SURFACE METAL RACEWAYS
HBL500 / HBL700 / HBL750
Installation Instructions
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualified
electrician in accordance with all national
and local electrical codes, communications
standards, the following instructions and any
instructions included with the individual raceway
fittings. Refer to installation instructions for
wiring device or communications device to be
installed in cover or base.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRICAL SHOCK.
Disconnect power before installing. Never
wire energized electrical components.
3. NOTICE: For indoor use only.
4. NOTICE: In accordance with the NEC
CEC
, data/communications circuits must be
®
separated from lighting/power circuits.
5. Use screws appropriate for the type of surface.
All bases must be securely fastened to surface.
6. Maximum gap between raceway bases and
adjacent raceway bases and/or fittings: 1/16
inch, 1.5 mm.
HBL500
.66"
.22 in
2
.53"
(16,7 mm)
(141 mm
)
2
(13,5 mm)
.76"
(19,3 mm)
Remove all sharp edges
Éliminer les bords coupants
Eliminar les bordes cortantes
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, Connecticut 06484
1-800- 288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2558
(Page 1)
CANALISATIONS MÉTALLIQUES DE
SURFACE HBL500/HBL700/HBL750
Directives de montage
English
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par un électricien
q u a l i f i é c o n f o r m é m e n t a u x c o d e s d e
l'électricité nationaux et locaux, les normes de
communication, les directives qui suivent et
toutes directives incluses avec les accessoires
individuels de canalisation. Se reporter aux
notices de montage pour le câblage des
dispositifs électriques ou de communication à
être installés sur les couvercles ou dans la base.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Débrancher le circuit avant de procéder au
montage. Ne jamais câbler des composants
électriques dans un circuit sous tension.
and
®
3. AVIS - Pour usage à l'intérieur seulement.
4. Avis – Selon le Code canadien de l'électricité,
les circuits de données/communication doivent
être séparés des circuits d'éclairage/d'énergie.
5. Utiliser des vis convenant au type de surface.
Toutes les bases doivent être solidement fixées
à la surface.
6. L'écart maximum entre les bases de canalisation
adjacentes ou les accessoires est de 1,5 mm.
HBL750
HBL700
.85"
.26 in
2
(258 mm
(21,6 mm)
(167 mm
)
2
.76"
(19,3 mm)
(19,3 mm)
03/14
Français
WIRE FILL CAPACITIES
CAPACITÉ DE REMPLISSAGE
CAPACIDAD DE LLENADO
POWER
.40 in
2
ÉNERGIE
)
2
ENERGÍA
THHN/T90 NYLON
40 % FILL
40 % PLEIN
40 % LLENADO
.76"
Nº 14
Nº 12
7
5
HBL500
10
7
HBL700
12
9
HBL750
BUSHING - BUJE - MANCHON
CAT. NO. HBL502B / HBL7002B / HBL7502B
Bushing protects wires from abrasion.
Le manchon protège les fils contre l'abrasion.
El buje protege a los cables contra la abrasión.
CANALETAS METÁLICAS DE SU-
PERFICIE HBL500/HBL700/HBL750
Instrucciones de instalación
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista
competente, de conformidad con todos los
códigos eléctricos nacionales y locales, las
normas de comunicaciones, las siguientes
instrucciones y toda instrucción incluida en
cada accesorio para la canaleta. Véanse
las instrucciones de instalación para los
dispositivos de cableado o los dispositivos de
comunicaciones que se instalarán en la tapa o
en la base.
2. ¡ C U I D A D O ! - R I E S G O D E C H O Q U E
ELÉCTRICO. Desconectar la energía antes
de instalar. No conectar nunca componentes
eléctricos en un circuito energizado.
3. AVISO: Exclusivamente para uso en interiores.
4. AVISO - De conformidad con la Norma
oficial mexicana, los circuitos de datos/
comunicaciones deben estar separados de los
circuitos de iluminación/energía eléctrica.
5. Usar tornillos apropiados para el tipo de superficie.
Todas las bases deben estar firmemente fijadas
a la superficie.
6. Separación máxima entre las bases de una
canaleta y las bases y/o accesorios de la
canaleta adyacente: 1,5 mm.
TELEPHONE
TÉLÉPHONE
TELÉFONO
25 PAIR
TYPE RG59U
25 PAIRES
TYPE RG59U
25 PARES
TIPO RG59U
Ø .500 in
Ø
.242 in
12,7 mm
6,15 mm
Nº 10
40 %
100 %
40 %
100 %
3
0
1
1
4
4
0
1
2
6
5
0
2
3
8
Español
Ø INDICATES WIRESIZE
Ø = CALIBRE DE CONDUCTEUR
Ø = CALIBRE DE CONDUCTOR
DATA
DONNÉES
DATOS
CATEGORY 5
CATEGORY 6
CATÉGORIE 5
CATÉGORIE 6
CATEGORÍA 5
CATEGORÍA 6
Ø
.215 in
Ø
.250 in
5,46 mm
6,35 mm
40 %
100 %
40 %
100 %
2
6
1
4
3
7
2
5
4
11
3
8
®