Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GM-1300/33
Grasmaaier 1300 W / 33 cm
Tondeuse à gazon 1300 W / 33 cm
155427 IM V01-21
NL – Originele gebruiksaanwijzing
F – Mode d'emploi original
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat je het apparaat in gebruik neemt.
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gamma GM-1300/33

  • Page 1 GM-1300/33 Grasmaaier 1300 W / 33 cm Tondeuse à gazon 1300 W / 33 cm 155427 IM V01-21 NL – Originele gebruiksaanwijzing F – Mode d’emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat je het apparaat in gebruik neemt. Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE 6. PROBLEMEN OPLOSSEN 6.1 Als de grasmaaier niet start Onderdelen Fig. 6.2 De grasmaaier werkt af en toe Duwboom monteren Fig. 6.3 Grasmaaier maait onregelmatig Opvangbak monteren Fig. of geeft een slecht maairesultaat Transport Fig. 6.4 Het mes draait niet Toepassing Fig.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES 6. DÉPISTAGE DES PANNES 6.1 La tondeuse ne démarre pas Composants Fig. 6.2 La tondeuse fonctionne par à-coups Montage du guidon Fig. à 6.3 La tonte est irrégulière Montage du bac collecteur Fig. à ou donne de mauvais résultats Transport Fig.
  • Page 4: Onderdelen Van De Machine

    COMPOSANTS DE ONDERDELEN VAN L’APPAREIL DE MACHINE FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 5 Onderdelen Composants 1. Duwboom, bovenste deel 1. Guidon, partie supérieure 2. Aan/uit hendel 2. Poignée marche/arrêt 3. Fixeerknop 3. Bouton de serrage 4. Draaghandvat 4. Poignée de transport 5. Hendel maaihoogte instelling 5. Levier de réglage de la hauteur de coupe 6.
  • Page 6: Contenu De L'emballage / Composants

    INHOUD VERPAKKING / CONTENU DE L’EMBALLAGE / ONDERDELEN COMPOSANTS 1. Machine 1. Appareil 2. Accessoires 2. Accessoires 3. Gebruiksaanwijzing 3. Mode d’emploi original FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 7 FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 8 FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 9 FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 10 leeg vide plein FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 11 FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 12 FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 13 FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 14 FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 15 FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 16 FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 17 FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 18 FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 19: Introductie

    1. INTRODUCTIE Dek lange haren af of draag Voordat je dit apparaat in eventueel een haarnet. gebruik neemt, moet je de onderstaande veiligheidsvoor- Draag beschermende, slip- schriften en instructies vaste werkschoenen tijdens aandachtig doorlezen om het het gebruik van deze gras- apparaat op de juiste wijze te maaier.
  • Page 20: Algemene Veiligheid

    • Gebruik het apparaat en de accessoires Bescherm jezelf tegen een volgens deze veiligheidsvoorschriften elektrische schok. Zorg dat en alleen voor het doel waarvoor het het verlengsnoer niet onder apparaat bestemd is; houd hierbij reke- het apparaat terecht komt. ning met de werkomstandigheden en Raak het snoer niet aan als het werk dat gedaan moet worden.
  • Page 21: Veiligheid Op De Werkplek

    • Vermijd een abnormale lichaamshouding. 2.3 Veiligheid op de werkplek • Zorg ervoor dat je tijdens de werk- • Zorg voor een veilige werkplek zaamheden altijd stevig en goed in • Zorg dat het werkgebied altijd goed evenwicht staat. opgeruimd is, dit vermindert de kans •...
  • Page 22: Veiligheid Van Apparaten

    2.4 Veiligheid van apparaten • Onderhoud het apparaat zorgvuldig. • Houd het apparaat schoon om beter • Controleer het apparaat. en veiliger te kunnen werken. • Controleer vóór en na gebruik altijd of • Voorkom schade die kan ontstaan het apparaat goed functioneert en of door brandbare materialen in je er geen delen defect zijn.
  • Page 23: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften Voor Grasmaaiers

    • Gebruik het netsnoer niet verkeerd. uit de wandcontactdoos te trekken. • Draag het apparaat nooit aan het Bescherm het snoer tegen hitte, olie snoer. en scherpe voorwerpen. • Gebruik het snoer nooit om de stekker uit de wandcontactdoos te trekken. •...
  • Page 24 • Het uitgeworpen materiaal kan opspat- ten of slechtgeventileerde ruimten en ten en verwondingen veroorzaken. in aanwezigheid van gas, ontvlambare • De grasbak alleen aanbrengen of ver- vloeistoffen en poeders of andere ont- wijderen als het apparaat volledig tot vlambare of explosieve stoffen. stilstand is gekomen.
  • Page 25: Montage

    3. MONTAGE 3.4 Toepassing | fig. De grasmaaier is ontworpen voor normaal, particulier gebruik. 3.1 Duwboom monteren Gebruik de grasmaaier niet voor het maaien van extreem hoog, extreem | fig. droog of nat gras, zoals het maaien van • Monteer de onderste helft van het weidegras of het schredderen van blad.
  • Page 26: Bijzondere Aanwijzingen Voor Gebruik

    4. GEBRUIK een nieuw blad • Controleer dat de vinnen aan het blad naar de motor gericht zijn • Schroef de bevestigingsbout vast: Aanhaalmoment 25 Nm. 3.9 Bijzondere aanwijzingen voor 4.1 Aan-/uitschakelaar gebruik | fig. WAARSCHUWING: • Let op! Schakel de grasmaaier niet in Gebruik de grasmaaier in geen op een ondergrond van grind, tegels, geval zonder de grasopvangbak...
  • Page 27: Tips Voor Het Onderhoud Van Je Gras

    weer (warmer dan 25º C) vanwege het • Wacht tot het maaimes tot stilstand is risico op onherstelbaar beschadigen gekomen en verwijder de grasbak. van het gazon. Maai het gras bij hitte • Draag werkhandschoenen wanneer je in ieder geval nooit minder dan 6 cm, het maaimes aanraakt.
  • Page 28: Problemen Oplossen

    vast is gemonteerd. • V-Snaar defect, laat de snaar vervan- • Leeg de grasbak na elk gebruik en maak gen door een erkende servicedienst. deze zowel binnen als buiten schoon. 6.3 Grasmaaier maait onregelmatig • Spuit het apparaat nooit nat of schoon of geeft een slecht maairesultaat met water.
  • Page 29: Technische Gegevens

    7. TECHNISCHE GEGEVENS WAARSCHUWING! Draag bij het werken gehoorbescherming Type GM-1300/33 en beschermende kleding op maat. De opgegeven trillingsintensiteitswaarde Artikelnummer 155427 is door middel van een genormeerde testmethode gemeten en kan worden Voltage 230 V ~ 50 Hz gebruikt om elektrische apparaten met elkaar te vergelijken.
  • Page 30: Garantie

    VERKLARING 8. GARANTIE Intergamma B.V., verklaart hierbij dat de Dit product is zorgvuldig geïnspecteerd grasmaaier GM-1300/33 voldoet aan de voor het de fabriek verliet en wij garan- bepalingen van de richtlijnen: deren gedurende 3 jaar vanaf de datum van aankoop dat ieder defect, dat te...
  • Page 31: Introduction

    1. INTRODUCTION Pendant la tonte, portez des chaussures de travail antidé- Avant d’utiliser cet article, rapantes. merci de lire attentivement les consignes de sécurité et Prenez garde à vos mains et instructions qui suivent afin de vos pieds. Ne glissez jamais le pouvoir l’employer, l’entrete- pied, la main ou les doigts nir, l’allumer et l’éteindre...
  • Page 32: Sécurité Générale

    tenu des conditions de travail et de la Ne touchez pas le cordon nature de la tâche. d’alimentation s’il est endom- • L’utilisation de l’appareil pour d’autres magé. Dans un tel cas, retirez applications, dont il est probable qu’il la fiche de la prise de courant. ne pourra pas les effectuer, peut Ne passez pas la tondeuse sur générer des situations extrêmement...
  • Page 33: Sécurité Au Travail

    comme une échelle ou un escabeau l’appareil et l’absence de pièce défec- pour travailler en hauteur, assurez sa tueuse. En cas de doute, consultez stabilité. un service de réparation agréé. • Tous les éléments de l’appareil • Tenez toujours l’appareil à distance de doivent être montés correctement votre corps (également lorsque vous pour garantir son bon fonctionne-...
  • Page 34: Sécurité Électrique

    • Évitez les dommages susceptibles • Protégez le cordon de la chaleur, de d’être occasionnés par des objets l’huile et des bords tranchants. inflammables présents dans la pièce • Si le cordon est endommagé, confiez à travailler. son remplacement à un technicien •...
  • Page 35: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Tondeuses

    • En cas d’utilisation d’une rallonge: • Installer ou enlever le bac collecteur • Toujours vérifier si la rallonge n’est uniquement lorsque la tondeuse est pas endommagée avant de l’utiliser. complètement à l’arrêt. • Utilisez une rallonge certifiée pour • Ne mettez pas la tondeuse en marche usage en extérieur jusqu’à...
  • Page 36: Montage

    3. MONTAGE explosifs. • Poussez toujours la tondeuse vers l’avant et ne la tirez jamais vers vous. • N’exercez pas de force exagérée sur la tondeuse; laissez-la faire son travail à 3.1 Montage du guidon la vitesse pour laquelle elle est conçue. | fig.
  • Page 37: Réglage De La Hauteur De Coupe

    nouvelle sèche ou mouillée, notamment une • Vérifiez que les ailettes de la lame sont prairie ou pour déchiqueter des feuilles. orientées vers le moteur 3.5 Réglage de la hauteur de coupe • Revissez le boulon de fixation: Couple de serrage de 25 Nm. | fig.
  • Page 38: Utilisation

    4. UTILISATION • Portez des gants pour saisir la lame. • Vérifiez régulièrement si la lame est bien fixée et en bon état. • Remplacez une lame émoussée ou abîmée. • Tenez la lame et placez la clé sur l’écrou de la lame. Desserrez l’écrou et 4.1 Interrupteur marche/arrêt retirez la lame.
  • Page 39: Entretien

    • Par tonte, ne coupez jamais plus du avec un morceau de bois ou de plastique. tiers de la longueur des brins d’herbe. • Vérifiez si lame est encore suffisamment Et ne tondez pas l’herbe qui n’est pas aiguisée, si elle n’est pas endommagée suffisamment haute.
  • Page 40: La Tonte Est Irrégulière Ou Donne De Mauvais Résultats

    • Balais au charbon: faites-les remplacer par un atelier de réparation agréé. TECHNIQUES • Courroie trapézoïdale défectueuse: faites-les remplacer par un atelier de Type GM-1300/33 réparation agréé. Numéro d’article 155427 6.3 La tonte est irrégulière ou Tension 230 V ~ 50 Hz donne de mauvais résultats...
  • Page 41: Garantie

    8. GARANTIE AVERTISSEMENT: Portez une protection auditive et des Cet article a été vérifié avec le plus grand vêtements de protection sur mesure soin avant de quitter l’usine et bénéficie, lorsque vous travaillez. pendant 3 ans à compter de la date Le taux de vibrations indiqué...
  • Page 42: Déclaration De Conformité Ce

    9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Intergamma B.V. déclare que la tondeuse à gazon GM-1300/33 satisfait aux dispositions des directives suivantes: 2006/42/CE (directive machines) 2014/30/UE (directive CEM) 2000/14/CE (émissions sonores des matériels utilisés à l’extérieur) 2005/88/CE (émissions sonores) 2011/65/UE (RoHS) et est conforme aux normes :...
  • Page 44 F – Mode d’emploi original...

Table des Matières