Barco MUIP-2112 Guide De L'utilisateur
Barco MUIP-2112 Guide De L'utilisateur

Barco MUIP-2112 Guide De L'utilisateur

Interface utilisateur 12,5” lcd
Masquer les pouces Voir aussi pour MUIP-2112:

Publicité

Liens rapides

MUIP-2112
Interface utilisateur 12,5" LCD
Guide de l'utilisateur
ENABLING BRIGHT OUTCOMES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco MUIP-2112

  • Page 1 MUIP-2112 Interface utilisateur 12,5” LCD Guide de l’utilisateur ENABLING BRIGHT OUTCOMES...
  • Page 2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com Registered office: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Informations relatives à la sécurité ............................18 Cybersécurité....................................21 Informations relatives à l’environnement...........................22 Risque biologique et retours – Mise au rebut........................24 Informations relatives à la réglementation........................24 Avis relatif à la CEM ..................................25 Explication des symboles................................28 Déclaration de non-responsabilité............................32 Caractéristiques techniques ..............................32 K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 4 K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 5: Bienvenue

    AVERTISSEMENT : Décrit les risques ou les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles ou la mort. PRUDENCE : Décrit les risques susceptibles d’endommager le produit. donne des informations supplémentaires sur le sujet décrit. Donne des conseils supplémentaires sur le sujet décrit. K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 6: Contenu De L'emballage

    Bienvenue ! 1.1 Contenu de l’emballage Présentation • Écran informatique tactile MUIP-2112 12.5” • Alimentation 19 V 65 W CA-CC externe (selon le modèle) • Deux cordons d’alimentation secteur (versions UE et US) (selon le modèle) • 1 guide utilisateur Conservez l’emballage d’origine.
  • Page 7 10. Connecteur Gigabit Ethernet (LAN2) 11. Prise jack entrée (plage 12–24 VCC, 19 VCC nominal) 12. Orifices des vis de 75 mm de la fixation VESA (x4) 13. Câble anti-arrachage (selon le modèle – conçu selon les spécifications du client) K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 8 Bienvenue ! K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 9: Installation

    PRUDENCE : Lorsque l’écran est intégré au système médical, veillez au bon ancrage de l’ensemble des câbles, afin d’éviter que l’un d’entre eux ne se détache involontairement. PRUDENCE : Cet appareil n’est pas conçu pour être stérilisé. K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 10: Connexions Des Câbles

    Raccordement des câbles d’alimentation et du réseau LAN Le module informatique à écran tactile MUIP-2112, qui fonctionne comme une interface utilisateur intelligente, est habituellement raccordé au système via une connexion Ethernet LAN et/ou une connexion USB.
  • Page 11: Autre Exemple De Raccordements De Câbles (Version Panneau Arrière Ouvert Uniquement)

    2.2 Acheminement des câbles Version avec cache arrière ouvert Les câbles peuvent être acheminés de deux manières différentes : Acheminement des câbles vers le bas (comme illustré ci-dessous). Image 2–5 Acheminement des câbles derrière la goupille (comme illustré ci-dessous). K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 12: Version Avec Cache Arrière Fermé (En Option)

    2.3 Installation sur socle (en option) Orientation Un socle peut être inclus dans l’emballage du MUIP-2112 W00. Ce socle peut être installé selon deux positions différentes, ce qui permet de bénéficier de deux inclinaisons différentes de l’écran. K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 13 Installation Image 2–8 Installation Orientez le socle comme vous le souhaitez. Installez le MUIP-2112 sur le socle en orientation paysage. Positionnez et vissez les quatre vis de 75 mm de la fixation VESA. Image 2–9 K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 14 Installation Image 2–10 K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 15: Maintenance

    Maintenance K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 16: Maintenance Planifiée

    Maintenance 3.1 Maintenance planifiée À propos de L’MUIP-2112 ne requiert aucune intervention de maintenance ou d’étalonnage planifiée. Si vous constatez certaines incohérences, veuillez contacter Barco Healthcare. 3.2 Nettoyage AVERTISSEMENT : Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de l’écran.
  • Page 17: Informations Importantes

    Informations importantes K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 18: Informations Relatives À La Sécurité

    Cette alimentation fait partie intégrante de l’équipement ME ou son utilisation est recommandée en association avec un système ME. • Cet appareil doit être installé à proximité d’une prise murale facilement accessible. • Pour couper l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur CA. • L’appareil est conçu pour une utilisation prolongée. K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 19: Connexions

    Lorsque vous l’installez dans une armoire ou dans tout autre lieu confiné, prévoyez un espace suffisant entre l’appareil et les parois de l’armoire. La dalle LCD chauffe en fonctionnement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Prévoyez une circulation d’air suffisante pour abaisser la température de l’appareil. K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 20: Transport

    Cet appareil utilise une pile de l’horloge en temps réel (Mod. CR-2032) et un bloc de batteries lithium ion (Mod. BN2012350-001LPA-01). Les deux batteries ne sont pas remplaçables par l’utilisateur. Ne tentez pas de les remplacer, contactez un réparateur Barco agréé. •...
  • Page 21: Données Techniques

    Norvège : « Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt » Suède : « Apparaten skall anslutas till jordat uttag » PRUDENCE : Si le MUIP-2112 est intégré en tant que composant dans un équipement médical de maintien des fonctions vitales, l’utilisateur-intégrateur doit prendre toutes les précautions nécessaires afin d’éviter tout dommage, toute blessure ou tout préjudice aux patients.
  • Page 22: Informations Relatives À L'environnement

    Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois, dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ».
  • Page 23 électriques et électroniques » en Chine continentale. Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur les « consignes générales relatives à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de l’information »...
  • Page 24: Risque Biologique Et Retours - Mise Au Rebut

    Le pays de fabrication du produit figure sur l’étiquette du produit (“Made in …”). Coordonnées de l’importateur local Pour trouver votre importateur local, contactez un des bureaux régionaux de Barco dont les coordonnées sont fournies sur notre site web (www.barco.com).
  • Page 25: Fcc Classe B

    Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans l’accord expresse de l’autorité responsable de la conformité peut annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur d’employer cet appareil. Responsable FCC : Barco Inc., 3059 Premiere Parkway Suite 400, 30097 Duluth GA, États-Unis, Tél : +1 678 475 8000...
  • Page 26: Émissions Électromagnétiques

    Immunité électromagnétique L’MUIP-2112 est testé pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le client ou l’utilisateur du MUIP-2112 doit veiller à ce que qu’il ne soit pas utilisé dans une environnement dépassant les niveaux et limites de test indiqués.
  • Page 27: Immunité Pour Les Appareils De Communications Sans Fil Rf

    Sinus. 1 kHz 704 – 787 Modulation Band 13, 17 d’impulsion 217 Hz 800 – 960 GSM 800/ Modulation 900, TETRA d’impulsion 800, iDEN 18 Hz L’écran MUIP-2112 ne contient aucun composant sensible aux champs magnétiques. K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 28: Explication Des Symboles

    Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL pour le Canada et les États-Unis. E160779 Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL Demko. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements CCC. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements VCCI. K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 29 Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UKCA. Désigne les connecteurs USB de l’appareil. Désigne les connecteurs DisplayPort de l’appareil. Indique le fabricant officiel. Indique la date de fabrication. Indique l’entité important l’appareil dans la région locale. K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 30 à la directive européenne DEEE (Déchets d’équipement électrique et électronique). Indique le courant continu (CC) Indique le courant alternatif (CA) Veille Les valeurs xx et yy sont données dans le paragraphe consacré aux caractéristiques techniques. K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 31: Symboles Figurant Sur L'emballage

    Indique la plage de pression atmosphérique à laquelle l’appareil peut être exposé en 106 kPa toute sécurité lors de son stockage. 50 kPa Les valeurs xx et yy sont données dans le paragraphe consacré aux caractéristiques techniques. K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 32: Déclaration De Non-Responsabilité

    Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco NV ou Barco Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco NV ou Barco Inc.
  • Page 33 Ipx3 (IPx0 pour l’alimentation externe) pénétration d’eau Durabilité Conception anti-choc renforcée Poids 1,40 kg (type) sans le support de bureau 1,75 kg (type) avec le support de bureau Dimensions (L x H x P) 312 x 200 x 37 mm K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 34 EN 55011 / CISPR11 (Classe B) FCC CFR 47 Partie 15 Sous-partie B (Classe B) GB17625.1-2012 ; GB4943.1-2011 ; GB/T9254-2008 Vue d’ensemble Description Configuration du MUIP-2112 W03 Processeur (SoC) Intel ® Celeron® N2930, Quad Core @1,83 GHz, cache 2 Mo. BIOS INSYDE Système d'exploitation...
  • Page 35: Position De L'étiquette D'identification

    EN 55011 / CISPR11 (Classe B) FCC CFR 47 Partie 15 Sous-partie B (Classe B) GB17625.1-2012 ; GB4943.1-2011 ; GB/T9254-2008 Position de l’étiquette d’identification L’étiquette d’identification du produit se trouve à l’arrière du MUIP-2112 comme illustré ci-après. K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 36 Code produit (code 12NC ou K) : (N° de modèle) Numéro de série : 72yyww000000 • 72 = Code d’origine (FIMI) • yy = Année • ww = Semaine (01 à 52) Date de fabrication • 000000 = numéro progressif à 6 chiffres K5902132FR (451920612535FR) /04 MUIP-2112...
  • Page 38 K5902132FR (451920612535FR) /04 | 2022-03-10 www.barco.com...

Table des Matières