strømforbrug Operativsystem Microsoft Windows 7, Vista, XP eller 2000. Temperatur: 10 - 40°C Driftsforhold Luftfugtighed: 30% - 85% rh (uden kondens) Opbevaring Temperatur: -20 - 50°C Forhold Luftfugtighed: 10% - 95% rh (uden kondens) USB-kabel / Opbevaringsboks / Betjeningsvejledning / USB BPM Tilbehør Software CD 5.
  • Page 66: Vedligeholdelse

    Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud.
  • Page 67 NORSK Blodtrykksmåler for håndleddet Bruksanvisning Kjære kunde, Takk for at du valgte KÖNIG helseprodukter. Denne USB blodtrykksmåleren for håndledd bruker høyteknologiske intellektuelle, pålitelige og nøyaktige målinger for personlig helsehåndtering. Ingen batterier eller strømforsyning er nødvendig. Koble simpelthen USB-kabelen til datamaskinen din, så kan du se nåværende og tidligere målinger på...
  • Page 68 4. Produktspesifikasjoner 5. Merknader 5.1 Vedlikehold og reparasjoner 5.2 Spørsmål og svar 1. Produkt og tilbehør 1.1 Hovedenheten Båndtilkobling, driftsindikatorlys, strømindikatorlys. 1.2 Tilbehør Håndleddsbånd, USB-tilkobling, USB-overføringskabel, oppbevaringseske, CD med USB BPM-programvare. 2. Bruksanvisning for USB BPM programvare Før du bruker apparatet må installasjons-CD-en for USB BPM programvaren settes inn i PC-en din. USB BPM programvaren er kompatibel med Microsoft Windows 7, Vista, XP og ME.
  • Page 69 14. Filnavnskolonne: Tast inn et filnavn. 15. Linkindikatorlys. 4. Produktspesifikasjoner Navn Håndleddstype USB blodtrykksmonitor Modellnr. HC-BLDPRESS200 Hovedenhet: 68 (L) × 68 (B) × 26 (H) mm Produktets størrelse Håndleddsbånd: 300 (L) x 68 (B) mm Målbar Omtrent 13,5-19,5 cm Omkrets til håndledd Enhetsvekt Ca.
  • Page 70: Vedlikehold Og Reparasjoner

    Strømforsyning DC 5 V fra USB-porten til datamaskinen din Strømforbruk Operativsystem Microsoft Windows 7, Vista, XP eller 2000. Temperatur: 10 - 40°C Driftsforhold Fuktighet: 30 %-85 % RF (uten kondensering) Lagring Temperatur:-20 - 50°C Vilkår Fuktighet: 10 % - 95 % RF (uten kondensering) USB-overføringskabel/oppbevaringseske/bruksanvisning/USB Tilbehør BPM-programvare-CD...
  • Page 71 Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
  • Page 72 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: HC-BLDPRESS200 Description:...
  • Page 73 ,s-Hertogenbosch, 31-05-2012 Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr. / Herr: Randolf Richardson Chief Operating Officer / Geschäftsführer / Chef des operations / Operationeel Directeur / Responsabile Operativo / Director de Operaciones / Üzemviteli Igazgató...

Table des Matières