Télécharger Imprimer la page

LEGRAND XL3 400 Mode D'emploi page 2

Publicité

1''
1s
10 m
3 m
L'allumage est activé automatiquement (durant une période préétablie) lorsqu'un mouvement est détecté dans la zone
de passage et qu'un seuil de luminosité minimum est atteint.
Het aanschakelen wordt automatisch geactiveerd (tijdens een op voorhand ingestelde periode) wanneer een beweging
Wordt gedetecteerd in de doorgangszone en wanneer een minimale lichtsterkte is bereikt.
Switch-on is activated automatically (during a predefined period) when a movement is detected in the passing zone
and a minimum brightness threshold is achieved.
Die Beleuchtung wird automatisch für einen voreingestellten Zeitraum eingeschaltet, sobald eine Bewegung im
Durchgangsbereich festgestellt wird und eine Mindesthelligkeitsstufe erreicht ist.El encendido se activa automáticamen-
te (durante un período preestablecido) cuando se detecta un movimiento en la zona de paso y se alcanza un umbral
mínimo de luminosidad
L'accensione si attiva automaticamente (in un periodo prestabilito) quando si rileva un movimento nella zona di passag
gio e si raggiunge una soglia di luminosità minima.
O acendimento é automaticamente activado (durante um período preestabelecido) quando é detectado movimento na
Zona de passagem e quando um limite mínimo de luminosidade é atingido.
 ωτισµς ενεργπιείται (για µια πρκαθρισµένη περίδ ρνυ) ταν ανινεύεται κίνηση στη ώνηανί νευσής
και εσντ επίπεδ ωτειντητας έει πέσει κάτω απ τ πρκαθρισµέν ρι.
Освещение включается автоматически (на заранее установленный период времени) при обнаружении
движения в зоне действия датчика и при достижении минимального порога освещенности.
3
10 m
10 m
3 m
16'
16 mn
3
10 m
3 m
2
1000 Lux

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xl3 800Xl3 4000203 89209 89