coNteNts page INtroductIoN Before use Unpacking safety aNd INstallatIoN sécurIté et coNsIgNes d'INstallatIoN sIcherheIts- uNd INstallatIoNsINformatIoNeN INformazIoNI sulla sIcurezza e l’INstallazIoNe INformacIóN de segurIdad e INstalacIóN coNtact INformatIoN specIfIcatIoN operatIoN Installation Power up Screen Setting the Operating Temperature Changing the Temperature After Use User Maintenance faQs...
INTRODUCTION The CB-200D-IB is a Peltier controlled cooling device ideal for incubating any number or size of sample tubes at sub-ambient temperatures for as long as required. It is an excellent alternative to wet ice buckets which can be messy, inconvenient and lead to sample loss or contamination. The removable bucket that sits inside the unit is filled with ceramic-coated beads that both maintain the user-set temperature and support the sample vessels.
BEFORE USE Before using the CB-200D-IB please make sure you have read this manual carefully. If there is any doubt relating to the proper use of this equipment, the staff at Antylia Scientific or your supplier will be happy to assist you. UNPACKING When unpacking the unit please ensure that the following have been removed from the packaging: •...
The instrument should be carried using both hands. Never move or carry the instrument when in use or connected to the mains electricity supply. 1. All Cole-Parmer instruments are supplied with a power cable; this may be integral or plug-in. Before connecting the instrument to the mains electricity supply, check the voltage against the rating plate (located on the back of the unit).
6. Plug the mains cable into the socket on the back of the instrument. 7. Switch on the instrument. Symbols on or near the power switch of the unit have the following meanings: Mains Switch On o Mains Switch Off replacemeNt caBle Should the mains lead need replacement, a cable of 1mm 2 of harmonized code H05VV-F connected to an IEC320 plug should be used.
Porter l’appareil à deux mains. Ne jamais déplacer ou transporter l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement ou branché à l’alimentation électrique. 1. Tous les appareils Cole-Parmer sont livrés avec un câble d’alimentation, qui peut être intégré à l’appareil ou à raccorder.
6. Placez l’unité sur un banc plat approprié ou dans un compartiment de vapeur s’il y a lieu, en s’assurant que les évents sur l’arrière et le dessous sont exempts de l’obstruction. 7. Raccorder le câble d’alimentation à la prise située à l’arrière de l’appareil. 8.
Das Gerät mit beiden Händen tragen. Das Gerät unter keinen Umständen transportieren, wenn es in Betrieb ist, oder während das Gerät noch am Netz angeschlossen ist. 1. Alle Geräte von Cole-Parmer werden mit einem Netzkabel geliefert, das entweder eingesteckt wird oder fest mit dem Gerät verbunden ist.
Page 11
5. Legen Sie die Maßeinheit auf eine verwendbare flache Bank oder in einen Dampfschrank wenn erforderlich und garantieren, dass die Luftentlüftungsöffnungen auf der Rückseite und der Unterseite vom Hindernis frei sind. 6. Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse auf der Geräterückseite ein. 7.
• NON collocare alcun tipo di liquido direttamente nello strumento. SICUREZZA DELL’OPERATORE personale utilizza l’apparecchiatura Cole-Parmer deve avere disposizione documentazione necessaria al fine di assicurare la loro incolumità. È importante che solo personale adeguatamente addestrato utilizzi questo apparecchio, in conformità alle istruzioni contenute in questo manuale e nel rispetto delle normative e procedure generali di sicurezza.
5. Disponga l’unità su un banco piano adatto o in un armadietto di vapore a richiesta, accertandosi che i cunicoli di ventilazione sulla parte posteriore e sul lato siano esenti dall’ostruzione. 6. Inserire il cavo di rete nella presa che si trova sul retro dello strumento. 7.
• NO coloque un líquido directamente en el instrumento. segurIdad del operarIo Todos los usuarios de equipos Cole-Parmer deben disponer de la información necesaria para asegurar su seguridad.De acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual y con las normas y procedimientos generales de seguridad, es muy importante que sólo personal debidamente capacitado...
6. Conecte el cable de alimentación en el enchufe situado en la parte trasera del instrumento. 7. Encienda el instrumento: Interruptor de alimentación encendido Interruptor de alimentación apagado caBle de repuesto Si es necesario sustituir el cable de alimentación, se debe utilizar un cable de 1mm 2 de código armonizado H05VV,conectadoaunenchufeIEC320.eN caso de duda, póNgase eN coNtacto coN uN electrIcIsta.
specIfIcatIoN temperature Temperature range 0.0 to 40.0°C Temperature accuracy +/-1°C Temperature units C or °F Cooling technology Peltier Temperature display resolution 0.1°C Temperature display Orange LED, 5 digits dimensions Height 225mm Width 240mm Length 190mm Weight* 4.5kg *Shipping weight includes bucket and ceramic beads power Power supply 100 to 230V, 50/60Hz, 75W...
operatIoN INstallatIoN see also the sections on safety and Installation. 1. Place the unit on a suitable flat bench or in a fume cupboard if required, ensuring that the air vents on the rear and underside are free from obstruction. 2.
settINg the operatINg temperature Set Point Indicator Set Point Indicator 1. To view the current set temperature, press either the UP or DOWN ARROW button. The set temperature will be displayed and is indicated by a small point in the top left hand corner of the display.
Allow the unit to dry before using. Before using any cleaning or decontamination method except those recommended here, the responsible person should check with Cole-Parmer that the proposed method will not damage the equipment.
FAQ'S Q1 How can I cool the beads more quickly? A1 If you intend to use the CB-200D-IB to keep samples cool, then the bucket and beads can be stored in a refrigerator and then inserted into the unit when required. Q2 Is it possible to sterilise the beads? A2 Yes.
(for example as in BS EN 61010-1) must be carried out using only a DC voltage. This unit contains semiconductor components which may be damaged by electric field effects. REPLACEMENT PARTS The following replacement parts can be obtained from Antylia Scientific or your Cole-Parmer dealer: product code description CB-200D-IB spare bucket...
Page 23
This product meets the applicable CE Directives that interference will not occur in practise. Where and UKCA Legislation for radio frequency there is a possibility that injury, damage or loss might interference and may be expected not to occur if equipment malfunctions due to radio interfere with, or be affected by, other equipment with similar frequency interference, or for general advise before qualifications.