Télécharger Imprimer la page
SSS Siedle BTC 850-02 Information Produit
SSS Siedle BTC 850-02 Information Produit

SSS Siedle BTC 850-02 Information Produit

Poste pour bus confort

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Produktinformation
Bus-Telefon Comfort
Product information
Comfort bus telephone
Information produit
Poste pour bus confort
Opuscolo informativo
sul prodotto
BTC 850-02
Citofono bus comfort
Productinformatie
Bus-telefoon Comfort
Produktinformation
Comfort-bustelefon
Produktinformation
Buss-telefon Comfort
Información de producto
Teléfono bus Comfort
Informacja o produkcie
Domofon w wersji
Comfort
Информация о продуктах
Абонентский аппарат
Comfort

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SSS Siedle BTC 850-02

  • Page 1 Produktinformation Bus-Telefon Comfort Product information Comfort bus telephone Information produit Poste pour bus confort Opuscolo informativo sul prodotto BTC 850-02 Citofono bus comfort Productinformatie Bus-telefoon Comfort Produktinformation Comfort-bustelefon Produktinformation Buss-telefon Comfort Información de producto Teléfono bus Comfort Informacja o produkcie Domofon w wersji Comfort Информация...
  • Page 4: Montage

    Deutsch Anwendung Montage Inbetriebnahme Bus-Telefon Comfort für den Kabel auf ca. 80 mm abmanteln. Installation, Inbetriebnahme 1 Empfohlene Einbauhöhe Siedle In-Home-Bus. und Programmierung sind im Bus-Telefon Comfort. Anschluss auf ca. 1,50 m bis Gerätemitte. Systemhandbuch beschrieben den Bus-Adern Ta und Tb. 2 Gerät von der Rückseite öffnen; (liegt den Bus-Netzgeräten BNG/ Funktionen: dazu die Grundplatte mit dem...
  • Page 5 English Application Mounting Commissioning Comfort bus telephone for Siedle Strip back cable to appr. 80 mm. Installation, commissioning and In-Home bus. 1 Recommended mounting height programming are described in the Deluxe bus telephone. Connection appr. 1.50 m/4.9 ft to centre device. system manual (enclosed with line 2 Open the device from the back at bus cores Ta and Tb.
  • Page 6 Français Application • Notice d’utilisation pour le Implantation des bornes Poste bus confort pour le bus Siedle consommateur Ta, Tb Bus In-Home In-Home. • La présente information produit Téléphone bus confort. Touche d’appel d’étage Raccordement sur les fils bus Ta Montage Mise en service et Tb.
  • Page 7 Italiano Impiego Montaggio Messa in funzione Citofono bus comfort per il sistema Spelare il cavo per circa 80 mm. L’installazione, la messa in fun- Siedle In-Home-Bus. 1 Altezza di montaggio raccoman- zione e la programmazione sono Citofono bus comfort. Collegamento data circa 1,50 m fino al centro descritte nel manuale del sistema dell’apparecchio.
  • Page 8 Nederlands Toepassing Montage Ingebruikname Bus-telefoon comfort voor de Siedle Kabel op ca. 80 mm afmantelen. Installatie, ingebruikname en pro- 1 Aanbevolen inbouwhoogte In-Home-Bus. grammering zijn beschreven in het Bus-Telefoon Comfort. Aansluiting ca. 1,50 m tot midden van het systeemhandboek (meegeleverd op de Bus-aders Ta en Tb. apparaat.
  • Page 9 Dansk Anvendelse Montage Ibrugtagning Comfort-bustelefon til Siedle Ca. 80 mm kabel afisoleres. Installation, idriftsætning og In-Home-bussen. 1 Anbefalet monteringshøjde programmering er beskrevet i Bustelefon Comfort. Tilslutning til ca. 1,50 m til enhedens midte. Systemhåndbogen (vedlagt bus- 2 Åbn enheden fra bagsiden, idet bus-trådene Ta og Tb. strømforsyningerne BNG/ Funktioner: bundpladen frigøres med fikserings-...
  • Page 10 Svenska Användning Montage Idrifttagning Buss-telefon Comfort för Siedle Skala av ungefär 80 mm på kabeln. Installationen, idrifttagningen och 1 Rekommenderad monteringshöjd In-Home-bussen. programmeringen beskrivs i system- Buss-telefon Comfort. Anslutning på ca 1,50 m till mitten på apparaten. handboken (ligger till-sammans med buss-ledarna Ta och Tb. 2 Öppna apparaten från baksidan;...
  • Page 11 Español Aplicación • Instrucciones de empleo para el Identificación Teléfono confor Siedle para bus cliente final 10 El cajetín puede rotularse de manera acorde con las funciones In-Home. • Esta información de producto Teléfono de bus Comfort. Conexión de las teclas. El cristal transparente a los hilos de bus Ta y Tb.
  • Page 12 Polski Zastosowanie • Instrukcja obsługi dla odbiorcy Uruchomienie Magistralny telefon Comfort do sys- końcowego Instalacja, pierwsze uruchomienie temu Siedle In-Home. • niniejsza informacja o produkcie i programowanie są opisane w Magistralowy unifon słuchawkowy podręczniku systemu (dołączonym Comfort. Podłączenie do żył magi- Montaż...
  • Page 13 Русский Область применения Комплект поставки Надписи Шинный телефон Comfort для • BTC 850-… (опорная плата и 10 Поле для надписей можно шины In-Home от компании корпус с монтажной платой) соответствующим образом «Зидле». • Трубка заполнить функциями кнопок. Шинный телефон Comfort. • Витой шнур Смотровое...
  • Page 16: Entsorgung

    Informationen für private Haushalte Entsorgung Besitzer von Altgeräten können diese unter den Voraussetzungen des § 17 Absatz 1 und 2 ElektroG auch bei den dort genannten rück­ nahmepflichtigen Vertreibern unent­ Mit diesem Symbol auf Elektro- und geltlich abgeben. Elektronikgeräten weisen wir darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Vor der Abgabe an einer Erfassungs­...