Page 1
R12-Series Companion Keyboard Model RKB001 User’s Guide Guide de l’utilisateur Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário...
Page 3
Overview of the R12-Series Companion Keyboard Status light Keyboard on/off Function keys Touchpad disable Context menu key Windows® key Touchpad with right- and left-click functionality Charging port Keyboard on/off Press Fn+Esc to power off the keyboard. To power on the keyboard, press Fn+Esc key again.
Page 4
Charging port Plug the Micro USB end of the charging cable (provided) into this port and plug the standard USB end of the cable into the USB port on the R12 Tablet PC or the R12 Docking Station to charge the keyboard.
Page 5
To pair your keyboard with your R12 Tablet PC: 1. Ensure that your tablet is powered on. 2. If you’re running Windows® 7, open Motion Dashboard, tap Pen and Tablet, and select the checkbox beside Enable R12 Keyboard. 3. If you’re running Windows® 8.1, open Motion Tablet Center, tap Power, and tap the switch beside Companion Keyboard to turn it on.
Page 6
Using your R12-Series Companion Keyboard To use your keyboard: 1. Hold the Tablet PC upright and pull the kickstand out from the bottom of the tablet. 2. Remove the keyboard from the kickstand. 3. Place the keyboard on a flat surface in front of the Tablet PC. Note: For successful operation, the keyboard and tablet must be within 30 inches of each other.
Using the touchpad The touchpad on the R12-Series Companion Keyboard is enabled by default. To disable the touchpad, press Fn+ScrLk key . The status light will blink amber for one second to confirm that the touchpad is disabled. To enable the touchpad, press Fn+ScrLk again. Left- and right-click areas The touchpad’s right- and left-click regions are shown in the photo.
Using the Function keys You can use the Function keys on the top row of the R12-Series Companion Keyboard to perform a variety of actions. Press Fn + a Function key to initiate the actions listed in the table below. Function key Action Fn+Esc...
Page 9
• Ensure that the keyboard and Tablet PC are paired (See “Step 2: Pair the keyboard” on page 5 for complete pairing instructions.) • If you’re running Windows 7, ensure that you have enabled the keyboard in Motion Dashboard (See“Step 2: Pair the keyboard” on page 5).
Présentation de clavier de voyage série R12 Voyant d’état Activation/désactivation du clavier Touches de fonction Désactivation du clavier tactile Touche de menu contextuel Touche Windows® Clavier tactile avec fonctionnalité de clic droit et gauche Port de recharge Activation/ Appuyez sur Fn+Echap pour mettre le clavier hors tension. Pour le désactivation du mettre sous tension, appuyez à...
Port de recharge Branchez l'extrémité Micro USB du câble de recharge (fourni) sur ce port et son extrémité USB standard sur le port USB de la tablette PC R12 ou de la station d'accueil R12 pour recharger le clavier. Touche Windows Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran d'accueil de Windows ou le bureau de Windows.
Pour coupler le clavier avec la tablette PC R12 : 1. Vérifiez que la tablette est sous tension. 2. Si vous utilisez Windows® 7, ouvrez Motion Dashboard, appuyez sur Stylet et tablette et cochez la case située sous Activer le clavier R12.
Utilisation du clavier série R12 Pour utiliser le clavier : 1. Tenez la tablette PC debout et tirez la béquille depuis le bas de la tablette. 2. Retirez le clavier de la béquille. 3. Posez le clavier sur une surface plane, en face de la tablette PC. Remarque: Pour utiliser le clavier sans problème, celui-ci doit se trouver à...
Utilisation du clavier tactile Le clavier tactile du clavier de voyage série R12 est activé par défaut. Pour désactiver le clavier tactile, appuyez sur la touche Fn+Arrêt défil . Le voyant d'état s'allume et clignote en jaune pendant une seconde pour vérifier que le clavier tactile est désactivé. Pour activer le clavier tactile, appuyez à...
Utilisation des touches de fonction Vous pouvez utiliser les touches de fonction de la rangée supérieure du clavier de voyage série R12 pour effectuer diverses actions. Appuyez sur Fn + une touche de fonction pour exécuter les actions répertoriées dans le tableau ci-dessous. Touche de Action fonction...
• Vérifiez que le clavier et la tablette PC sont couplés (reportez-vous à “Étape 2 : Couplage du clavier” à la page 12 pour obtenir les instructions complètes de couplage.). • Si vous utilisez Windows 7, assurez-vous d'avoir activé le clavier dans Motion Dashboard (reportez-vous à “Étape 2 : Couplage du clavier” à la page 12.).
Page 17
Übersicht über die Companion-Tastatur der R12-Serie Status-LED Tastatur ein/aus Funktionstasten Touchpad deaktivieren Kontextmenütaste Windows®-Taste Touchpad mit Rechts- und Linksklick-Funktionalität Ladeanschluss Tastatur ein/aus Drücken Sie Fn+Esc, um die Tastatur auszuschalten. Zum Einschalten der Tastatur drücken Sie erneut Fn+Esc. Funktionstasten Mit diesen Tasten können Sie die Stummschaltung aktivieren, die Lautstärke regeln und folgende Windows 8.1-Menüs öffnen: Suchen, Teilen, Geräte und Einstellungen.
Page 18
Ladeanschluss Zum Laden der Tastatur stecken Sie den Mikro-USB-Stecker am einen Ende des Ladekabels (inbegriffen) in diesen Anschluss und den normalen USB-Stecker am anderen Kabelende in den USB- Anschluss am R12 Tablet PC. Windows-Taste Drücken Sie diese Taste, um den den Windows-Startbildschirm oder den Windows-Desktop zu öffnen.
Page 19
So koppeln Sie die Tastatur mit dem R12 Tablet PC: 1. Stellen Sie sicher, dass das Tablet eingeschaltet ist. 2. Wenn Sie Windows® 7 verwenden, öffnen Sie Motion Dashboard, tippen auf Stift und Tablet und aktivieren das Kontrollkästchen neben R12 Tastatur aktivieren.
Page 20
Während des Kopplungsvorgangs ändert sich die Farbe der Status-LED am oberen Rand der Tastatur gemäß dem jeweiligen Status, wie in der folgenden Tabelle beschrieben. LED-Farbe Verhalten Status Grün LED blinkt 3 Die Tastatur wird mit dem Tablet PC gekoppelt Sekunden (vorausgesetzt, die Tastatur ist eingeschaltet).
Page 21
Verwenden der Companion-Tastatur der R12-Serie So verwenden Sie die Tastatur: 1. Halten Sie den Tablet PC senkrecht und klappen Sie den Tablet-Ständer von der Geräteunterseite her auf. 2. Nehmen Sie die Tastatur aus dem Tablet-Ständer. 3. Legen Sie die Tastatur auf eine ebene Fläche vor dem Tablet PC. Hinweis: Für den fehlerfreien Betrieb dürfen Tastatur und Tablet PC nicht weiter als 75 cm voneinander entfernt sein.
Page 22
Arbeiten mit dem Touchpad Das Touchpad der Companion-Tastatur der R12-Serie ist standardmäßig aktiviert. Zum Deaktivieren des Touchpads drücken Sie die Fn+ScrLk-Taste . Als Bestätigung für die Deaktivierung des Touchpads blinkt die Status-LED eine Sekunde lang gelb. Zum Aktivieren des Touchpads drücken Sie erneut Fn+ScrLk. Links- und Rechtsklickbereiche Das Foto zeigt die Links- und Rechtsklickbereiche des Touchpads.
Page 23
Verwenden der Funktionstasten Mit den Funktionstasten in der obersten Reihe der Companion-Tastatur der R12-Serie können Sie verschiedene Aktionen durchführen. Drücken Sie Fn + eine Funktionstaste, um die in der nachfolgenden Tabelle genannten Aktionen durchzuführen. Funktionstaste Aktion Fn+Esc Tastatur ausschalten. Zum Einschalten der Tastatur drücken Sie Fn+Esc erneut.
Page 24
• Stellen Sie sich, dass Tastatur und Tablet PC gekoppelt sind (siehe “Schritt 2: Koppeln der Tastatur” auf Seite 19 für Informationen zur Durchführung der Gerätekopplung). • Wenn Sie Windows 7 verwenden, sollten Sie sicherstellen, dass Sie die Tastatur im Motion Dashboard aktiviert haben (siehe “Schritt 2: Koppeln der Tastatur” auf Seite 19).
Page 25
Descripción general del teclado compañero de la serie R12 Luz de estado Activar/desactivar teclado Teclas de función Desactivación de panel táctil Tecla de menú contextual Tecla Windows® Panel táctil con función para diestros y zurdos Puerto de carga Activar/desactivar Pulse Fn+Esc para apagar el teclado. Para encender el teclado, teclado pulse la tecla Fn+Esc de nuevo.
Page 26
Puerto de carga Enchufe el extremo Micro USB del cable de carga (suministrado) a este puerto y enchufe el extremo USB del cable en el puerto USB del Tablet PC de la serie R12 o en la estación base de la serie R12 para cargar el teclado.
Page 27
Para emparejar su teclado con su Tablet PC R12: 1. Asegúrese de que su tablet esté encendido. 2. Si está ejecutando Windows® 7, abra Motion Dashboard, toque Pen and Tablet (Lápiz y tablet) y seleccione la casilla de verificación junto a Enable R12 Keyboard (Activar teclado R12).
Page 28
Uso de su teclado compañero de la serie 12 Para usar su teclado: 1. Sujete el Tablet PC en posición vertical y saque el pie de apoyo de la parte inferior del dispositivo. 2. Retire el teclado del pie de apoyo. 3.
Uso del panel táctil El panel táctil del teclado compañero de la serie R12 está activado de forma predeterminada. Para desactivar el panel táctil, pulse la tecla Fn+ScrLk . La luz de estado parpadeará de color ámbar durante un segundo para confirmar que el panel táctil está desactivado. Para activar el panel táctil, pulse Fn+ScrLk de nuevo.
Page 30
Uso de las teclas de función Puede usar las teclas de función de la fila superior del teclado compañero de la serie R12 para realizar una variedad de acciones. Pulse Fn + una tecla de función para iniciar las acciones enumeradas en la tabla siguiente.
• Asegúrese de que el teclado y el Tablet PC están emparejados (consulte “Paso 2: Empareje el teclado” en la página 27 para obtener las instrucciones de emparejamiento completas). • Si está ejecutando Windows 7, asegúrese de que ha activado el teclado en Motion Dashboard (consulte “Paso 2: Empareje el teclado” en la página 27).
Page 32
Visão Geral do Teclado Companion Série R12 Luz de status Teclado ativado/desativado (on/off) Teclas de função Desativar touchpad Tecla de menu de contexto Tecla Windows® Touchpad com funcionalidade de clique com botão esquerdo e direito Porta de carregamento Teclado ativado/ Pressione Fn+Esc para desativar o teclado.
Page 33
Porta de Conecte a extremidade Micro USB do cabo do carregador carregamento (fornecido) nesta porta e conecte a extremidade USB padrão do cabo à porta USB do Tablet PC R12 ou Estação de Acoplamento R12 para carregar o teclado. Tecla Windows Pressione esta tecla para abrir a Tela de Início do Windows ou a área de trabalho do Windows.
Page 34
1. Certifique-se de que o seu tablet esteja ligado. 2. Caso você esteja executando o Windows® 7, abra o Motion Dashboard, toque em Pen and Tablet (Caneta e Tablet) e selecione a caixa de seleção ao lado de Enable R12 Keyboard (Ativar Teclado R12).
Page 35
Como utilizar seu Teclado Companion Série R12 Para utilizar o seu teclado: 1. Segure o Tablet PC na posição vertical e tire o suporte da parte inferior do tablet. 2. Remova o teclado do suporte. 3. Coloque o teclado em uma superfície plana na frente do Tablet PC. Nota: Para uma operação bem-sucedida, o teclado e o tablet não devem estar a uma distância de maior que 75 cm um do outro.
Page 36
Usando o touchpad O touchpad no Teclado Companion Série R12 está ativado por padrão. Para desativar o touchpad, pressione a tecla Fn+ScrLk . A luz de status piscará com a coloração âmbar por um segundo para confirmar que o touchpad está desativado. Para ativar o touchpad, pressione novamente Fn+ScrLk.
Page 37
Usando as teclas de função Você pode usar as teclas de função na linha superior do Teclado Companion Série R12 para realizar uma variedade de ações. Pressione Fn + uma tecla de função para iniciar as ações listadas na tabela abaixo. Tecla de Menu função...
O Teclado Companion Série R12 foi rigorosamente testado quanto a desempenho e qualidade. Contudo, ocasionalmente, problemas ainda podem ocorrer. Caso as soluções recomendadas nesta seção não resolvam o seu problema, entre em contato com o Suporte da Motion Computing pelo site: http://www.motioncomputing.com/pt/support.
Important Product Information Safety and Regulatory Compliance Limited Warranty Informations importantes sur le produit Respect des normes de sécurité et des réglementations Garantie limitée Wichtige Produktinformationen Sicherheits- und Vorschriftseinhaltungserklärung Eingeschränkte Garantie Información importante del producto Conformidad normativa y de seguridad Garantía limitada Informações importantes sobre o produto Conformidade regulatória e de segurança...
(A or B) these devices fall into. Once you determine the class of the device, refer Motion Computing shall not be liable under any theory of to the following corresponding statement and to the FCC liability (including, without limitation, contract, tort, or notices in this Safety and Regulatory Guide.
Page 41
Motion Computing, Inc. may void your at your own expense. authority to operate the equipment.
The CE mark shown here is a device ID made in Motion sales literature or advice given to you by that means the product complies with the Motion or an agent or employee of Motion that may have essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC...
Page 43
ANY WAY TO THE MOTION PRODUCT IS EXPRESSLY LIMITED purchased or leased from Motion are free from defects in TO THE LESSER OF THE PRICE YOU HAVE PAID FOR THE materials or workmanship under normal use during the PRODUCT OR THE COST OF REPAIR OR REPLACEMENT OF Limited Warranty Period.
Motion Product from the original purchaser or lessee. The period during which this Warranty is in effect will depend upon the Motion Product to which it relates. In all Repair or replacement cases the commencement date for the period is the actual day of purchase, as reflected on the authorised reseller’s or...
Product at Motion’s sole discretion and in accordance theft, vermin or insect infestation. with this Limited Warranty. 3. Except as set out in this Warranty, Motion will bear the expense of a valid claim under brought under this R12-Series Companion Keyboard User’s Guide...
Page 46
Limited Warranty, contact your local distributor or reseller. The information in this publication is subject to change without notice. MOTION COMPUTING, INC. SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR TECHNICAL OR EDITORIAL ERRORS OR OMISSIONS CONTAINED HEREIN NOR FOR ACCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS MATERIAL.
Informations relatives à la sécurité du Avis de la Federal Communications produit Commission (États-Unis) Les claviers de voyage série R12 de Motion sont conçus Les interférences électromagnétiques (IEM) sont toutes les pour optimiser la sécurité et réduire la tension. Cependant, perturbations électromagnétiques qui interrompent, pour réduire encore le risque de dommage corporel ou...
Page 48
• Consulter le revendeur ou un technicien de radio ou Émetteur non intentionnel conformément à télévision expérimenté. ICES-003 Les claviers de voyage Motion Computing sont classés selon la norme ICES Industrie Canada #3 (ICES-003) comme des appareils numériques de classe B. R12-Series Companion Keyboard User’s Guide...
Zélande) accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le Tous les claviers de voyage de Motion sont conformes aux fonctionnement du dispositif. autorités réglementaires de l'Australie/Nouvelle Zélande. La mention « IC » devant le numéro de certification de l’appareil indique seulement que les spécifications...
Motion, un agent ou un employé garantit que les pièces détachées sont exemptes de tout de Motion, pouvant être lié à l'achat ou à la location de défaut de matériel et de fabrication durant trente (30) jours votre produit Motion.
LÉGISLATION EN VIGUEUR DES ÉTATS OU DES PAYS POUR DÉTERMINER L’ÉTENDUE DE VOS DROITS. Transfert de garantie vers un autre pays Motion ne saurait être tenue pour responsable des taxes de manutention ou des droits à l’importation encourus lors du transfert des produits. La législation de contrôle des exportations des États-Unis et d’autres pays peuvent...
Page 52
Dokument sorgfältig, bevor Sie die Tastatur verwenden. • Wenn Sie keine Abgabestelle finden können, wenden Halten Sie das Dokument griffbereit, damit Sie bei Bedarf Sie sich an Ihren Händler oder Motion Computing, um nachlesen können. weitere Hilfe bei der Suche nach einer Abgabestelle in Ihrer Nähe zu erhalten.
Page 53
Der Betrieb dieses Geräts in Wohnbereichen kann zu Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich ernsthaften Störungen führen. In diesem Fall muss der von Motion Computing, Inc., genehmigt wurden, die Benutzer auf eigene Kosten die erforderlichen Betriebszulassung des Geräts erlöschen kann.
Funkgeräte enthalten, die in den vollständige und alleinige Gewährleistungsvereinbarung folgenden Bereichen arbeiten: zwischen Ihnen und Motion in Bezug auf das von Ihnen gekaufte oder gemietete Motion-Produkt dar. Diese • 2400 – 2496 GHz-Bericht allgemeinen Geschäftsbedingungen ersetzen alle Alle in Ihrer Companion-Tastatur integrierten Funkgeräte...
Page 55
Produkte, deren Seriennummer entfernt oder verändert Eingeschränkte Gewährleistung beginnt ab dem Datum, wurde; an dem das Produkt von Motion gekauft oder gemietet c. Schönheitsfehler oder gewöhnlichen Verschleiß; wurde. Ihre Kauf- oder Empfangsquittung, in der das d. Beschädigung oder Nichtfunktionalität, die resultieren...
Page 56
KOSTEN FÜR NACHBESSERUNG ODER ERSATZ DER HARDWAREKOMPONENTEN LIEGT, DIE BEI NORMALEM GEBRAUCH NICHT FUNKTIONIEREN. MOTION HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE VOM PRODUKT VERURSACHT WURDEN, ODER KOSTEN FÜR REPARATUR ODER ERSATZ VON HARDWAREKOMPONENTEN, DIE BEI NORMALEM GEBRAUCH NICHT FUNKTIONIEREN. MOTION HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE VOM PRODUKT ODER DURCH DIE FEHLFUNKTION DES PRODUKTS VERURSACHT WURDEN, WIE U.
Page 57
Precauciones básicas de seguridad precauciones y reciclaje para el teclado compañero de la personal serie R12 modelo RKB00 de Motion. Para evitar lesiones, lea este documento y comprenda su contenido antes de No intente reparar el teclado compañero ni sus utilizar el teclado.
Page 58
3 (ICES-003), el Ministerio de Industria de circuito diferente al del receptor. Canadá (IC) clasifica los teclados compañeros de Motion • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio Computing como dispositivos digitales de Clase B.
Puede contener uno o más dispositivos de radio que declaraciones realizadas en la literatura de ventas de funcionan en la siguiente banda: Motion o los consejos ofrecidos al Usuario por parte de • Banda de 2.400 a 2.496 GHz R12-Series Companion Keyboard User’s Guide...
Cualquier producto cuyo número de serie se haya eliminado o modificado; El periodo de garantía de este Producto de Motion es de un c. Daños superficiales o roturas y desgaste normales; (1) año desde la fecha de adquisición o de mayor duración d.
Page 61
O SUSTITUCIÓN DE CUALQUIER COMPONENTE DE HARDWARE QUE FALLE EN CONDICIONES DE USO NORMALES. MOTION NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS PROVOCADOS POR EL PRODUCTO O LAS INTERRUPCIONES EN EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO, ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O AHORROS O DAÑOS Y PERJUICIOS...
Este documento contém informações regulatórias, de Descarte do Teclado Companion precaução e de reciclagem referentes ao Teclado Companion Série R12 da Motion modelo RKB00. Para evitar • Não descarte o Teclado Companion junto aos resíduos lesões, leia esse documento e entenda seu conteúdo antes gerais.
Page 63
Motion Computing, Inc. interferência em comunicações de rádio. A operação deste pode invalidar sua autoridade para operar o equipamento.
Motion ou um agente ou funcionário da dispositivos do tipo rádio que operam na seguinte faixa: Motion, o que pode ter sido feito em conexão com sua • Faixa de 2400-2496 MHz compra ou arrendamento do Produto Motion. Nenhuma Todos os dispositivos do tipo rádio integrados ao seu...
Danos ou não funcionalidade resultados de (i) falha em O período de garantia deste produto da Motion é de um (1) seguir as instruções que vieram com o produto; (ii) ano a partir da data da compra ou maior se você possuir acidente, mau uso, abuso ou outras causas externas;...
Page 66
APLICÁVEIS DO PAÍS OU ESTADO EM QUESTÃO PARA OBTER UMA DETERMINAÇÃO COMPLETA DE SEUS DIREITOS. Transferência de garantia para outro país A Motion não se responsabiliza por quaisquer taxas, tarifas de manipulação ou impostos de importação que podem incorrer da transferência dos produtos. Os produtos e software podem estar cobertos por controles de exportação emitidos pelos Estados Unidos ou outros...