S
ALTERNATIV KEDJEKONTAKT
Från huset:
Strömförande (L)
Nolledare (N)
Jordledning
Följ ovanstående diagram för att utföra
ledningsanslutningar till anslutningsplinten på
monteringshållaren.
TRÆKKÆDE LEDNING
DK
Fra hus:
Strømførende (L)
Neutral (N)
Jord
Følg ovenstående skema for at tilkoble ledninger til
tilslutningspunktet på monteringsholderen
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА,
RUS
УПРАВЛЯЕМОГО С ПОМОЩЬЮ ЦЕПИ
Из здания:
Под напряжением (L)
Нейтральный (N)
Заземление
Подключение к распределительной коробке, расположенной
на кронштейне, следует выполнить в соответствии с
приведенной выше диаграммой.
GS-26-Audubon-WH14
N
LEDNINGSFØRING - NEDTREKKSKJEDE
Vom Haus:
Positiv (= Live) (L)
Negativ (N)
Erdung
Følg koblingsskjemaet over for å koble ledningene til tilkoplingspunktet
på monteringsbraketten.
ANSLUTNINGSPLINT
kontaktdon:
TILSLUTNINGSPUNKT
kontakten:
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА
К соединителю:
N
S
KLEMMBLOCK
Buchse:
VEDETTÄVÄÄ KETJUKATKAISINTA
FIN
Till
Talon sähköverkosta:
Jännitteellinen (L)
Nolla (N)
Suorita kytkennät kiinnittimen jakorasiaan yllä olevan
kaavion mukaisesti.
PL
ZAKŁADANIE PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH
PRZY OPCJI Z ŁAŃCUCHEM DO POCIąGANIA
Til
Z domu:
Pod napięciem (L)
Zerowy (N)
Ziemia
Należy się posłużyć powyższym diagramem aby połączyć
przewody z łączówką na wsporniku.
UA
Від мережі:
Фаза (Ф)
Нейтраль (Н)
Земля
Підключення провідників до клемної колодки на монтажному
кронштейні виконується згідно з вищенаведеною схемою.
FIN
DK
PL
RUS
Zur
KÄYTETTÄESSÄ
JAKORASIA
Maa
ŁąCZÓWKA
Do łącznika:
ВАРІАНТ ПІДКЛЮЧЕННЯ З
ЛАНЦЮЖКАМИ ВМИКАННЯ
КЛЕМНА КОЛОДКА
До з'єднувача:
4
UA
Liittimeen:
37