OPTION
If the arm makes a loud clicking sound while adjusting
EN
the height; use a flat screwdriver to turn the screw in
the arm slightly until the sound has disappeared
Als de arm een luid klikgeluid maakt tijdens de
NL
hoogteverstelling; gebruik dan een platte schroeven-
draaier om de schroef in de arm enigszins te draaien
tot het geluid verdwenen is
DE
Wenn der Arm beim Einstellen der Höhe ein lautes
Klickgeräusch macht; beseitigen Sie dies, indem Sie die
Schraube im Arm mit einem flachen Schraubendreher
leicht drehen
FR
Si le bras émet un fort cliquetis lors du réglage de la
hauteur; éliminez-le en utilisant un tournevis plat en
faisant légèrement pivoter la vis dans le bras
Se il braccio emette un forte clic rumore mentre si regola
IT
l'altezza; eliminalo utilizzando un cacciavite piatto per
ruotare leggermente la vite nel braccio
Si el brazo hace un fuerte clic al ajustar la altura, use un
ES
destornillador para girar ligeramente el perno en el brazo
Se o braço fizer um clique alto enquanto ajusta a altura;
PT
use uma chave de fenda para girar um pouco o parafuso
no braço
Jeśli ramię wydaje głośny dźwięk kliknięcia podczas
PL
regulacji wysokości; wyeliminuj to używając płaskiego
śrubokręta, lekko obracając śrubę w ramieniu
STEP 7
EN
Run cable through the cable cover
Leid de kabel(s) door de kabelgoot
NL
Kabel durch die Kabelabdeckung führen
DE
Positionnez vos câbles dans les chemins prévus à cet
FR
effet
IT
Far passare il cavo attraverso la copertura del cavo
Pase el (los) cable (s) a través de la bandeja para cables
ES
PT
Passe o cabo pela tampa do cabo
Przeprowadź kabel przez osłonę kabla
PL