Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
BLOWER / VACUUM
SOUFFLANTE / ASPIRATEUR
SOPLADORA / ASPIRADORA
GM09000
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES
To register your Green Machine product, please visit:
http://register.greenmachinetools.com/
Pour enregistrer votre produit de Green Machine, s'il vous
plaît la visite: http://register.greenmachinetools.com/
Para registrar su producto de Green Machine por favor
visita: http://register.greenmachinetools.com/
NOTICE: Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a violation
of federal law and will damage the unit and void your warranty.
AVIS : Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d'éthanol) dans ce produit. Une telle
utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie.
AVISO: No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.
Your blower/vacuum has been engineered and manufactured to high standards for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette soufflante / aspirateura été conçue et fabriquée conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
Pour réduire les risques de
Su sopladora / aspiradora ha sido diseñada y fabricada de
conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Green Machine GM09000

  • Page 1 TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES To register your Green Machine product, please visit: http://register.greenmachinetools.com/ Pour enregistrer votre produit de Green Machine, s’il vous plaît la visite: http://register.greenmachinetools.com/ Para registrar su producto de Green Machine por favor visita: http://register.greenmachinetools.com/ NOTICE: Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 8 Fig. 13 Fig. 10 PROPER BLOWER OPERATING POSITION PROPER VACUUM OPERATING POSITION POSITION D’UTILISATION ADÉQUATE POSITION D’UTILISATION ADÉQUATE DE LA SOUFFLANTE DE L’ASPIRATEUR POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA SOPLADORA CORRECTA DE LA ASPIRADORA A - Vacuum tube assembly (ensemble de tubes d’aspiration, conjunto de los tubos de la...
  • Page 4: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité...
  • Page 5: General Safety Rules

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL SAFETY RULES  Never operate the unit without a spark arrestor screen; WARNING: this screen is located inside the muffler.  Product users on United States Forest Service land, and in READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail- some states, must comply with fire prevention regulations.
  • Page 6: Specific Safety Rules

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFIC SAFETY RULES FUELING  Always hold the blower/vacuum in your right hand during blower operation. Refer to the Operation instructions later  Fuel is highly flammable. Take precautions when using in this manual for proper position during vacuum opera- to reduce the chance of serious personal injury.
  • Page 7: Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury.
  • Page 8: Features

    All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Engine Displacement...............................26cc Air Velocity: *MPH ...................................150 *CFM ...................................400 Sound Pressure ................................70dBa Weight ..................................9.5 lbs. *Rated per ANSI B175.2 KNOW YOUR BLOWER/VACUUM SWEEPER NOZZLE See Figure 1. The sweeper nozzle allows for more area to be covered The safe use of this product requires an understanding of during blower operation.
  • Page 9: Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTALLING THE VACUUM BAG  Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. See Figures 5 - 6.  Do not discard the packing material until you have care- ...
  • Page 10: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION FILLING THE TANK WARNING:  Clean the surface around the fuel cap to prevent con- tamination. Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is ...
  • Page 11: Operating The Blower

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION TO STOP THE ENGINE:  Operate blower at the lowest possible throttle speed to do the job.  To stop the engine, depress and hold the STOP switch to the stop position “ ”.
  • Page 12: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION  Remove the vacuum tubes and clear the debris from the  Always point vacuum tube downhill when working on a blower fan housing. Remove the bag and clear the tube. hillside. A small rod or stick may be required to clear the entire ...
  • Page 13: Maintenance Schedule

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE FUEL CAP STORING THE PRODUCT  Clean all foreign material from the product. Store idle unit indoors in a dry, well-ventilated area that is inaccessible WARNING: to children. Keep away from corrosive agents such as Check for fuel leaks.
  • Page 14: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM, CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICING DEALER. PROBLEM CAUSE REMEDY Engine fails to start. No fuel in tank. Fill tank. Spark plug shorted or fouled. Replace spark plug. Spark plug is broken.
  • Page 15: Warranty

    TWO-YEAR WARRANTY PERIOD. OWT INDUSTRIES, The product, including any defective part, must be returned INC.’S, OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS to an authorized Green Machine service center within the STRICTLY AND EXCLUSIVELY LIMITED TO THE warranty period. The expense of delivering the product to...
  • Page 16 (8) Miscellaneous Items Used in Above Systems scheduled only for regular inspection) fails during the period of warranty coverage, Electronic controls. it will be repaired or replaced at any GREEN MACHINE ™ Authorized Service Center at no charge. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted (ii) Vacuum, temperature, and time sensitive valves and switches.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES / NOTAS...
  • Page 18: Règles De Sécurité Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Ne jamais utiliser l’outil sans le pare-étincelles, qui se AVERTISSEMENT : trouve dans le silencieux. LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES  Les produits utilisés sur les territoires des services LES INSTRUCTIONS.
  • Page 19: Règles De Sécurité Particulières

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Toujours tenir la soufflante/aspirateur avec la main droite usage prolongé. Les périodes d’utilisation prolongée pendant le soufflage. Consulter les instructions d’Utilisation peuvent entraîner des problèmes circulatoires dans les présentées ultérieurement dans ce manuel afin de mains de l’opérateur, causés par les vibrations.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 21: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Cylindrée ..................................26 cc Vitesse d’air : *M/H ....................................150 /min ..................................400 Pression acoustique ..............................70dBa Poids ................................4,3 kg (9,5 lb) *Évalué par ANSI B175.2 APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOUFFLANTE/ EMBOUT ÉVENTAIL ASPIRATEUR L’embout éventail permet de couvrir une surface plus large.
  • Page 22: Liste Des Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE  Examiner soigneusement le produit pour s’assurer que  Tourner les tubes pour les déverrouiller, puis les retirer rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport. de la sortie d’air de la soufflante.  Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir INSTALLATION DU SAC À...
  • Page 23: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR AVERTISSEMENT :  Nettoyer le pourtour du bouchon de remplissage pour éviter la contamination du carburant. Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier  Desserrer le bouchon du réservoir en le tournant lentement la prudence.
  • Page 24: Utilisation De La Soufflante

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION NOTE : Si le moteur ne démarre pas, mettre le levier  Conserver l’eau en utilisant une soufflante au lieu de d’étrangleur en position « FULL CHOKE » (Complètement tuyaux d’arrosage pour divers travaux de jardin et pelouses, ouvert) et répéter les étapes suivantes.
  • Page 25: Entretien Général

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION  Utiliser un mouvement de balayage sur le côté des débris.  En cas d’obstruction du tube d’aspiration, arrêter le moteur, Pour éviter l’obturation, ne pas poser l’embouchure du tube s’assurer que l’aubage de la roue a cessé de tourner, et directement sur les débris.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN BOUCHON DU RÉSERVOIR de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de dégivrage.  Se conformer à toutes les réglementations locales et AVERTISSEMENT : gouvernementales concernant la sécurité de la manipulation S’assurer de l’absence de fuites de carburant.
  • Page 27: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Pas de carburant dans le réservoir. Remplir le réservoir. Bougie encrassée ou noyée.
  • Page 28: Énoncé De La Garantie Limitée

    Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SE être retournés à un centre de réparations Green Machine LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU AU agréé, avant expiration de la période de garantie. Les frais REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES ET...
  • Page 29 écrites avec chaque nouveau moteur. seulement être inspectées régulièrement) s’avère défectueuse, elle sera réparée ou remplacée gratuitement dans un centre de réparations agréé GREEN MACHINE ™ Toute pièce réparée ou remplacée dans le cadre ce cette garantie sera garantie pour le reste de la durée de la garantie.
  • Page 30: Reglas De Seguridad Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Los usuarios del producto en las jurisdicciones del Servicio Forestal de los Estados Unidos, y en algunos estados, ADVERTENCIA: deben cumplir con los reglamentos de prevención LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. de incendios.
  • Page 31: Abastecimiento De Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE  Siempre sujete la sopladora/aspiradora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones  El combustible es sumamente inflamable. Tenga precaución de Funcionamiento más adelante en este manual para al utilizar la unidad con el fin de disminuir el riesgo de lesiones conocer la posición adecuada durante el funcionamiento serias.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Page 33: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Cilindrada del motor ...............................26 cc Velocidad del aire: *MPH ...................................150 *Pies cúb./min................................400 Presión sonora ................................70dBa Peso .................................. 4,3 kg (9,5 lb) *Nominal por ANSI B175.2 BOQUILLA PARA BARRER FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA/ ASPIRADORA La boquilla para barrer permite cubrir más área durante la...
  • Page 34: Lista De Empaquetado

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO  Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse  Para retirar los tubos, gírelos para destrabarlos y retírelos de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el de la salida del alojamiento de la sopladora. transporte.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO LLENADO DEL TANQUE ADVERTENCIA:  Limpie la superficie situada alrededor de la tapa del combustible para evitar la contaminación del mismo. No permita que su familarización con este producto lo vuelva  Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible descuidado.
  • Page 36: Manejo De La Sopladora

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO  Coloque la palanca del anegador en la posición HALF  Solamente utilice equipo motorizado a horas razonables, CHOKE (anegación media). ni temprano en la mañana ni tarde en la noche, cuando podría molestarse a otras personas.
  • Page 37: Mantenimiento General

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO  Colóquese la correa del saco de la aspiradora en el hombro  Para evitar lesiones corporales serias o dañar la unidad, derecho. Sujete el mango superior con la mano izquierda y no recoja piedras, de metal, vidrio roto, botellas u objetos el mango de la aspiradora con la mano derecha.
  • Page 38: Operación Del Motor A Altitudes Elevadas

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y las sales para derretir el hielo. ADVERTENCIA:  Cumpla todos los reglamentos federales y municipales Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible.
  • Page 39: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL ESTABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca. No hay combustible en el tanque. Llene el tanque.
  • Page 40 DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA OWT Industries, Inc. garantiza al comprador original al B. Artículos sujetos a desgaste – Perillas de tope, carretes menudeo que este producto de la marca GREEN MACHINE ™ exteriores, hilos de corte, carretes interiores, poleas...
  • Page 41 Todo trabajo de vehicular debe carecer de defectos en los materiales y en la mano de obra que puedan diagnóstico que se realice en un Centro de Servicio Autorizado de GREEN MACHINE ™...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com GM09000 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS BLOWER/VACUUM TODAS LAS VERSIONES SOUFFLANTE / ASPIRATEUR SOPLADORA / ASPIRADORA CALIFORNIA PROPOSITION 65 SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure WARNING: to provide all relevant information when you call or visit.

Table des Matières