3). Lift the forward section of the tower to adjust
it's position. Center towers over the raised side
rails. See figure 2.
3). Soulever la partie avant du montant pour
régler sa position. Centrer les montants sur les
rails latéraux surélevés. Voir figure 2.
4). Place cross bars onto the vehicle's raised side
rails. Adjust the distance between the bars for the
load to be carried. Note: The bars must be
separated by a minimum of 24". See figure 3.
4). Placer les barres transversales sur les rails
latéraux du véhicule. Régler la distance entre
les barres en fonction de la charge à transporter.
Note : La distance entre les barres doit être d'au
moins 60 cm (24 po). Voir figure 3.
5). To complete the installation, insert the
installation wrench and tighten the bolt clockwise
until the feet hold the cross bars firmly in place.
Apply pressure to confirm that no movement of
the cross bars can be felt. Lock with key,
sliding the security shield in place.
5). Pour terminer l'installation, insérer la clé de
montage dans le boulon et serrer jusqu'à ce que
les pieds maintiennent les barres transversales
solidement en place. Exercer une pression sur
les barres pour s'assurer qu'il n'y a aucun mouve-
ment. Verrouiller avec la clé et remettre l'écran de
sécurité en place.
Warnings / Limitations: The load you are carrying plus the weight of the
rack must not exceed the maximum weight limitation of the vehicle's factory
raised side rails. Before installing, confirm your vehicle's factory specifications.
Mises en garde / Limitations : Le poids du chargement transporté et celui du support ne doit pas dépasser
la limite de poids maximale des rails latéraux surélevés d'usine du véhicule. Avant l'installation, vérifier les
Where items of equipment are being carried that may induce lifting forces (surfboards, sail boards, ladders
etc.) All of these types of equipment should be secured independently to the front and rear of the
vehicle *using tie-down straps that are capable of withstanding the lifting forces.
Pour le transport des planches à voile (ou autres articles similaires susceptibles d'engendrer des forces d'ar-
rachement), Tous ces types d'équipements devraient être fixés de façon indépendante à l'avant et à l'arrière
du véhicule au moyen de sangles d'arrimage qui sont capables de résister aux forces de levage.
spécifications d'usine du véhicule.
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4