Product Specification Product automatic long-term grease and oil dispenser Power generation hydrogen gas producing drycells Working pressure max. 5 bar Adjustment stepless 1–12 months (for standard conditions) Dispensing rate see table on page 4-6 Operating –20°C to +55°C (–4°F to +131°F) ambient temperature temperature (Note: grease consistency changes with temperature) Operation/Usage...
Assembly and Installation 1) Open the lubricator outlet by cutting off seal or removing plug. Do not remove plug from oil filled units! Cut off the protruding nipple with a knife; a small black point becomes visible (opening now guaranteed). 2) To start the Streamliner DC lubricator, set the gas generator to the required dispensing time (stepless in months, 1–12) using a 3 mm Allen key.
Page 5
Streamliner DC 30 Dispensing time (days) ml/day 1.00 0.33 0.17 0.11 0.08 Temperature Setting Setting Setting Setting Setting –20°C 4°C 10.5 20°C 40°C – 55°C 10.5 – use larger dispenser with longer dispensing time – smallest possible output rate reached...
Page 6
The values relate to laboratory conditions, with no counterpressure. At low tempe ratures in particular, the values may vary between one grease type and another. The dispen- sers must be replaced once the dispensing time set has expired, even if they are not completely empty.
Page 7
Filling and Refilling (for small quantities) Filling with grease 1a. Push piston all the way forward by blowing gently with compressed air or with the aid of a plastic rod (7 mm diameter), towards the bottom or opening. 2a. Screw on refill nipple (article no. 3012) and connect grease gun, or screw connector nipple (3013 or 3014) onto grease gun.
Page 8
– dispensing time too short – set to higher number For other malfunctions contact Trico Corp at 262.261.9336. The information provided reflects the manufacturer’s current level of development and understanding. Subject to change. The products are subject to strict manufacturing con- trols and meet internal works specifications.
The following standards have been applied: EN 60079-0:2006 EN 60079-11:2007 EN 60079-26:2004 EN 61241-0:2006 EN 61241-11:2006 EN 50303:2000 Trico Corp Notified Body: 262.691.9336 TÜV Product Service GmbH www.tricocorp.com D-80339 Munich KEMA Quality B.V., NL-6812 AR Arnhem Certificate No.
Page 10
User manual Technical information Mode d’emploi Informations techniques Manual del usuario Información técnica...
Spécifications du produit Type Graisseur automatique longue durée pour point de lubrification individuel, adapté pour huiles et graisses. Système Cellule génératrice de gaz H (élément sec) de commande Pression de service max. 5 bars Réglage continu 1–12 mois (en conditions normales) Quantité...
Montage et mise en service 1) Ouvrir la sortie de décharge du lubrifiant en découpant la capsule ou en enlevant le bouchon de fermeture. Ne pas enlever le bouchon des graisseurs remplis d’huile! Oter la pointe à l’aide d’un couteau. Un petit point noir sera visible, l’ouverture est maintenant garantie.
Page 13
Streamliner DC 30 Durée (jours) ml/jour 1.00 0.33 0.17 0.11 0.08 Température Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage –20°C 4°C 10.5 20°C 40°C – 55°C 10.5 – Utiliser un graisseur plus grand avec une durée supérieure – Plus petite quantité de graissage possible obtenue Streamliner DC 60 Durée (jours)
Ces valeurs se réfèrent à des conditions de laboratoire sans contre-pression. Surtout à des températures basses, les valeurs peuvent varier selon les types de graisse. Une fois le temps choisi écoulé, les graisseurs doivent être remplacés même s’ils ne sont pas entièrement vidés. La quantité...
Remplissage manuel et recharge (petites quantités) Premier remplissage avec de la graisse 1a. Pousser le piston complètement vers le bas par un léger soufflage d’air comprimé ou à l’aide d’une tige en plastique (diamètre 7 mm), vers la base profilée (la sortie de décharge).
Aperçu des lubrifiants L’assortiment de lubrifiants pour le Streamline DC comprend des lubrifiants moder- nes, ap prouvés très performants et adaptés aux exigences particulières des graisseurs Streamline DC. Vous pouvez obtenir les fiches techniques de toutes les graisses chez leurs fabricants respectifs (en ligne sur: www.tricocorp.com).
à être utilisés en atmos- phères explosibles. Normes appliquées: EN 60079-0:2006 EN 60079-11:2007 EN 60079-26:2004 EN 61241-0:2006 EN 61241-11:2006 Trico Corp EN 50303:2000 Certification: 262.691.9336 TÜV Product Service GmbH www.tricocorp.com D-80339 München KEMA Quality B.V., NL-6812 AR Arnhem Certificat n°...
Page 18
User manual Technical information Mode d’emploi Informations techniques Manual del usuario Información técnica...
Especificaciones del producto Producto Lubricador automático de larga duración para aceite y grasa Sistema de suministro H2 (elemento seco) Presión de trabajo 5 bar máximo Regulación Continua, 1 a 12 meses (en condiciones normales) Ver tabla en página 20-22 Cantidad dispensada Temperatura de Temperatura ambiente desde –20°C a +55°C operación...
Page 20
Montaje y puesta en operación 1) Abra la salida del lubricador cortando el sello o retirando el tapón. No remueva el tapón de las unidades cargadas con aceite. Corte el niple sobresaliente con un cuchillo; un peque- ño agujero negro se hace visible (ahora está garantizada la apertura).
Page 21
Streamliner DC 30 Tiempo de descarga (días) ml/día 1.00 0.33 0.17 0.11 0.08 Temperatura Ajuste Ajuste Ajuste Ajuste Ajuste –20°C 4°C 10.5 20°C 40°C – 55°C 10.5 – utilice lubricadores de mayor tamaño con mayores tiempos de descarga – mínima cantidad dispensada posible de alcanzar...
Page 22
Los valores se refieren a condiciones de laboratorio sin contrapresión. Sobre todo a bajas temperaturas, los valores pueden variar según las diferentes grasas. Los lubricadores deber ser reemplazados al finalizar el tiempo ajustado aunque no estén completamente vacíos. La cantidad de grasa suministrada –...
Page 23
Carga y recarga (para pequeñas cantidades) Primera carga con grasa 1a. Aplicando un ligero chorro de aire a presión o con la ayuda de una varilla de plástico (diámetro 7 mm), deslice el émbolo completamente hacia abajo, en dirección al embudo o al embudo u orificio de salida.
Page 24
– regular a mayor plazo do bajo Para otras fallas, contacte a Trico Corp 262.691.9336. Las indica ciones corresponden con el estado actual del desarrollo y conocimientos del fabricante. Queda reservado el derecho a realizar modificaciones. Los productos son sometidos a estrictos controles de fabricación y satisfacen las especificaciones propias de fábrica.
Especificaciones Originales en Areas peligrosas a Explosiones. Las siguientes normas han sido aplicadas: EN 60079-0:2006 EN 60079-11:2007 EN 60079-26:2004 EN 61241-0:2006 EN 61241-11:2006 Trico Corp EN 50303:2000 262.691.9336 Organismo notificado: www.tricocorp.com TÜV Product Service GmbH D-80339 München KEMA Quality B.V., NL-6812 AR Arnhem Certificado No.