Publicité

Liens rapides

LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ &
INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT
109839_FR
* ASSEMBLAGE
* OPÉRATION
*109839*
Pour
* PIÈCE DE RÉPARATION
* ENTRETIEN
1
BER2500-78
R-06112020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mahindra BER2500-78

  • Page 1 BER2500-78 Pour * ASSEMBLAGE * PIÈCE DE RÉPARATION * OPÉRATION * ENTRETIEN LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ & INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT *109839* 109839_FR R-06112020...
  • Page 2: Garantie Limitée

    à modifier les produits fabriqués auparavant. Instructions pour Obtenir le Service sur Garantie : Contactez le marchand Mahindra où vous avez acheté le produit ou tout autre marchand Mahindra de service autorisé pour fixer un rendez-vous à leur atelier. Pour vérifier le marchand près de chez-vous, consulter le site www.mahindrausa.com.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PAGE INTRODUCTION ..............................PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES .......................... DÉCALQUES DE SÉCURITÉ ..........................ASSEMBLAGE Instructions d’assemblage ......................... Étape 1 Préparation de la souffleuse ......................OPÉRATION Opération de la souffleuse ......................... Enlèvement de la neige ..........................Contrôles ..............................ENTRETIEN Ajustements ..............................Remplacement des boulons de sécurité...
  • Page 4: Numéro De Série

    INTRODUCTION À L'ACHETEUR Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser prudemment votre accessoire. NOTE: Toutes les photographies et illustrations de ce manuel peuvent ne pas être du modèle ou de l'accessoire en main et ne sont présentées qu'à...
  • Page 5: Précautions Sécuritaires

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Une opération prudente est votre meilleure assurance contre un accident. Lisez cette section attentivement avant d'opérer le véhicule et l’accessoire. Cet accessoire a la capacité d’amputer mains, pieds ou projeter des objets étrangers. Ne pas respecter les instructions de sécurité suivantes peut entraîner de sérieuses blessures et même la mort. Tous les opérateurs, peu importe leur expérience, devraient lire ce manuel et tout autre manuel relatif au véhicule et à...
  • Page 6 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES OPÉRATION: ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE: Gardez vos mains, pieds, cheveux, vêtements loin des Lorsque vous installez, nettoyez, dégagez, réparez ou inspectez le véhicule et l’accessoire : se stationner sur pièces rotatives. un sol solide au niveau, débrayer les systèmes d’entrainement, mettre le frein à...
  • Page 7: Décalques De Sécurité

    DÉCALQUES DE SÉCURITÉ REMPLACER LES DÉCALQUES SI ENDOMMAGÉS. VOIR LA NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR L’ EMPLACEMENT DES DÉCALQUES Symbole Description Décalque #105126 Pour éviter des blessures graves: Gardez les mains, les pieds et les vêtements éloignés de la vis sans fin lorsque le moteur est en marche.
  • Page 8 DÉCALQUES DE SÉCURITÉ REMPLACER LES DÉCALQUES SI ENDOMMAGÉS. VOIR LA NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR L’ EMPLACEMENT DES DÉCALQUES Décalque #107853...
  • Page 9: Instructions D'assemblage

    ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE IMPORTANT: SAUF MENTION CONTRAIRE, SERREZ TOUS LES BOULONS SELON LA TABLE DE SPÉCIFICATION DE COUPLE LORSQUE SPÉCIFIÉ: SERREZ FERMEMENT. RÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR LEUR IDENTIFICATION. NOTE: Dans ce manuel, le côté droit et le côté gauche sont déterminés en étant assis sur le siège du véhicule et regardant vers l’avant.
  • Page 10: Étape 1 Préparation De La Souffleuse

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 PRÉPARATION DE LA SOUFFLEUSE Placer la goulotte (item 1) (ouverture vers l’avant) sur l’anneau de rotation. Note : s’assurer que l’anneau de rotation (item A) est orienté tel qu’illustré. Sécuriser en place à l’aide de cinq boulons 1/4 x 1- 1/2’’...
  • Page 11: Pour Prévenir Les Blessures

    ASSEMBLAGE Installer le support de flexible (item 1) tel qu’illustré à l’aide des boulons 1/2’’ (item 2) et des écrous à garniture de nylon 1/2’’ (item 3). NOTE: Installer à la position appropriée en s’assurant que le support de flexible n’entre pas en contact avec le véhicule lorsque l’accessoire est est dans toutes les positions possibles (accessoire complètement relevée, accessoire complètement abaissé).
  • Page 12 ASSEMBLAGE Fixer les flexibles hydrauliques avec les plaques d’attache (item 1) sur la rallonge du support tel qu’illustré. S’assurer d’avoir un minimum de 36’’ de flexible hydraulique entre le point A et le point B. Serrer le boulon 5/16’’ (item 2) afin que les plaques d’attaches maintiennent les flexibles hydrauliques.
  • Page 13 ASSEMBLAGE NOTE: Pour faciliter l’installation, tourner souffleuse face contre le sol. Insérer la clé 1/4’’ (item 1) sur l’arbre d’entrée (item Glisser le demi arbre à cardan (item 3) sur l’arbre d’entrée jusqu’à ce que le trou dans l’arbre s’enligne avec le trou de l’arbre d’entrée.
  • Page 14: Important

    ASSEMBLAGE Unir le demi arbre a cardan( item 2) à l’arbre (item 3). Unir l’arbre à cardan à l’arbre Lever le pied de stationnement en enlevant la tige de verrouillage (item 1) du trou A, puis lever le pied de stationnement (item 2) et sécuriser le pied de stationnement en position relever en insérant la tige de verrouillage dans le trou B.
  • Page 15 ASSEMBLAGE Faire suivre les flexibles hydrauliques à l’arrière du véhicule tel qu’illustré. S’assurer de faire passer les flexibles dans chacun des guides de flexibles (item A). NOTE: Faire passer les flexibles par-dessus l’essieu arrière du véhicule. ATTENTION: Il est de la responsabilité de l’usager/installateur de s’assurer que les flexibles hydrauliques ne se font pas coincer pas des éléments du tracteur, de la souffleuse ou du sous-châssis et ce, dans tous les mouvements possibles des éléments mobiles du sous-châssis, de la souffleuse et du tracteur.
  • Page 16: Opération

    OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utiliser l’ensemble de sous-châssis seulement pour le relevage et l'opération de la souffleuse pour les POUR PRÉVENIR DES BLESSURES: tracteurs Mahindra 2555. Abaisser la souffleuse lorsque le véhicule est stationné. changements température pourraient AVERTISSEMENT causer un changement de la pression hydraulique, causant la souffleuse de descendre soudainement ou endommager les composantes hydrauliques.
  • Page 17: Contrôles

    OPÉRATION CONTRÔLES AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec les contrôles av ant d’opéré l’équipement POUR PRÉVENIR DES BLESSURES LORSQUE ROTATION DE LA GOULOTTE VOUS AJUSTEZ MANUELLEMENT Utiliser la mannette hydraulique du tracteur pour faire DÉFLECTEUR tourner la goulotte d’un côté à l’autre. Arrêtez l’accessoire Si la goulotte ne tourne pas dans le sens désiré, Arrêtez le moteur de véhicule.
  • Page 18: Ajustements

    ENTRETIEN REMPLACEMENT BOULONS AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DE LA VIS ET DE L’ÉVENTAIL AVANT DE PROCÉDER À UN ENTRETIEN, Les boulons de sécurité sont mesure AJUSTEMENT, MAINTENANCE préventive et ne doivent pas être considérés comme une protection certaine. La vigilance de l’opérateur POUR PRÉVENIR DES BLESSURES: est requise.
  • Page 19: Ajustement De La Chaîne

    ENTRETIEN AJUSTEMENT DE LA CHAÎNE REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE Enlever la goupille à ressort (item 1) et la barrure (item 1) Enlever la tension de la chaîne à l’aide du boulon 2). Tourner le boulon d’ajustement (item 3) dans le sens d’ajustement.
  • Page 20: Lubrification

    ENTRETIEN LUBRIFICATION Huiler tous les points pivotants. Système de rotation de la goulotte: Huilez la base de la goulotte à toutes les 16 heures d'utilisation. Boîte d’engrenage: Intervalle de changement d’huile: Premier changement d’huile: dès que le premier cas se présente parmi les 2 suivants : après un an ou après 100 heures si l’accessoire fonctionne plus que 100 heures par année.
  • Page 21: Démontage Et Entreposage

    DÉMONTAGE & ENTREPOSAGE DÉMONTAGE DE LA SOUFFLEUSE ATTENTION POUR PRÉVENIR DES BLESSURES: Garez le véhicule sur un terrain plat dans un endroit bien aéré. Débrayez la P.D.F. Serrez le frein de stationnement. Arrêtez le moteur et retirer la clé de contact. Attendre l’arrêt de toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège de l’opérateur.
  • Page 22: Dépannage

    DÉPANNAGE * S.V.P. vous référer à la section nomenclature des pieces pour leur identification. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE La souffleuse vibre ou est La vis est endommagée Réparez ou remplacez la vis anormalement bruyante. Arbre à cardan endommagé. Remplacez l’arbre à cardan. Roulement défectueux.
  • Page 24 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 26 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 28 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 29 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 30 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 31 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 33 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 34 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 35 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 36 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 37 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 38: Tableau De Couples De Serrage

    TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE GÉNÉRAL À UTILISER LORSQU’UN COUPLE DE SERRAGE N’EST PAS SPÉCIFIÉ DANS LE TEXTE NOTE: Ces valeurs s’appliquent aux attaches tel que reçu du fournisseur, sèche ou lorsque lubrifié avec de l’huile normale. Elles ne s’appliquent pas si des graisses spéciales sont utilisées tels que graphite ou moly didelphoïde ou des lubrifiants pour pression extrême.
  • Page 39 NOTES _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________...
  • Page 40 www.mahindrausa.com...

Table des Matières