Publicité

Liens rapides

Assembly Instructions
North America: +1 800 400 0625
Europe: +353 (0)1 858 0910
EN
IT
3
23
FR 11
PL 26
ES 14
PT 29
DE 17
AR 32
NL 20
CN 35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Humanscale NeatCharge WE9012C-X

  • Page 1 Assembly Instructions FR 11 PL 26 ES 14 PT 29 DE 17 AR 32 North America: +1 800 400 0625 NL 20 CN 35 Europe: +353 (0)1 858 0910...
  • Page 3: Included Parts

    Included Parts ① ② ③ UK/MY/SG US/CAN AU/NZ Charger AC Adapter Sensor Template ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ Charging Location Double-Sided Cable Clips Mounting Screws Location Guides Sticker Adhesive Sticker Tools Required ⑨ ⑩ Tape Measure or Drill with #2 Philips Ruler Head Driver Bit...
  • Page 4 NOTE Charger does not work at close range. The work surface thickness must be at least 15mm (0.6”) and no more than 38mm (1.5”). Charging speed will vary depending on the age and model of your mobile phone and surface thickness. Surfaces with thickness greater than 30mm may experience reduced charging speed.
  • Page 5 STEP 3: Screw Mount Attach the charger to the surface using the included screws. The small indicator LED should face the front and the power socket should face the rear. Ensure that the “THIS SIDE UP” faces upwards. ① Adhesive Mount If mounting to a surface that cannot be screwed into, such as glass, use the included double-sided adhesive sticker to mount the...
  • Page 6 STEP 4: Plug in the power cable and AC adapter. If needed, cable clips can be used to manage the power cable. ① ② STEP 5: Place the Sensor Template on the desk in the approximate location of the charger. Move the sensor until the sensor LEDs light up.
  • Page 7 STEP 6: Without moving the Sensor Template, peel off the adhesive backing from the Location Guides and place them at opposite sides of the template, then remove the template. ① STEP 7: ② Remove the adhesive backing from the Charging Location Sticker and place it carefully between the Location Guides.
  • Page 8: Led Behavior

    LED Behavior • Power on: green light flashes 2 times • Charging: green light flashing (1 second intervals) • Abnormal / Error / FOD (Foreign Object Detection): red light flashing (0.5 seconds intervals) until the Foreign Object is removed or the device is power ①...
  • Page 9: Product Information

    Failure to do so is sole responsibility of Purchaser, who agrees to indemnify Humanscale for any unintended use/misuse by a minor. • Product is intended for home, office and general indoor use only. Do not use near medical or industrial equipment or on board an aircraft •...
  • Page 10 This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. Changes or modifications to this device not expressly approved by Humanscale may void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 11: Pièces Incluses

    ÉTAPE 1 : Instructions d'installation Français Repérez la position désirée du chargeur sur la surface. Mesurez la distance entre cette position et les bords de la surface. Pièces incluses ② Voir page 4 ① Chargeur ② Adaptateur d'alimentation ÉTAPE 2 : ③ Gabarit du détecteur ④...
  • Page 12: Voyant Del

    ÉTAPE 4 : Voyant DEL Branchez le câble d'alimentation et l'adaptateur • Sous tension : voyant vert qui clignote deux d'alimentation. Au besoin, utilisez les attache- fois câbles pour retenir le câble d'alimentation. • En charge : voyant vert qui clignote à intervalle ① d'une seconde Voir page 6 •...
  • Page 13 FCC. Ces de l'acheteur de donner ces directives et celui-ci limites sont définies afin d‘assurer une protection s'engage à libérer Humanscale de toute responsabilité raisonnable contre le brouillage préjudiciable au sein en cas d'utilisation inadéquate ou abusive du produit par d‘installations résidentielles.
  • Page 14 PASO 1: Instrucciones de montaje Español Localice la posición deseada para el cargador en la superficie. Mida desde allí hasta los bordes de la superficie. Piezas incluidas ② Consulte la página 4 ① Cargador ② Adaptador de CA PASO 2: ③...
  • Page 15: Información Del Producto

    PASO 4: Comportamiento del LED Conecte el cable de alimentación y el adaptador • Encendido: el piloto verde parpadea 2 veces de CA. En caso necesario, utilice los clips de • Cargando: el piloto verde parpadea (a cable para organizar el cable de alimentación. intervalos de 1 segundo) ①...
  • Page 16 Este dispositivo genera, utiliza, y puede indemnizar a Humanscale por cualquier uso/mal uso no emitir radiaciones radioeléctricas y, de no instalarse intencionado por parte de un menor.
  • Page 17 SCHRITT 1: Montageanleitung Deutsch Suchen Sie nach einer passenden Position für das Ladegerät auf der Oberfläche. Messen Sie die Entfernung bis zu den Kanten der Oberfläche. Zubehörteile ② Siehe Seite 4 ① Ladegerät ② AC-Adapter SCHRITT 2: ③ Sensorschablone ④ Positionshinweise Lokalisieren Sie die gleiche Stelle unterhalb der ⑤...
  • Page 18 SCHRITT 4: LED-Verhalten Stecken Sie das Netzkabel und den AC-Adapter • Eingeschaltet: Grünes Licht blinkt 2 Mal ein. Bei Bedarf können Kabelklemmen zur • Ladevorgang: Grünes Licht blinkt (in Führung des Netzkabels verwendet werden. 1-Sekunden-Intervallen) ① • Anormal / Fehler / FOD (Foreign Object Detection Siehe Seite 6 = Fremdobjekt entdeckt): Rotes Licht blinkt (in 0,5-Sekunden-Intervallen), bis das Fremdobjekt...
  • Page 19 Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B und Die alleinige Verantwortung bei Nichtbeachtung liegt für ISM-Verbrauchergeräte, gemäß Teil 15 und Teil beim Käufer. Dieser stellt Humanscale von jeglicher 18 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sind unbeabsichtigten Nutzung / Missbrauch durch einen für einen angemessenen Schutz gegen schädliche...
  • Page 20: Benodigd Gereedschap

    STAP 1: Montage-instructies Nederlands Bepaal de gewenste positie voor de oplader op het oppervlak. Meet vanuit dit punt de afstand tot de randen. Bijgesloten onderdelen Zie pagina 4, ② ① Oplader ② Wisselstroomadapter STAP 2: ③ Sensorsjabloon ④ Sticker oplaadlocatie Bepaal dezelfde positie aan de onderzijde van ⑤...
  • Page 21 STAP 4: Betekenis van de lampjes Steek de voedingsstekker en de • Voeding aan: groen lampje knippert tweemaal wisselstroomadapter in. Zo nodig kunt u • Opladen: groen lampje knippert met kabelklemmen gebruiken bij de voedingskabel. tussenpozen van 1 seconde Zie pagina 6, ① •...
  • Page 22 Door veranderingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Humanscale Dit apparaat bevat zenders/ontvangers die buiten de kan het recht van de gebruiker om dit apparaat te licentie vallen en die voldoen aan de volgende normen bedienen komen te vervallen.
  • Page 23: Parti Incluse

    PASSO 1: Istruzioni per il montaggio Italiano Individuare la posizione desiderata per il caricabatterie sulla superficie. Misurare da quella posizione ai bordi della superficie. Parti incluse ② Vedere a pagina 4 ① Caricabatterie ② Alimentatore CA PASSO 2: ③ Sagoma sensore ④...
  • Page 24 PASSO 4: Comportamento dei LED Collegare il cavo di alimentazione e l'alimentatore • Accensione: la spia verde lampeggia 2 volte CA. Se necessario, per gestire il cavo di • Ricarica: spia verde lampeggiante (intervalli di alimentazione è possibile utilizzare i fermacavi. 1 secondo) ①...
  • Page 25 è esclusivamente dell'acquirente, installazioni residenziali. Questa apparecchiatura genera, che accetta di sollevare Humanscale da qualsiasi utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se responsabilità sull'eventuale uso non intenzionale/errato non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, da parte di un minorenne.
  • Page 26: Wymagane Narzędzia

    KROK 1: Instrukcja montażu Wersja polska Wybierz na powierzchni miejsce przeznaczone na ładowarkę. Zmierz odległości od tego miejsca do krawędzi powierzchni. Części zawarte w komplecie ② Patrz str. 4 ① Ładowarka ② Zasilacz AC KROK 2: ③ Szablon czujnika ④ Naklejki lokalizacyjne Znajdź...
  • Page 27: Informacje O Produkcie

    KROK 4: Działanie diody LED Podłącz przewód zasilania i zasilacz AC. W razie • Włączenie zasilania: 2 mignięcia zielonej diody. potrzeby można użyć uchwytów w celu • Ładowanie: miganie zielonej diody poprowadzenia przewodu. (w odstępach 1-sekundowych). ① • Nieprawidłowa praca / błąd / wykrycie obcego Patrz str.
  • Page 28 ISM zgodnie z zapisami odpowiedzialność kupującego, który zgadza się zwolnić zawartymi w części 15 i w części 18 przepisów FCC. Te firmę Humanscale od odpowiedzialności za wszelkie wartości graniczne określono w taki sposób, aby zapewnić niezgodne z przeznaczeniem lub niewłaściwe użycie.
  • Page 29: Ferramentas Necessárias

    PASSO 1: Instruções de montagem Português brasileiro Localize a posição desejada do carregador na superfície. Meça da posição até as bordas da superfície. Peças inclusas ② Consulte a página 4 ① Carregador ② Adaptador CA PASSO 2: ③ Gabarito do sensor ④...
  • Page 30: Informações Do Produto

    PASSO 4: Comportamento do LED Conectar o cabo de alimentação e o adaptador • Ligado: a luz verde pisca duas vezes CA. Se necessário, os clipes de cabo podem ser • Carregando: a luz verde fica intermitente usados para arrumar o cabo de alimentação. (intervalos de um segundo) ①...
  • Page 31 Ele também concorda em causar interferência prejudicial em comunicações indenizar a Humanscale em caso de uso não pretendido/ por rádio. No entanto, não há garantias de que a incorreto por alguém menor de idade.
  • Page 32 :1 ‫الخطوة‬ ‫تعليمات التركيب‬ ‫العربية‬ ‫حدد الموضع المطلوب للشاحن على السطح. قس ِ المسافة من هذا‬ .‫الموضع وحتى حواف السطح‬ ② ، ‫األجزاء داخل العبوة‬ 4 ‫انظر الصفحة‬ ‫① شاحن‬ :2 ‫الخطوة‬ ‫② محول تيار متردد‬ ‫③ نموذج مستشعر‬ ‫اعثر على الموضع نفسه أسفل السطح. تأكد من وجود مساحة كافية‬ ‫④...
  • Page 33 ‫استخدام المنتج. يتحمل المشتري البالغ وحده المسؤولية في حالة عدم االلتزام‬ LED ‫آلية عمل مصابيح‬ /‫ عن أي إساءة‬Humanscale ‫بما سبق، ويوافق بموجب ذلك على تعويض‬ .‫استخدام غير مقصود قد يحدث من جانب الشخص القاصر‬ ‫• التشغيل: يومض المصباح باللون األخضر مرتين‬...
  • Page 34 ‫للبيئات غير الخاضعة للرقابة. يجب تركيب هذا الجهاز وإدارته على مسافة ال‬ .‫تقل عن 02 سم بين جهاز اإلشعاع وجسمك‬ ‫إن إجراء تغييرات أو تعديالت على هذا الجهاز دون الموافقة عليها صراحة من‬ .‫، قد يؤدي إلى إبطال حق المستخدم في تشغيل هذا الجهاز‬Humanscale ‫قبل‬...
  • Page 35 步骤 1: 组装说明 简体中文 在表面上找到充电器的理想位置。测量该位置到 表面边缘的距离 ② 参见第 4 页, 包括的部件 步骤 2: ① 充电器 ② 交流电源适配器 找到表面下方的对应位置。确保有足够的空间安 ③ 传感器模板 装充电器,并在必要时调整位置。 ④ 位置参考线 ③ 参见第 4 页, ⑤ 充电位置贴纸 ⑥ 双面胶贴纸 步骤 3: ⑦ 线夹 ⑧ 安装螺丝 螺丝安装 所需工具 使用附带的螺丝将充电器固定到表面。小指示灯 LED 应朝前,电源插座应朝后。确保“此面朝上...
  • Page 36 品放在高温环境中,包括强烈的阳光或其他形式的热。将 产品远离火源和明火。 移除位置参考线。 • 请勿拆卸产品或试图以任何方式重新利用或修改产 品。 ② 参见第 7 页, • 如果购买者打算让未成年人使用产品,则购买产品的 成人同意在使用前向任何未成年人提供详细的说明和警 LED 行为 告。如果未能做到这一点,同意就未成年人的任何意外使 用/误用对 Humanscale 进行赔偿的买方将负全部责任。 • 开机:绿灯闪烁 2 次 • 产品仅供家庭、办公室和一般室内使用。不要在医疗 或工业设备附近或在飞机上使用 • 充电中:绿灯闪烁(间隔 1 秒) • 如果您有心脏起搏器或植入医疗设备,请不要使用本 • 异常/错误/FOD (异物检测):红灯闪烁(间隔 产品。无线充电会影响植入心脏起搏器或其他医疗设备的 0.5 秒),直到移除异物或设备重启。 运行。 ①...
  • Page 37 注:根据 FCC 规则第 15 部分和第 18 部分,本设备已经 过测试,符合 B 类数字设备和消费类 ISM 设备的限制。 这些限制设计旨在于住宅安装中提供防止有害干扰的合理 保护。该设备产生、使用并可辐射射频能量,如果不按照 说明安装和使用,可能会对无线电通信造成有害干扰。然 而,不能保证在特定的安装中不会发生干扰。如果该设备 确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可以通过关闭和 打开设备来确定),建议用户尝试通过以下一种或多种措 施来纠正干扰: • 重新调整或定位接收天线。 • 增加设备与接收器之间的距离。 • 将设备连接到与接收器连接的插座不同的电路插座 上。 • 向经销商或有经验的无线电/电视技术员寻求帮助。 本设备符合针对非受控环境规定的 FCC 和 ISED 射频 (RF) 辐射暴露限值。在安装和操作本设备时,散热器与您的身 体之间的最小距离应为 20 cm。 在未经 Humanscale 明确批准下对本设备的更改或修改可 能会使用户操作本设备的授权无效。...
  • Page 40 For our terms and conditions please go to https://www.humanscale.com/about/legal-information/terms-conditions.cfm © 2022 Humanscale Corporation. The text and artwork are copyrighted materials. All rights reserved. The Humanscale mark and logo are trademarks of Humanscale Corporation and are registered in the United States and certain other countries.

Table des Matières