Page 4
Mise en garde – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel. Prudence! Portez une protection auditive. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’audition. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur du bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Page 5
Catégorie de protection II Fiche de contact de sortie du chargeur (courant continu) : la partie externe de la fi che a un pôle négatif, et la partie interne a un pôle positif. 130° Lorsque la température du chargeur est supérieure à 130 °C, la protection contre les températures éle- vées est activée.
Danger ! des outils à branchement de terre. Des Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter fi ches non modifi ées et des socles adaptés certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des réduiront le risque de choc électrique. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- b) Eviter tout contact du corps avec des tivement ce mode d’emploi/ces consignes de surfaces reliées à...
Page 7
en ayant le doigt sur l’interrupteur ou bran- l’outil avant de l’utiliser. De nombreux acci- cher des outils dont l’interrupteur est en posi- dents sont dus à des outils mal entretenus. tion marche est source d’accidents. Garder aff ûtés et propres les outils per- d) Retirer toute clé...
Page 8
Avertissements de sécurité pour le tournevis cas, laver la zone aff ectée à grande eau et consulter un médecin. Tenir l‘outil par les surfaces de préhension g) N‘utiliser aucun autre chargeur que celui isolées, lors de la réalisation d‘une opération prévu spécifi...
Page 9
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à dée 80%). La décharge complète entraîne l‘utilisation de l‘appareil en toute sécurité leur ont un vieillissement prématuré des cellules de été données et si les risques encourus ont été ap- batterie. préhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec 13.
............230 V~ 50 Hz • Vérifiez si la livraison est bien complète. • Chargeur: ........LG MK-SD 3,6 Li Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. Durée de charge : ....... 3-5 heures •...
Danger ! Limitez le niveau sonore et les vibrations à Bruit et vibration un minimum ! • Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- Utilisez exclusivement des appareils en ex- minées conformément à la norme EN 60745. cellent état.
Page 12
6. Commande marche à gauche et marche à droite. Afi n d’éviter d’endommager l’engrenage, le sens de rotati- on doit être uniquement commuté à l’arrêt. Si 6.1 Chargemant du bloc batterie Li (fi g. 1) l’interrupteur à coulisse se trouve en position mé- La batterie est protégée contre la décharge pro- diane, l’interrupteur marche/arrêt est bloqué.
6.7 Réglage du couple (fi g. 5/pos. 3) aucun produit de nettoyage ni détergeant; Le couple pour une taille de vis particulière se ils pourraient endommager les pièces en règle à la bague d’arrêt (3). Le couple dépend de matières plastiques de l’appareil. Veillez à plusieurs facteurs ;...
Page 14
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Page 15
Les produits retournés doivent être complets (exemple batteries, accessoires etc.) Durée de la Garantie La garantie Mc Kenzie s’entend sur une période de trois ans, à compter de la date d’achat justifi ée du produit par la présentation du ticket de caisse, ou facture émis par le magasin.
Page 16
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materi- ais pode formar-se pó...
Page 17
Classe de protecção II Ficha de saída do carregador (corrente contínua): a parte exterior da fi cha tem polarização negativa, e a parte interior tem polarização positiva. 130° Se a temperatura do carregador for superior a 130 °C, a proteção térmica é ativada. A alimentação de corrente para a saída é...
Perigo! trico. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas b) Evite o contato físico com as superfícies algumas medidas de segurança para preve- ligadas à terra, como tubos, aquecimen- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia tos, fogões, frigorífi cos. Existe um maior atentamente este manual de instruções / estas risco de choque elétrico, se o seu corpo esti- instruções de segurança.
Page 19
transportar a ferramenta elétrica ou se esta tidas ou danifi cadas, que infl uenciem o estiver ligada quando estabelece a ligação à funcionamento da ferramenta elétrica. As corrente, há o risco de acidente. peças danifi cadas devem ser reparadas d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire antes da utilização do aparelho.
Page 20
Segure o aparelho pelas superfícies isoladas e constituem, portanto, um risco para a segu- próprias sempre que executar trabalhos nos rança. quais o parafuso ou a ferramenta que está 5. Não deite os acumuladores usados para o a utilizar possam perfurar cabos elétricos lume.
Page 21
Indicações sobre o carregador e o carrega- 13. Nunca deixe as baterias a carregar sem vi- mento gilância! 1. Respeite os dados indicados na placa de características do carregador. Ligue o carre- Proteção contra fatores ambientais gador apenas à tensão de rede indicada na 1.
2. Descrição do aparelho e material 3. Utilização adequada a fornecer A aparafusadora sem fi o foi concebida para apar- afusar e desaparafusar parafusos. 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/4) 1. Encaixe para bits A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a 2.
5. Antes da colocação em Aparafusar sem choques Valor de emissão de vibração ah = 0,235 m/s funcionamento Incerteza K = 1,5 m/s Perigo! O valor de emissão de vibração indicado foi Leia impreterivelmente estas indicações antes de medido segundo um método de ensaio normaliz- colocar a ferramenta sem fi...
Page 24
Tendo em vista uma vida útil longa do acumu- LED amarelo e vermelho acesos: lador, deve providenciar um recarregamento O acumulador dispõe de carga residual sufi ci- atempado do acumulador. Isto é absolutamente ente. necessário caso verifi que que a potência da apa- rafusadora sem fi...
7. Limpeza, manutenção Armazenagem e encomenda de peças Guarde o aparelho e os respetivos acessórios em sobressalentes local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura Perigo! ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os Retire a fi...
Page 26
Só para países da UE Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico! Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Page 27
Duração da garantia A garantia da Mc Kenzie é válida por um período de três anos, a partir da data de aquisição do produ- to, o que tem de ser comprovado mediante apresentação do talão de compra ou da fatura emitida pelo revendedor.
Page 28
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi. Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Nosić...
Page 29
Klasa ochrony II Wtyczka wyjściowa ładowarki (prąd stały): Na zewnętrznej części wtyczki znajduje się biegun ujemny, a wewnątrz - biegun dodatni. 130° Jeżeli temperatura ładowarki przekracza 130°C, aktywowany jest bezpiecznik termiczny i następuje przerwanie dopływu prądu do wyjścia. - 29 - Anl_MK_SD_3_6_Li_SPK7.indb 29 Anl_MK_SD_3_6_Li_SPK7.indb 29 03.08.2016 07:32:23...
Niebezpieczeństwo! porażenia prądem. Podczas użytkowania urządzenia należy b) Unikać zetknięcia części ciała z uziemio- przestrzegać zasad bezpieczeństwa w celu nymi powierzchniami, np. rurami, elemen- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu tami grzejnymi, kuchenkami, lodówkami. proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Kiedy Państwa ciało jest uziemione istnieje obsługi/ zasadami bezpieczeństwa.
Page 31
d) Przed uruchomieniem urządzenia usunąć Urządzenie tnące przechowywać na- urządzenia nastawcze lub klucze do ostrzone i czyste. Właściwie pielęgnowane śrub. Narzędzie lub klucz, który znajdzie urządzenia tnące z naostrzonym ostrzem się w obracających się częściach, może rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze do doprowadzić...
Page 32
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa ra. Zakończyć pracę, jak tylko moc jest Przy budowie akumulatorów dokładamy widocznie słabsza lub jeśli elektronika wszelkich starań, aby móc przekazać Państwu zabezpieczająca sygnalizuje. Akumulator akumulator z maksymalną ilością energii, przechowywać po całkowitym naładowaniu. żywotnością i bezpieczeństwem. Cele aku- 8.
pozostawiać akumulatorów w ładowarce 7. Przechowywanie akumulatorów, przez kilka dni. ładowarek i urządzeń akumulatorowych. 8. Nigdy nie używać i nie ładować akumu- Przechowywać ładowarki i urządzenia aku- latorów, co, do których nie ma pewności, mulatorowe tylko w pomieszczeniach su- czy ostatnie ładowanie nie miało miejsca chych, w temperaturze otoczenia od 10-40°C.
4. Dane techniczne urządzenie. • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest/są). Napięcie zasilania silnika: ......3,6 V d.c. • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. Liczba obrotów biegu jałowego: .....200 min • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie Obroty lewo/ prawo: .........tak dodatkowe nie zostały uszkodzone w tran- Napięcie ładowania akumulatora: .....6 V d.c.
6. Obsługa Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. 6.1 Ładowanie akumulatora (rys. 1) • Regularnie czyścić urządzenie. Akumulator jest zabezpieczony przed całkowitym • Dopasować własny sposób pracy do rozładowaniem. Wbudowany wyłącznik urządzenia. zabezpieczający automatycznie wyłącza •...
przełącznik suwakowy znajduje się po środku. Osiągnięcie momentu obrotowego sygnalizo- wane jest przez odłączenie się sprzęgła (odgłos 6.3 Włącznik / Wyłącznik (rys. 2/ poz.9) grzechotania). W celu włączenia wkrętarki akumulatorowej Wskazówka! Przed rozpoczęciem regu- wcisnąć włącznik/ wyłącznik. W celu zatrzymania lacji momentu obrotowego przy pomo- zwolnić...
7.2 Konserwacja We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji. 7.3 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej 8. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu.
Page 38
Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/UE o zużytych o starych urządzeniach elektrycznych i elektro- nicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Selektywna zbiórka odpadów m.in.
Page 39
Zwracane urządzenia muszą być kompletne (np. z bateriami, akcesoriami itd.). Czas trwania gwarancji Gwarancja Mc Kenzie udzielana jest na okres trzech lat od daty zakupu urządzenia. Data zakupu urządzenia musi zostać udowodniona przez przedłożenie paragonu kasowego lub faktury wystawionej przez punkt sprzedaży.