Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal WMD 763 Opening the porthole door manually Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display Running a wash cycle, 8...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Levelling the machine correctly will provide ! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting machine is sold, transferred or moved, make while it is operating.
The free end of the hose should Technical data not be underwater. Model WMD 763 width 59.5 cm ! We advise against the use of hose extensions; Dimensions height 85 cm if it is absolutely necessary, the extension must...
All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cutting off the water and electri- Caring for the door and drum of city supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system in- to prevent unpleasant odours from forming.
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- In the event that it is not possible to open the porthole lowing information is provided for safety reasons and must door due to a powercut, and if you wish to remove the therefore be read carefully.
All manuals and user guides at all-guides.com Description of the washing machine Control panel CLEANING SPIN SPEED ON/OFF ACTION button button button DISPLAY START/PAUSE button with WASH CYCLE indicator light FUNCTION CYCLE Detergent dispenser drawer button buttons SELECTOR buttons DELAY TEMPERATURE TIMER button...
All manuals and user guides at all-guides.com Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The two upper strings A and B provide details of the wash cycle selected, the wash cycle phase in progress and all informa- tion relating to the progress status of the wash cycle.
All manuals and user guides at all-guides.com Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off For lightly-soiled garments or a more delicate treatment button ; the text POWER ON will appear on the of the fabrics, press button until the “Delicate”...
All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles and functions Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Anti Stain 40° 1600 180’ Cotton Standard 60° (1): heavily soiled whites 60°...
All manuals and user guides at all-guides.com Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Special wash cycles Good washing results also depend on the correct dose of Anti Stain : this programme is suitable to heavily-soiled detergent: adding too much detergent will not necessarily garments with resistant colours.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
All manuals and user guides at all-guides.com Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
Page 13
Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 17 Sécurité générale Mise au rebut WMD 763 Ouverture manuelle de la porte hublot Description du lave-linge, 18-19 Bandeau de commandes Écran Comment faire un cycle de lavage, 20...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir déplacements en cours de optionnement. Si le consulter à tout moment. En cas de vente, la machine est posée sur de la moquette ou de cession ou de déménagement, veiller à un tapis, régler les pieds de manière à...
Caractéristiques techniques avec l’appareil au robinet (voir figure). L’extrémité libre du Modèle WMD 763 tuyau d’évacuation ne doit pas être plon- largeur 59,5 cm gée dans l’eau. Dimensions hauteur 85 cm profondeur 60,5 cm ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est abso-...
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Le lave-linge est équipé d’une pompe auto- nettoyante qui n’exige aucune opération d’en- • Fermer le robinet de l’eau après chaque tretien.
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux leur vieil appareil. normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- Ouverture manuelle du hublot vement.
All manuals and user guides at all-guides.com Description du lave-linge Bandeau de commandes Touche MY CYCLE Touche Touche Touche INTENSITE ON/OFF ESSORAGE DE LAVAGE Écran Touche avec voyant START/PAUSE Touches Touches SÉLECTEUR FONCTION Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES Touche TEMPÉRATURE Touche Touche Touche...
All manuals and user guides at all-guides.com Écran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. Les deux chaînes supérieures A et B affichent : le programme de lavage sélectionné, la phase de lavage en cours et toutes les indications relatives au déroulement du programme.
All manuals and user guides at all-guides.com Comment faire un cycle de lavage 1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur la Pour du linge peu sale ou pour un traitement plus délicat touche , l’inscription BONJOUR s’affiche à l’écran ; le voyant des tissus, appuyer sur la touche jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com Programmes et fonctions Tableau des programmes Produits lessiviels Vitesse Temp. maxi Description du Programme maxi. (tours (°C) minute) Anti taches 40° 1600 180’ 60° Coton Standard 60° (1) (1° pression de la touche): blancs et couleurs ...
All manuals and user guides at all-guides.com Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Programmes spéciaux Anti-taches: ce programme est idéal pour le lavage Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de linge très sale, aux couleurs résistantes. Il assure une de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, classe de lavage supérieure à...
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
All manuals and user guides at all-guides.com Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; •...
Page 25
Pflege der Gerätetür und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 29 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Manuelles Öffnen der Gerätetür WMD 763 Beschreibung Ihres Waschvollautomaten, 30-31 Bedienblende Display Durchführung eines Waschprogramms, 32 Programme und Funktionen, 33 Programmtabelle Waschfunktionen Waschmittel und Wäsche, 34...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Falle eines Umzugs oder einer Übergabe an einen Gerätes vermieden werden.
Falle mittels der mi- Gerätes“). tgelieferten Führung an dem Wasserhahn Technische Daten (siehe Abbildung). Das freie Ablau- Modell WMD 763 fschlauchende darf nicht unter Wasser bleiben. Breite 59,5 cm Abmessun- Höhe 85 cm ! Verlängerungsschläuche sollten nicht ein- Tiefe 60,5 cm...
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Strom- Pflege der Gerätetür und Trommel versorgung • Lassen Sie die Gerätetür stets leicht offen • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem stehen, um die Bildung unangenehmer Waschvorgang zu.
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise „durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem Produkt erinnert Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten interna- Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte ge- tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nach- sondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können stehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr und sollten aufmerksam gelesen werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung Ihres Waschvollautomaten Bedienblende ON/OFF Taste Taste Taste WASCH- SCHLEUDERN INTENSITÄT DISPLAY Taste mit Tasten Taste Kontrollleuchte Tasten FUNKTIONEN START/PAUSE PROGRAMMWAHL CYCLE Waschmittelschublade Taste Taste TEMPERATUR SPÜLINTENSITÄT Taste Taste TASTENSPERRE STARTZEITVORWAHL Waschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze Taste TEMPERATUR : Drücken Sie die Taste, um die (siehe „Waschmittel und Wäsche“).
All manuals and user guides at all-guides.com Display Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen. In den beiden oberen Zeilenreihen A und B werden das ausgewählte Waschprogramm, die laufende Waschphase und alle Angaben zum Programmfortschritt angezeigt. In der Zeilenreihe C werden die Restzeit bis zum Ende des laufenden Waschvorgangs und bei Einstellung einer STARTZEI- TVORWAHL die bis zum Start des ausgewählten Programms verbleibende Zeit angezeigt.
All manuals and user guides at all-guides.com Durchführung eines Waschprogramms 1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf die Abb. auf Seite 34) nicht überschritten werden. Taste , woraufhin auf dem Display die Meldung POWER Für gering verschmutzte Kleidung oder für eine schonende EIN erscheint;...
All manuals and user guides at all-guides.com Waschmittel und Wäsche Waschmittel und Wäsche Sonderprogramme Flecken: das Programm ist für die Reinigung stark Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Wa- verschmutzter Kleidung mit widerstandsfähigen Farben schmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet nicht geeignet.
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Der Waschvollautomat schaltet sich...
All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; •...
Page 37
Onderhoud van deur en trommel Reinigen van de pomp Controleren van de buis van de watertoevoer Voorzorgsmaatregelen en advies, 41 Algemene veiligheid Afvalverwijdering WMD 763 Handmatige opening van de deur Beschrijving van de wasautomaat, 42-43 Bedieningspaneel Controlelampjes Een programma starten Het uitvoeren van een wascyclus, 44 Programma’s en functies, 45...
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie ! Het is belangrijk deze handleiding te bewa- Een correcte nivellering geeft de machine ren voor latere raadpleging. In het geval u het stabiliteit en voorkomt trillingen, lawaai en het apparaat verkoopt, of u verhuist, moet het zich verplaatsen van de automaat tijdens de boekje bij de wasautomaat blijven zodat de werking.
Technische gegevens de bijgeleverde steun aan de kraan (zie afbeelding). Het ui- Model WMD 763 teinde van de afvoer- slang mag niet onder breedte 59,5 cm water hangen. Afmetingen hoogte 85 cm...
All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom Reinigen van de pomp • Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hier- De wasautomaat is voorzien van een zelfrei- mee beperkt u slijtage van de waterinstallatie nigende pomp en hoeft dus niet te worden van de wasmachine en voorkomt u lekkage.
All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies Handmatige opening van de deur De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn Mocht er in het huis geen stroom aanwezig zijn en u wilt voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig het deurtje openen om de was op te hangen, dan dient u worden doorgenomen.
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van de wasautomaat Bedieningspaneel SCHOONMAAK CENTRIFUGE ON/OFF ACTIE toets toets toets DISPLAY Toets met MY CYCLE controlelampje FUNCTIE- Toetsen toets START/PAUSE TOETSEN PROGRAMMAKEUZE Wasmiddelbakje SOORT TEMPERATUUR SPOELING toets toets UITGESTELDE TOETSBLOKKERING START toets toets Wasmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Display Het display is nodig om de wasautomaat te programmeren en geeft meerdere soorten informatie. In de twee bovenste vakken A en B verschijnen het geselecteerde wasprogramma, de lopende wasfase en alle aanwijzingen met betrekking tot het verloop van het wasprogramma.
All manuals and user guides at all-guides.com Het uitvoeren van een wascyclus Voor niet zo vuile was of voor een voorzichtigere 1. DE WASAUTOMAAT AANZETTEN. Druk op de toets behandeling van het wasgoed drukt u op de toets , op het display verschijnt de tekst AANZETTEN. Het groene totdat u het niveau “Delicaat”...
All manuals and user guides at all-guides.com Programma’s en functies Programmatabel Maxi- Wasmiddel maal to- Maximale erental Beschrijving van het Programma Temp (toeren (°C) minuut) Vlekkenverwijdering 40° 1600 180’ 60° Standaard Katoen 60° (1) (1 druk op de toets): zeer vuile wit en kleurecht ...
All manuals and user guides at all-guides.com Wasmiddelen en wasgoed Wasmiddelbakje Speciale programma’s Vlekkenverwijdering: dit programma is geschikt voor Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis het wassen van zeer vuil kleurvast wasgoed. Het program- wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet be- ma garandeert een hogere wasklasse dan de standaard ter.
All manuals and user guides at all-guides.com Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”) moet u controle- ren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasautomaat gaat niet aan.
All manuals and user guides at all-guides.com Service Voordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”). • Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen; •...
Kapak ve hazne bakımı Pompanın temizlenmesi Su besleme hortumunun kontrol edilmesi Önlemler ve öneriler, 53 Genel güvenlik uyarıları Atıkların tasfiye edilmesi WMD 763 Cam kapağın açılması Çamaşır makinesinin tanımı, 54-55 Kontrol paneli Ekran Bir yıkama devri nasıl yapılır, 56 Programlar ve işlevler, 57 Program tablosu Yıkama işlevleri...
All manuals and user guides at all-guides.com Montaj ! Bu kitapçığı gerektiği her an danışabilmeniz Sağlıklı bir dengeleme, çamaşır makinesine için özenle saklayınız. Çamaşır makinesi- sağlam bir duruş kazandıracağı gibi, çalışması nin satılması, devri veya nakli durumlarında esnasındaki sarsıntı, gürültü ve hareketli- da, yeni sahibinin faydalanabilmesi için bu likleri de önleyecektir.
Teknik bilgiler musluğa (şekle bakınız) bağlayarak lavabo veya küvetin Model WMD 763 kenarına yerleştirin. Hortumun serbest genişlik 59,5 cm kalan ucu suya Ölçüler yükseklik 85 cm daldırılmamalıdır. derinlik 60,5 cm Kapasite 1 - 7 kg ! Hortum eklerinin kullanımı...
All manuals and user guides at all-guides.com Bakım ve onarım Su ve elektrik kesilmesi Pompanın temizlenmesi • Su musluğunu her yıkamadan sonra Çamaşır makinesinin pompası kendini te- kapatınız. Böylece çamaşır makinesinin su mizleyen bir özelliğe sahip olup, ayrıca tesisatının eskimesi engellenir, su kaçağı temizlik gerektirmez.
All manuals and user guides at all-guides.com Önlemler ve öneriler Cihazların tasfiye edilmesi konusunda daha geniş bilgi Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik standartlarına almak için cihaz sahiplerinin mevcut müşteri hizmetine uygun olarak projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar veya satış noktalarına başvurulması gerekir. güvenlik amaçlı...
All manuals and user guides at all-guides.com Ekran Makineyi programlamak için yararlı bir gereç olmasının yanı sıra ekranda değişik bilgiler verilmektedir. Üsteki A ve B satırlarında seçilen yıkama programı, programın hangi devrede olduğu ve program takip ile gereken tüm bilgiler verilir. C satırında programın bitmesine ne kadar süre kaldığı...
All manuals and user guides at all-guides.com Bir yıkama devri nasıl yapılır Az kirli çamaşırlar veya en hassas kumaşlar için 1. MAKINENIN ÇALIŞTIRILMASI. tuşuna bastıktan “NARİN” seviyesine ulaşana kadar tuşuna sonra ekranda AÇMA yazısı görüntülenecek ve basınız. Hassas çamaşırlar için kusursuz yıkama START/PAUSE uyarı...
All manuals and user guides at all-guides.com Programlar ve işlevler Program tablosu Deterjan ve katkı Maks maddeleri Maks. Isı Hız Program açıklaması derecesi (Daki- (°C) kada devir) LEKE ÇIKARMA 40° 1600 180’ STANDART PAMUKLU 60° (tuşa 1 kez basınız) (1): çok kirli dayanıklı 60°...
All manuals and user guides at all-guides.com Deterjanlar ve çamaşır Deterjan haznesi Özel programlar Yıkamanın iyi sonuç vermesi doğru dozda deterjan LEKE ÇIKARMA: Program , renkleri solmayan ve kullanılmasına da bağlıdır: aşırı deterjan kullanmak çok kirli çamaşırların yıkanması için uygundur. Program, suretiyle daha temiz çamaşırlar elde edilemeyeceği gibi standart sınıftan yüksek bir yıkama sınıfını...
All manuals and user guides at all-guides.com Arızalar ve onarımlar Çamaşır makinesi çalışmıyor olabilir. Teknik Servise başvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakınız) aşağıdaki liste yardımıyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadığını kontrol ediniz. Arızalar: Olası nedenler / Çözümler: Çamaşır makinesi çalışmıyor. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Teknik Servis 195124929.01 06/2014 - Xerox Fabriano Servise başvurmadan önce: • Servise başvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadığını kontrol ediniz (“Arızalar ve onarımlar” bölümüne bakınız); • Programı tekrar başlatarak, sorunun çözülüp çözülmediğini görünüz; •...