Included Parts ① ② ③ UK/MY/SG US/CAN AU/NZ Charger AC Adapter Sensor Template ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ Charging Location Double-Sided Cable Clips Mounting Screws Location Guides Sticker Adhesive Sticker Tools Required ⑨ ⑩ Tape Measure or Drill with #2 Philips Ruler Head Driver Bit...
Page 4
NOTE Charger does not work at close range. The work surface thickness must be at least 15mm (0.6”) and no more than 38mm (1.5”). Charging speed will vary depending on the age and model of your mobile phone and surface thickness. Surfaces with thickness greater than 30mm may experience reduced charging speed.
Page 5
STEP 3: Screw Mount Attach the charger to the surface using the included screws. The small indicator LED should face the front and the power socket should face the rear. Ensure that the “THIS SIDE UP” faces upwards. ① Adhesive Mount If mounting to a surface that cannot be screwed into, such as glass, use the included double-sided adhesive sticker to mount the...
Page 6
STEP 4: Plug in the power cable and AC adapter. If needed, cable clips can be used to manage the power cable. ① ② STEP 5: Place the Sensor Template on the desk in the approximate location of the charger. Move the sensor until the sensor LEDs light up.
Page 7
STEP 6: Without moving the Sensor Template, peel off the adhesive backing from the Location Guides and place them at opposite sides of the template, then remove the template. ① STEP 7: ② Remove the adhesive backing from the Charging Location Sticker and place it carefully between the Location Guides.
LED Behavior • Power on: green light flashes 2 times • Charging: green light flashing (1 second intervals) • Abnormal / Error / FOD (Foreign Object Detection): red light flashing (0.5 seconds intervals) until the Foreign Object is removed or the device is power ①...
Failure to do so is sole responsibility of Purchaser, who agrees to indemnify Humanscale for any unintended use/misuse by a minor. • Product is intended for home, office and general indoor use only. Do not use near medical or industrial equipment or on board an aircraft •...
Page 10
This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. Changes or modifications to this device not expressly approved by Humanscale may void the user’s authority to operate this equipment.
ÉTAPE 1 : Instructions d'installation Français Repérez la position désirée du chargeur sur la surface. Mesurez la distance entre cette position et les bords de la surface. Pièces incluses ② Voir page 4 ① Chargeur ② Adaptateur d'alimentation ÉTAPE 2 : ③ Gabarit du détecteur ④...
ÉTAPE 4 : Voyant DEL Branchez le câble d'alimentation et l'adaptateur • Sous tension : voyant vert qui clignote deux d'alimentation. Au besoin, utilisez les attache- fois câbles pour retenir le câble d'alimentation. • En charge : voyant vert qui clignote à intervalle ① d'une seconde Voir page 6 •...
Page 13
FCC. Ces de l'acheteur de donner ces directives et celui-ci limites sont définies afin d‘assurer une protection s'engage à libérer Humanscale de toute responsabilité raisonnable contre le brouillage préjudiciable au sein en cas d'utilisation inadéquate ou abusive du produit par d‘installations résidentielles.
Page 14
PASO 1: Instrucciones de montaje Español Localice la posición deseada para el cargador en la superficie. Mida desde allí hasta los bordes de la superficie. Piezas incluidas ② Consulte la página 4 ① Cargador ② Adaptador de CA PASO 2: ③...
PASO 4: Comportamiento del LED Conecte el cable de alimentación y el adaptador • Encendido: el piloto verde parpadea 2 veces de CA. En caso necesario, utilice los clips de • Cargando: el piloto verde parpadea (a cable para organizar el cable de alimentación. intervalos de 1 segundo) ①...
Page 16
Este dispositivo genera, utiliza, y puede indemnizar a Humanscale por cualquier uso/mal uso no emitir radiaciones radioeléctricas y, de no instalarse intencionado por parte de un menor.
Page 17
SCHRITT 1: Montageanleitung Deutsch Suchen Sie nach einer passenden Position für das Ladegerät auf der Oberfläche. Messen Sie die Entfernung bis zu den Kanten der Oberfläche. Zubehörteile ② Siehe Seite 4 ① Ladegerät ② AC-Adapter SCHRITT 2: ③ Sensorschablone ④ Positionshinweise Lokalisieren Sie die gleiche Stelle unterhalb der ⑤...
Page 18
SCHRITT 4: LED-Verhalten Stecken Sie das Netzkabel und den AC-Adapter • Eingeschaltet: Grünes Licht blinkt 2 Mal ein. Bei Bedarf können Kabelklemmen zur • Ladevorgang: Grünes Licht blinkt (in Führung des Netzkabels verwendet werden. 1-Sekunden-Intervallen) ① • Anormal / Fehler / FOD (Foreign Object Detection Siehe Seite 6 = Fremdobjekt entdeckt): Rotes Licht blinkt (in 0,5-Sekunden-Intervallen), bis das Fremdobjekt...
Page 19
Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B und Die alleinige Verantwortung bei Nichtbeachtung liegt für ISM-Verbrauchergeräte, gemäß Teil 15 und Teil beim Käufer. Dieser stellt Humanscale von jeglicher 18 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sind unbeabsichtigten Nutzung / Missbrauch durch einen für einen angemessenen Schutz gegen schädliche...
STAP 1: Montage-instructies Nederlands Bepaal de gewenste positie voor de oplader op het oppervlak. Meet vanuit dit punt de afstand tot de randen. Bijgesloten onderdelen Zie pagina 4, ② ① Oplader ② Wisselstroomadapter STAP 2: ③ Sensorsjabloon ④ Sticker oplaadlocatie Bepaal dezelfde positie aan de onderzijde van ⑤...
Page 21
STAP 4: Betekenis van de lampjes Steek de voedingsstekker en de • Voeding aan: groen lampje knippert tweemaal wisselstroomadapter in. Zo nodig kunt u • Opladen: groen lampje knippert met kabelklemmen gebruiken bij de voedingskabel. tussenpozen van 1 seconde Zie pagina 6, ① •...
Page 22
Door veranderingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Humanscale Dit apparaat bevat zenders/ontvangers die buiten de kan het recht van de gebruiker om dit apparaat te licentie vallen en die voldoen aan de volgende normen bedienen komen te vervallen.
PASSO 1: Istruzioni per il montaggio Italiano Individuare la posizione desiderata per il caricabatterie sulla superficie. Misurare da quella posizione ai bordi della superficie. Parti incluse ② Vedere a pagina 4 ① Caricabatterie ② Alimentatore CA PASSO 2: ③ Sagoma sensore ④...
Page 24
PASSO 4: Comportamento dei LED Collegare il cavo di alimentazione e l'alimentatore • Accensione: la spia verde lampeggia 2 volte CA. Se necessario, per gestire il cavo di • Ricarica: spia verde lampeggiante (intervalli di alimentazione è possibile utilizzare i fermacavi. 1 secondo) ①...
Page 25
è esclusivamente dell'acquirente, installazioni residenziali. Questa apparecchiatura genera, che accetta di sollevare Humanscale da qualsiasi utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se responsabilità sull'eventuale uso non intenzionale/errato non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, da parte di un minorenne.
KROK 1: Instrukcja montażu Wersja polska Wybierz na powierzchni miejsce przeznaczone na ładowarkę. Zmierz odległości od tego miejsca do krawędzi powierzchni. Części zawarte w komplecie ② Patrz str. 4 ① Ładowarka ② Zasilacz AC KROK 2: ③ Szablon czujnika ④ Naklejki lokalizacyjne Znajdź...
KROK 4: Działanie diody LED Podłącz przewód zasilania i zasilacz AC. W razie • Włączenie zasilania: 2 mignięcia zielonej diody. potrzeby można użyć uchwytów w celu • Ładowanie: miganie zielonej diody poprowadzenia przewodu. (w odstępach 1-sekundowych). ① • Nieprawidłowa praca / błąd / wykrycie obcego Patrz str.
Page 28
ISM zgodnie z zapisami odpowiedzialność kupującego, który zgadza się zwolnić zawartymi w części 15 i w części 18 przepisów FCC. Te firmę Humanscale od odpowiedzialności za wszelkie wartości graniczne określono w taki sposób, aby zapewnić niezgodne z przeznaczeniem lub niewłaściwe użycie.
PASSO 1: Instruções de montagem Português brasileiro Localize a posição desejada do carregador na superfície. Meça da posição até as bordas da superfície. Peças inclusas ② Consulte a página 4 ① Carregador ② Adaptador CA PASSO 2: ③ Gabarito do sensor ④...
PASSO 4: Comportamento do LED Conectar o cabo de alimentação e o adaptador • Ligado: a luz verde pisca duas vezes CA. Se necessário, os clipes de cabo podem ser • Carregando: a luz verde fica intermitente usados para arrumar o cabo de alimentação. (intervalos de um segundo) ①...
Page 31
Ele também concorda em causar interferência prejudicial em comunicações indenizar a Humanscale em caso de uso não pretendido/ por rádio. No entanto, não há garantias de que a incorreto por alguém menor de idade.
Page 32
:1 الخطوة تعليمات التركيب العربية حدد الموضع المطلوب للشاحن على السطح. قس ِ المسافة من هذا .الموضع وحتى حواف السطح ② ، األجزاء داخل العبوة 4 انظر الصفحة ① شاحن :2 الخطوة ② محول تيار متردد ③ نموذج مستشعر اعثر على الموضع نفسه أسفل السطح. تأكد من وجود مساحة كافية ④...
Page 33
استخدام المنتج. يتحمل المشتري البالغ وحده المسؤولية في حالة عدم االلتزام LED آلية عمل مصابيح / عن أي إساءةHumanscale بما سبق، ويوافق بموجب ذلك على تعويض .استخدام غير مقصود قد يحدث من جانب الشخص القاصر • التشغيل: يومض المصباح باللون األخضر مرتين...
Page 34
للبيئات غير الخاضعة للرقابة. يجب تركيب هذا الجهاز وإدارته على مسافة ال .تقل عن 02 سم بين جهاز اإلشعاع وجسمك إن إجراء تغييرات أو تعديالت على هذا الجهاز دون الموافقة عليها صراحة من .، قد يؤدي إلى إبطال حق المستخدم في تشغيل هذا الجهازHumanscale قبل...
Page 35
步骤 1: 组装说明 简体中文 在表面上找到充电器的理想位置。测量该位置到 表面边缘的距离 ② 参见第 4 页, 包括的部件 步骤 2: ① 充电器 ② 交流电源适配器 找到表面下方的对应位置。确保有足够的空间安 ③ 传感器模板 装充电器,并在必要时调整位置。 ④ 位置参考线 ③ 参见第 4 页, ⑤ 充电位置贴纸 ⑥ 双面胶贴纸 步骤 3: ⑦ 线夹 ⑧ 安装螺丝 螺丝安装 所需工具 使用附带的螺丝将充电器固定到表面。小指示灯 LED 应朝前,电源插座应朝后。确保“此面朝上...