Page 1
MS89F ME89F monde de possibilités Four micro-ondes Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Veuillez enregistrer votre appareil sur www.samsung.com/register Manuel d'utilisation Ce manuel est composé de papier 100% recyclé. MS89F_XEN_03818F-FR.indd 1 2011-07-12 8:19:47...
SommAIRe FouR Four .........................2 Tableau de commande ....................3 Accessoires ......................3 Utilisation du manuel d’utilisation ................4 ..........4 Informations importantes relatives à la sécurité Légendes des symboles et des icônes ..............4 Consignes permettant d’éviter une exposition excessive aux micro-ondes ....4 Consignes de sécurité importantes ................5 Élimination correcte du produit (Déchets d’appareils électriques et électroniques) ..7 Installation du four micro-ondes ................8 Réglage de l'horloge ....................8...
TAbleAu de commANde AcceSSoIReS Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples. 1. coupleur : situé sur l'axe moteur, au centre du plancher du four. Fonction : le coupleur permet de faire tourner le plateau. 2.
SymboleS eT deS IcôNeS Vous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des de nombreux conseils et instructions sur son utilisation : blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT •...
Cet appareil est un équipement qui utilise des fréquences ISM de classe B N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères (ex. : eau) dans groupe 2. Le groupe 2 contient tous les équipements ISM dans lesquels l’énergie l'appareil ; si de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez le cordon radioélectrique est intentionnellement générée et/ou utilisée sous la forme d'alimentation et contactez votre centre de dépannage le plus proche.
Page 6
Le four micro-ondes est destiné à être posé sur un comptoir ou un AveRTISSemeNT : si vous faites réchauffer des liquides au four plan de travail uniquement ; il ne doit pas être installé dans un meuble. micro-ondes, l'ébullition peut survenir à retardement ; faites donc bien (Modèle posable uniquement) attention lorsque vous sortez le récipient du four.
Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et laissez reposer ATTeNTIoN au moins 20 secondes une fois le temps écoulé pour éviter les projections brûlantes. Seuls les ustensiles qui sont adaptés aux fours à micro-ondes peuvent être utilisés ; N'utilisez JAMAIS de récipients métalliques, de vaisselle Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine distance comportant des ornements dorés ou argentés, de brochettes, de entre vous et l'appareil pour éviter d'être brûlé...
INSTAllATIoN du FouR mIcRo-oNdeS RéGlAGe de l'hoRloGe Placez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous surface doit être suffisamment résistante pour supporter le poids du four en tension, « :0 », « 88:88 »...
être réinitialisé. Pour remédier à ce problème, déconnectez le cordon d’alimentation puis rebranchez-le. Réglez à nouveau l'horloge. Si le problème ne peut être résolu à l'aide des consignes ci-dessus, contactez votre revendeur ou le service après-vente SAMSUNG le plus proche. MS89F_XEN_03818F-FR.indd 9...
PuISSANceS ARRêT de lA cuISSoN Les puissances figurant ci-dessous sont disponibles. Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les aliments. 1. Pour reprendre la cuisson : Puissance Puissance en watts refermez la porte et appuyez de nouveau sur le ÉLEVÉE 800 W bouton...
uTIlISATIoN de lA FoNcTIoN RéchAuFFAGe RéGlAGeS de lA FoNcTIoN RéchAuFFAGe AuTomATIque AuTomATIque Cette fonction propose trois programmes de cuisson. Vous n’avez donc Le tableau suivant présente les divers programmes de réchauffage besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Pour indiquer la automatique, les quantités, les temps de repos et les consignes quantité...
uTIlISATIoN de lA FoNcTIoN décoNGélATIoN RéGlAGeS de lA FoNcTIoN de décoNGélATIoN AuTomATIque AuTomATIque Le tableau suivant répertorie les programmes de Décongélation ; veillez à respecter les quantités et les temps de repos recommandés ainsi que les consignes relatives Le mode Décongélation automatique rapide permet de faire décongeler à...
RéGlAGeS de lA cuISSoN PAR cAPTeuR Consignes pour la cuisson automatique par capteur Le capteur automatique permet de cuire automatiquement les aliments en Le tableau suivant répertorie les 5 programmes de cuisson par capteur. Il fonction de leur teneur en eau. indique également les quantités et les temps de repos recommandés ainsi que les consignes relatives à...
Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteur uTIlISATIoN de lA FoNcTIoN cuISSoN vAPeuR Lorsque vous utilisez la fonction Cuisson vapeur, le temps de cuisson se • Pour obtenir de bons résultats de cuisson à l’aide de cette fonction, règle automatiquement. Pour indiquer la quantité d'aliments à faire cuire, suivez les consignes relatives au choix des récipients et des couvercles appuyez sur les boutons ( ) et ( ).
RéGlAGeS de lA cuISSoN vAPeuR code/Aliment quantité Temps Accessoires consignes de repos Le tableau suivant répertorie les 4 programmes automatiques de la fonction (min) Cuisson vapeur ainsi que les quantités, les temps de repos et les instructions 4. compote 100-150 Bol + Pesez les fruits frais après les avoir épluchés appropriées.
uTIlISATIoN de lA FoNcTIoN de mémoRISATIoN ARRêT du SIGNAl SoNoRe Si vous cuisinez ou faites souvent réchauffer le même type de plats, vous Le signal sonore peut être désactivé à tout moment. pouvez enregistrer les temps de cuisson et les puissances qui leur sont 1.
GuIde deS RécIPIeNTS Récipient Adapté à la Remarques cuisson aux Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent micro-ondes dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est métal donc essentiel.
NeTToyAGe du FouR mIcRo-oNdeS RANGemeNT eT eNTReTIeN du FouR mIcRo-oNdeS Pour empêcher l'accumulation de graisses et de résidus d'aliments, Pour le rangement ou la réparation de votre four micro-ondes, vous devez nettoyez régulièrement les éléments suivants : respecter quelques précautions simples. N'utilisez pas le four si la porte ou ses joints sont endommagés : •...
être modifiés sans préavis. En vertu de la réglementation 2/1984 (III.10) BKM-IpM, nous, revendeurs, certifions que les fours MS89F Samsung sont conformes aux paramètres technologiques mentionnés ci-dessous. modèle mS89F / me89F Alimentation 230 V ~ 50 Hz...
Page 21
MS89F ME89F imagine the possibilities Magnetronoven Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Samsung- product. U kunt het product registreren op www.samsung.com/register Gebruiksaanwijzing Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier. MS89F_XEN_03818F-NL.indd 1 2011-07-12 8:20:46...
Page 22
iNhouD ovEN Oven ........................2 Bedieningspaneel ....................3 Accessoires ......................3 Over deze gebruiksaanwijzing ..................4 ..............4 Belangrijke veiligheidsinformatie Legenda van symbolen en pictogrammen ..............4 Maatregel ter voorkoming van mogelijke overmatige blootstelling aan microgolven. .4 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen ................5 Juiste afvoer van het product (Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur) ........7 De magnetronoven installeren ..................8 De klok instellen .......................8...
BEDiENiNgSpANEEL AccESSoiRES Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal accessoires ontvangen die u op diverse manieren kunt gebruiken. 1. Koppeling, bevestigd op de motoras, onder in de oven. Doel: De koppeling drijft het draaiplateau aan. 2. Loopring, moet in het midden van de oven worden geplaatst.
(b) Plaats GEEN voorwerpen tussen de deur en de voorplaat. Voorkom dat resten servicecentrum of gaat u voor hulp en informatie naar www.samsung. van voedsel of reinigingsmiddelen zich op de afsluitstrippen verzamelen. Zorg com.
Dit product is Groep 2 Klasse B ISM-apparatuur. In Groep 2 is alle ISM-apparatuur Steek geen vingers of vreemde stoffen in het apparaat. Als er ondergebracht waarmee opzettelijk radiofrequente energie wordt gegenereerd en/of vreemde stoffen zoals water in het apparaat binnenkomen, gebruikt in de vorm van elektromagnetische straling voor de behandeling van materiaal, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen en alsmede EDM- en booglasapparatuur.
Page 26
wAARSchuwiNg: Het apparaat en de bereikbare onderdelen wAARSchuwiNg: omdat gerechten en vloeistoffen die u met ervan worden heet tijdens gebruik. Zorg ervoor dat u de de magnetron hebt verwarmd, buiten de magnetron alsnog verwarmingselementen nooit aanraakt. Kinderen jonger plotseling aan de kook kunnen raken en naar buiten spatten, dan acht jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden moet u bijzonder voorzichtig zijn wanneer u ze uit de magnetron gehouden, tenzij ze onder voortdurend toezicht staan.
Roer vloeistoffen halverwege tijdens de verhitting of na afloop LEt op van de verhitting en laat de vloeistof na verhitting ten minste twintig seconden rusten om overkoken te voorkomen. Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in magnetrons; gebruik GEEN metalen verpakkingen, bestek met Ga tijdens het openen van de ovendeur op armlengte afstand gouden of zilveren sierranden, vleespennen, vorken, enzovoort.
DE mAgNEtRoNovEN iNStALLEREN DE KLoK iNStELLEN Zet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het De magnetronoven heeft een ingebouwde klok. Wanneer het apparaat oppervlak moet sterk genoeg zijn om het gewicht van de oven te kunnen wordt aangesloten, wordt automatisch ":0", "88:88" of "12:00" in de display dragen.
Stel de klok opnieuw in. Als u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt oplossen, neemt u contact op met de dealer in uw woonplaats of met de serviceafdeling van SAMSUNG. MS89F_XEN_03818F-NL.indd 9 2011-07-12 8:20:54...
vERmogENSNivEAuS DE BEREiDiNg BEëiNDigEN U kunt kiezen uit de onderstaande vermogensniveaus. U kunt de bereiding op elk gewenst moment onderbreken om even naar het voedsel te kijken. vermogensniveau uitvoer 1. Tijdelijk onderbreken: HOOG 800 W Open de deur en druk nog eens op MIDDEL/HOOG 600 W Resultaat: De bereiding wordt gestopt.
AutomAtiSch opwARmEN iNStELLiNgEN vooR AutomAtiSch opwARmEN De automatische opwarmfunctie kent drie voorgeprogrammeerde Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma 's voor bereidingstijden. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensniveau in te automatisch opwarmen, inclusief de bijbehorende hoeveelheden, stellen. U kunt het aantal porties instellen door de toetsen ( ) en ( ) in te nagaartijden en aanbevelingen.
AutomAtiSch oNtDooiEN iNStELLiNgEN vooR AutomAtiSch oNtDooiEN Met de snelle ontdooifunctie kunt u vlees, vis en gevogelte ontdooien. De Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma’s voor automatisch ontdooien, inclusief de bijbehorende hoeveelheden, nagaartijden en ontdooitijd en het vermogen worden automatisch ingesteld. aanbevelingen. Verwijder alle verpakkingsmateriaal voor u met het ontdooien Gebruik alleen magnetronovenbestendige schalen.
Instructies automatische bereiding met sensor iNStELLiNgEN BEREiDiNg mEt SENSoR Met de automatische sensor kunt u uw voedsel automatisch bereiden door In de volgende tabel vindt u 5 sensor bereidingsprogramma's. Deze bevat het de hoeveelheid gas te detecteren die tijdens het bereiden door het voedsel aanbevolen gewicht per item, de nagaartijden en de toepasselijke aanbevelingen.
Hulpmiddelen en deksel voor bereiding met sensor AutomAtiSch StomEN Bij de functie Automatisch stomen wordt de bereidingstijd automatisch • Voor de beste kookresultaten met deze functie volgt u de aanwijzingen ingesteld. U kunt het aantal porties instellen door de toetsen ( ) en ( ) in te voor het selecteren van de juiste schalen en deksels in de tabellen in drukken.
iNStELLiNgEN vooR StomEN code/gerecht portiegrootte Nagaartijd Behandeling Aanbevelingen (gr.) (min.) In de volgende tabel vindt u vier programma’s voor stomen, inclusief de bijbehorende hoeveelheden, nagaartijden en aanbevelingen. Gebruik de 4. vruchtencompote 100-150 Schaal + Weeg de verse vruchten 200-250 deksel nadat u deze hebt geschild en stomer bij automatisch stomen.
hEt gEhEugEN gEBRuiKEN hEt gELuiDSSigNAAL uitSchAKELEN Als u vaak hetzelfde soort gerechten bereidt of opwarmt, kunt u de U kunt op elk gewenst moment het geluidssignaal uitschakelen. bereidingstijden en vermogensniveaus opslaan in het geheugen van de 1. Druk de toetsen gelijktijdig in. magnetron, zodat u die niet elke keer opnieuw hoeft in te stellen. Resultaat: U kunt twee verschillende instellingen opslaan.
RichtLijNEN vooR KooKmAtERiALEN Kookmateriaal magnetronbestendig opmerkingen Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in • Fijn glaswerk Kunnen worden gebruikt voor het ✓ staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door opwarmen van voedsel of vloeistoffen. de gebruikte schaal.
DE mAgNEtRoNovEN REiNigEN DE mAgNEtRoNovEN opBERgEN of LAtEN REpAREREN De volgende onderdelen van de magnetronoven moeten regelmatig worden gereinigd om vastzetten van vet- en voedselresten te voorkomen: Bij het uitvoeren van onderhoud aan of het opbergen van de • binnen- en buitenwanden magnetronoven moet u enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen nemen. •...
SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Volgens de algemene regulering 2/1984 (III.10) BKM-IpM. verklaren wij als distributeurs dat de ovens MS89F van Samsung voldoen aan de genoemde technologische parameters. model mS89f / mE89f...