Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

acceso» in quanto ciò impedisce il
funzionamento a secco della pompa. Se si
desidera è possibile, semplicemente
sostituendo il cavo blu al cavo marrone nella
spina, ottenere che in caso di abbassamento
del livello dell'acqua venga emesso un segna-
le oppure che si apra una valvola a magnete
Data tecnici:
Tipo: S 10
Dimensione: 100 mm x 25 mm
Cavo: 3 x 0,75 mm
2
, lunghezza 1,5 m, molto flessibile (silicone)
Materiale: PE
Voltaggio nominale: 250 V
Tensione nominale: 4 A
Tipo di protezione: IP 68
N ord.: 70 150
Nederlands
De Dupla-vlotterschakelaar is een water-
standscontroleinrichting die waterpompen
beschermt, het automatische vervangen van
het water bestuurt of voor andere functies die
met de besturing van de waterstand samen-
hangen kan worden gebruikt. Hij is in staat
pompen direct te schakelen.
Montage:
1. Trek de kabel van de vlotterschakelaar door
een ongeveer 10 cm lange PVC-buis.
Handhaaf een minimum afstand van 5 cm
tussen het einde van de buis en de vlotter.
De vlotter moet vrij beweegbaar zijn.
2. Bevesting de buis met siliconelijm op de
gewenste plaats. De onderkant van de buis
komt daarbij ongeveer met de waterstand
overeen waarbij de schakelaar aanspringt.
3. Nadat de lijm is, kan de schakelaar gebruikt
worden.
Gebruik:
4. De Dupla-vlotterschakelaar kan het bereiken
van de gewenste waterstand zowel in- als
uitgeschakeld worden.
Technische gegevens:
Type: S 10
Afmetingen: 100 mm x 25 mm
Kable: 3 x 0,75 mm
2
, 1,5 m de lang, zeer flexibel (silicone)
Materiaal: PE
Nominale spanning: 250 V
Nominale stroom: 4 A
Wijze van bescherming: IP 68
Bestelnummer: 70 150
Dohse Aquaristik KG • D-53501 Gelsdorf • www.dohse-aquaristik.de
Dupla Aquaristik GmbH
D-33 689 Bielefeld
D
Made in Germany
che permette che l'acqua fluisca automatica-
mente nell'acquario.
Avvertenza importante
Il corpo galleggiante deve potersi muovere
liberamente con il livello dell'acqua. In nessun
caso bisogna impedirne il movimento.
De aansluitingen zijn als volgt:
Kabelkleur:
Zwart-
Zwart-
bruin
blauw
1
Drijvend
uit
aan
2
Hangend
aan
uit
De contacten zijn in de fabriek op »drijvend =
aan« ingesteld. Deze schakelstand is als
bescherming tegen drooglopen van de pom-
pen geschikt. Als bij dalende waterstand een
signaal moet worden gegeven of een
magneetventiel automatisch water bij moet vul-
len, vervangt u de blauwe kabel in de combi-
natiestekker door de bruine.
Belangrijke tip:
De vlotter moet zich vrij met de waterstand
kunnen bewegen. Hij mag in geen geval
door voorwerpen gehinderd worden.
Gebrauchsanweisung/Instructions/Mode d'emploi
Istruzioni d'uso/Gebruiksaanwijzing
D
®
Schwimmschalter
Deutsch
Der Dupla-Schwimmschalter ist ein Wasser-
standswächter, der Wasserpumpen schützt,
einen automatischen Wasserwechsel steuert
oder für andere wasserstandsgesteuerte
Funktionen eingesetzt werden kann. Er ist in
der Lage, Pumpen direkt zu schalten.
Montage:
1. Ziehen Sie das Kabel des Schwimmschal-
ters durch ein etwa 10 cm langes PVC-Rohr.
Halten Sie einen Mindestabstand von 5 cm
zwischen Rohrende und Schwimmkörper
ein. Der Schwimmkörper muß frei beweglich
sein.
2. Befestigen Sie das Rohr mit Silikon-Klebstoff
an der gewünschten Stelle. Die untere Kante
des Rohres entspricht dabei etwa dem
Wasserstand, bei dem der Schalter
anspringt.
3. Nach Abbinden des Klebers ist der Schalter
einsetzbar.
Betrieb:
4. Der Dupla-Schwimmschalter kann bei
Erreichen des gewünschten Wasserstandes
sowohl ein- als auch ausschalten.
Die Anschlüsse sind folgendermaßen:
Kabelfarbe:
schwarz-
schwarz-
braun
blau
1
aufschwimmend
aus
an
2
hängend
an
aus
Die Kontakte sind ab Werk auf »aufschwim-
mend = an« belegt. Diese Schaltstellung ist

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dupla S 10

  • Page 1 3. Nach Abbinden des Klebers ist der Schalter Gebruik: kunnen bewegen. Hij mag in geen geval standswächter, der Wasserpumpen schützt, einsetzbar. 4. De Dupla-vlotterschakelaar kan het bereiken door voorwerpen gehinderd worden. einen automatischen Wasserwechsel steuert van de gewenste waterstand zowel in- als oder für andere wasserstandsgesteuerte Betrieb: uitgeschakeld worden.
  • Page 2 Wichtiger Hinweis: Soll bei fallendem Wasserstand ein Signal aus- Der Schwimmkörper muß sich frei mit dem L’interrupteur flottant Dupla est un dispositif de La connexion doit s’effectuer comme suit: gelöst werden oder ein Magnetventil automa- Wasserstand bewegen können. Er darf surveillance du niveau de l’eau, destiné...