TROUBLE SHOOTING GUIDE
TROUBLE
Pump jammed, hard to
operate.
Pump does not pump
grease.
GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES
PANNE
Pompe coincée, difficile à actionner.
La pompe ne pompe pas la graisse.
FEHLERBEHANDLUNG
PROBLEM
Pumpe verstopft, schwierig zu bedienen. Das Verbindungsstück am Griff ist in der
Pumpe pumpt kein Fett.
J32 Issue 5 © 2015
CAUSE
Link is in the wrong position on the
handle assembly.
a) Follower o'ring is damaged or
missing.
b) Dented pail.
c) Foreign body on the piston valve
seat.
d) Piston o'ring damaged.
CAUSE
La biellette est mal positionnée sur la
poignée.
a) Joint torique de plaque suiveuse
endommagé ou manquant.
b) Trace de choc sur le bidon.
c) Corps étranger sur le siège du clapet
de piston.
d) Joint torique de piston endommagé.
URSACHE
falschen Position.
a) Der O-Ring der Pressscheibe ist
beschädigt oder fehlt.
b) Verbeulter Behälter.
c) Fremdkörper auf dem Kolbenventilsitz. c) Fremdkörper auf dem Kolbenventilsitz.
d) Kolben-O-Ring beschädigt.
REMEDY
Move the link to the hole shown in drawing on page 5.
a) Replace follower o'ring.
b) Tilt the edge of the follower below the dent.
c) Unscrew the pump tube and clean piston. Inspect
foot valve seat and wipe clean.
d) Follow steps in item (c), then replace piston o'ring
ACTION CORRECTIVE
Placer la biellette dans le trou indiqué sur
le dessin ci-dessus.
a) Remplacer le joint torique de plaque
suiveuse.
b) Basculer le bord de la plaque suiveuse
sous la trace de choc.
c) Dévisser le tube de pompe et nettoyer
le piston. Examiner le siège du clapet de
pied
d) Suivre les étapes du point (c), puis
remplacer le joint torique de piston
LÖSUNG
Das Verbindungsstück in das in der
Abbildung oben angezeigte Loch
a) Der O-Ring der Pressscheibe ist
beschädigt oder fehlt.
b) Verbeulter Behälter.
d) Kolben-O-Ring beschädigt.
Page 7 of 12