Weather Guard 644-01 Serie Manuel De L'opérateur page 8

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTALACIÓN DEL SUJETADOR CIEGO
Nota: Antes de instalar el sujetador ciego, asegúrese de que el orificio sea lo suficientemente profundo.
Nota: El perno negro óxido, la arandela plana y la herramienta de instalación sólo se usan para instalar
los sujetadores ciegos.
• Instale el sujetador ciego usando la Figura 2 como una guía.
• Coloque una gota de aceite sobre el perno negro óxido para lubricarlo.
• Inserte el sujetador ciego en el orificio.
• Sostenga la "herramienta de instalación" con una llave de 9/16 pulg. mientras gira el
"perno negro óxido" con una llave de 1/2 pulg. hasta que asiente totalmente
* Será difícil girar el "perno negro óxido" hasta que el sujetador sobresalga.
* Cuando el sujetador ciego esté totalmente asentado, continúe con la instalación.
SISTEMA DE BLOQUEO
El seguro WEATHER GUARD® EXTREME PROTECTION® está diseñado para brindar una seguridad máxima, mientras brinda
facilidad de uso y años de servicio confiable. Al estar en el modo bloqueado, el botón se mantiene retraído en una posición resistente
a las manipulaciones indebidas. Cuando se presiona el botón en modo de desbloqueo, los cerrojos se activan y se abre la cubierta.
BLOQUEO
Gire la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj
hasta la posición de bloqueo, como se indica en el bisel
del seguro. Cuando se presiona el botón, se mantendrá
en la posición retraída o resistente a las manipulaciones
indebidas, hasta que se desbloquee.
SISTEMA DE CERROJO
El sistema de cerrojo WEATHER GUARD® utiliza cerrojos de grado de
resistencia automotriz en conjunto con placas de cierre de gran resistencia, para
garantizar la máxima seguridad. El sistema de cerrojo WEATHER GUARD®
está diseñado para abrirse con sólo tocar el botón, y luego cerrar con seguridad.
Puede esperar años de servicio confiable del sistema de cerrojo
WEATHER GUARD®, con sólo un mínimo de mantenimiento. Lubrique con
grasa blanca los puntos de pivote del cerrojo dos veces al año. Si las placas
de cierre se desalinean por accidente, simplemente use un marro para
realinearlas.
ACCESO ELÉCTRICO DE 12 V
Las cajas para camioneta WEATHER GUARD® están equipadas con
una arandela de acceso eléctrico de 12 V, para facilitar el equipamiento de
accesorios eléctricos. Para usarla, simplemente corte a lo largo de una o
más perforaciones en la arandela de goma y pase el cable a través de ella.
Para evitar descargas eléctricas, explosiones, incendios y/o lesiones personales graves al usar la arcón multiusos con:
Cable de extensión -
• Siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante del cable de extensión.
• NO inserte la extensión a través del orificio si la arandela de goma no está instalada (vea la Figura 3).
• Use sólo un cable de extensión de tres cables con las tres puntas intactas. Nunca retire la punta de tierra redonda.
• El cable de extensión debe estar conectado a un tomacorriente GFCI (interruptor de circuito de fallas a tierra) de 120 V protegido con la tierra adecuada. Si no hay un
tomacorriente GFCI disponible, use un cable de extensión con la protección GFCI integrada.
• Compruebe el aislamiento y los enchufes del cable de extensión antes de usarlos. NO use el cable si está desgastado o dañado.
• NO sobrecargue el cable de extensión.
• Retire el cable de extensión del orificio con la arandela de goma antes de mover o transportar la caja lateral.
• Utilice únicamente un cable de extensión adecuado para uso en exteriores.
• NO conecte un cable de extensión a un contacto que alimente de energía también al equipo de seguridad crucial.
Cargadores de baterías de herramientas eléctricas inalámbricas -
• Vea el manual del propietario del cargador para conocer el uso y cuidado adecuados del cargador y las baterías. Siga todas las advertencias e instrucciones proporcionadas
con su cargador de batería.
• Ponga los cargadores y las conexiones eléctricas en la bandeja.
• Los cargadores son sólo para uso en lugar seco. NO los exponga a líquidos, vapores o lluvia. Si su cargador se moja, NO intente usarlo. Desenchufe el cable de extensión
de la alimentación antes de manejar cargadores o cables mojados.
• Use sólo cargadores y baterías intactos y que funcionen correctamente.
• NO toque contactos metálicos al enchufar un cargador en un cable de extensión.
• Mantenga los materiales inflamables, como papel o trapos, alejados de los cargadores, cables y conexiones.
• NO ponga a cargar ni intente cargar baterías de plomo-ácido (como las de automóviles) en la caja lateral.
OPERACIÓN DE LA CARACTERÍSTICA
ADVERTENCIA
Figura 2
DESBLOQUEO
Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta
la posición de desbloqueo, como se indica en el bisel
del seguro. El botón saltará y estará listo para liberar
los cerrojos cuando se presione.
Figura 3
Acceso eléctrico
8
Perno negro óxido
Black Oxide Bolt
Arandela plana
Flat Washer
Llave de 9/16 pulg.
9/16" Wrench
Herramienta
Installation Tool
de instalación
Sujetador ciego
Blind Fastener
BlindFastInstall-1.eps

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

685-01 serie

Table des Matières