Page 2
WICHTIG! Star Shower Motion funktioniert nur im Dunkeln. Um Energie zu sparen wurde Star Shower Motion so konzipiert, dass es sich nur im Dunkeln einschaltet. Testen Sie das Gerät in einem dunklen Raum. IMPORTANT! Star Shower Motion ONLY WORKS IN THE DARK! To save electricity, Star Shower Motion has been desi- gned to only turn on in the dark.
Page 3
Abbildungen | Figures | Figure | Figure | Figuur | Abra | Obrazek | Obrazok | Ilustraţia | Zdjęcia | Şeki 4a Rotes und grünes Licht | 4b Grünes Licht | 4c Knopf zum Aktivieren der Bewegung 4a Red and green | 4b Green | 4c Motion Activator Button 4a Eclairage rouge et vert | 4b Eclairage vert | 4c Bouton d’activation de mouvement 4a Luce rossa e verde | 4b Luce verde | 4c Pulsante per attivare l‘animazione 4a Rood en groen licht | 4b Groen licht | 4c Knop voor het activeren van de beweging...
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG: Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informatio- nen, Daten und Hinweise für die Installation, für den Betrieb und für die Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung. Es können aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung keine Ansprüche hergeleitet werden. Es wird keine Haftung vom Hersteller übernommen für Schäden, die aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zuge- lassener Ersatzteile entstehen.
7. WARNUNG: Benutzen Sie das Produkt nicht mit Steckdosen die nur dann wetterfest sind, wenn die Steckdosenabdeckung geschlossen ist. 8. Zerlegen Sie das Netzgerät nicht, da dies die Gefahr eines Stromschlags oder eines Feuers mit sich bringt. 9. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, stecken Sie das Netzteil aus wenn das Gerät nicht in Verwendung ist.
ENTSORGUNG & TECHNISCHE DATEN UMWELTHINWEIS Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer deshalb nicht mit dem normalen Haus- müll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben.
Page 7
3. This device can be used by children aged 8+ and people with reduced physical, sensory or mental capacities and/or lack of knowledge/ experience if they are supervised or have been given instructions concerning the safe use of the pan and understand the resulting risks. Do not let children play with this device.
10. PLEASE NOTE: By pressing the red and white motion button you are not turning off your Star Shower Motion, you are only stopping the motion of the laser lights. WARRANTY PROVISION The guarantee excludes liability for any defects caused by improper treatment e.g. overheating, disco- louration, scratches, damage resulting from falls on the floor, repair attempts and improper cleaning.
SÉCURITÉ & INSTALLATION Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser Star Shower Motion ! Observez les consignes de sécurité à la mise en service de Star Shower Motion, car des dommages matériels ou corporels peuvent se produire. Suivez toutes les consignes de sécurité pour éviter les dommages dus à une mauvaise utilisation ! Conservez le mode d’emploi pour le consulter ultérieurement.
dans la terre, vous pouvez alors utiliser un maillet en caoutchouc pour taper légèrement dessus. La partie de la bague vers la pointe doit être orientée sur l’objet à éclairer. 4. Tournez le boîtier de Star Shower Motion dans le sens horaire sur le piquet (Fig.2). N’exercez jamais de pression sur le boîtier de Star Shower Motion.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ: le informazioni tecniche, i dati e gli avvisi contenuti in questo manuale concernenti l’installazione, la messa in funzione e la manutenzione dell’apparecchio corrispondono allo stato attuale della tecnica all’atto della stampa. È escluso qualsiasi tipo di pretesa derivante dalle informazioni, illustrazioni e descrizioni contenute in questo manuale.
11. Da utilizzare esclusivamente con l’adattatore originale dello Star Shower Motion fornito nella confe- zione. ATTENZIONE: entro un raggio di 17 km di distanza, i raggi laser non devono essere puntati su o in direzione di piste di decollo/atterraggio di aeroporti. Qualora la superficie selezionata si trovi entro la suddetta distanza di 17 km da un aeroporto, si prega di diminuire l’angolo del faretto Magia di Stelle in modo tale che nessun raggio laser sia puntato verso il cielo.
per l’uso e sulla confezione dello stesso. Si prega di informarsi sui centri di raccolta gestiti dal proprio rivenditore o dalle autorità locali. La riutilizzazione e il riciclaggio di vecchi apparecchi costituiscono un contributo importante per la tutela dell’ambiente. Il materiale di imballaggio può essere riciclato. Smaltire l’imballaggio in modo ecocompatibile, secondo le disposizioni per la raccolta differenziata.
Page 14
gevaren begrijpen. Het is kinderen niet toegestaan met het apparaat te spelen. Het is kinderen niet toegestaan zonder toezicht het apparaat schoon te maken of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. 4. De installatie en de elektrische bedrading moet door gekwalificeerde personen worden doorgevoerd in overeenstemming met alle geldende richtlijnen en normen met inbegrip van richtlijnen ten aanzien van brandbeveiliging.
Page 15
10. LET OP: door de rood-witte knop in te drukken wordt alleen de beweging van de laserlichten gestopt, de Star Shower wordt niet uitgeschakeld. GARANTIEBEPALING Van garantie zijn uitgesloten alle gebreken die door onjuiste behandeling zijn ontstaan, bijv. oververhitting, verkleuring, krassen, beschadiging door op de grond vallen, pogingen tot reparatie en onjuiste reiniging. Verder zijn puur optische gebruikssporen van de garantie uitgesloten.
személyi sérülés vagy anyagi kár fordulhat elő. Tartson be minden biztonsági utasítást, hogy elkerülje a helytelen használatból fakadó károkat. Őrizze meg a használati utasítást későbbi használatra. Ha a Star Shower Motion terméket harmadik személyek részére továbbadja, ezt a használati utasítást is mellékelni kell. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Elektromos termékek üzemeltetésekor mindig figyelembe kenni az alapvető...
6. Csatlakoztasson egy kültéri használatra engedélyezett hosszabbító kábelt (nem tartozék) a Star Sho- wer Motion csatlakozójára. A hosszabbító kábelt csatlakoztassa külső aljzathoz. 7. Kapcsolja be a Star Shower Motion készüléket. A Star Shower Motion fényérzékelőt tartalmaz az árammegtakarítás érdekében, ezért csak sötétben kapcsol be. Ha a kapcsolót a zöld csík irányába nyomja (4b), csak zöld lézerfény kibocsátására kerül sor.
VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ POZOR: Nepoužívejte přístroj žádným jiným způsobem, než předpokládá výrobce, aby nedošlo k nebezpečnému laserovému ozáření. Nesviťte svévolně do očí nebo do obličeje. V žádném případě se nepokoušejte otevřít kryt Star Shower Motion. Nepoužívejte přístroj k účelům, ke který není určen.
2. Zvolte pro Star Shower Motion místo bez vizuálních překážek mezi Star Shower Motion a zvoleným povrchem pro zajištění neomezení projekce laserových světel. (Obr. 1). 3. Zatlačte kolík do země na místě zvoleném pro Star Shower Motion tak, aby byla zašpičatělá část kolíku zcela pod zemí.
VYMEDZENIE ZÁRUKY: Technické informácie, údaje a pokyny na inštaláciu, prevádzku a údržbu uvedené v tomto návode na použitie zodpovedajú poslednému stavu pri zadaní návodu do tlače. Z údajov, zobrazení a popisov v tomto návode nemôžu byť vyvodzované žiadne nároky. Výrobca nepreberá zodpovednosť za škody, ktoré...
11. Používať len s priloženým originálnym sieťovým adaptérom Star Shower Motion. POZOR: Laserové lúče nesmú byť umiestňované na alebo do smeru príletovej dráhy letísk. Ak sa Vami vybraná povrchová plocha, na ktorú chcete projektovať, nachádza v tomto 17-kilometrovom odstupe, nastavte uhol Star Shower Motions tak, aby lúč nesmeroval na nebo. POKYNY NA POUŽÍVANIE 1.
Obalový materiál je opätovne použiteľný. Zlikvidujte obal šetrne k životnému prostrediu a odvezte ho do zberných surovín. TECHNICKÉ ÚDAJE Tento výrobok zodpovedá európskym normám. Model: M10114/M10544/M10591/M10545 | Výkon: 220-240V, 50/60Hz | Laserová trieda 2 Max. výstup- 1mW | Vlnové dĺžky -532nm, 650nm Prevádzkové...
5. Dacă adaptorul de reţea este introdus în priză, păstraţi cel puţin 3 metri distanţă faţă de piscine şi nu utilizaţi adaptorul de reţea în băi. 6. AVERTIZARE: Risc de electrocutare. În cazul utilizării în aer liber, racordaţi-l numai la o priză acoperită.
Page 24
DEBARASARE ŞI DATE TEHNICE INDICAŢII PRIVIND MEDIUL Din acest motiv produsul, la sfârşitul duratei sale de funcţionare ,nu va fi debarasat împreună cu gunoiul menajer. Predaţi-l la punctele de colectare în vederea reciclării aparatelor electrice şi electronice. Acest lucru este indicat de acest simbol de pe produs, din instrucţiunile de utilizare şi de pe ambalaj. Informaţi-vă...
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas stosowania produktów elektrycznych powinno się zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, np.: 1. Przeczytać i stosować się do wszystkich wskazówek bezpieczeństwa i wszystkich wskazówek, znajdu- jących się na produkcie lub z nim dostarczonych. 2. Nie usuwać tabliczki znamionowej. 3.
Page 26
Państwo włącznik w kierunku zielono-czerwonego paska (4a), urządzenie emitować będzie światło zielone i czerwone. Gdy włącznik znajduje się w pozycji środkowej, lampa Star Shower Motion po- zostaje wyłączona. (zdj. 4) 8. Aby aktywować ruch świateł wcisnąć odpowiedni biało-czerwony przycisk na górze urządzenia (4c). 9.
GÜVENLİK VE KURULUM Star Shower Motion cihazını kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu tamamen okuyun! Star Shower Motion cihazını işletime alırken güvenlik bilgilerini dikkate alın, aksi taktirde maddi hasarlar ya da yaralanmalar meydana gelebilir. Yanlış kullanım nedeniyle meydana gelebilecek hasarları önlemek için tüm güvenlik bilgilerine uyun! Daha sonra başvurmak için kullanım kılavuzunu muhafaza edin.