Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

C
LR Dimmer
AriadniR, TogglerR
Important Notes:
Please read before installing.
1. CAUTION: Use only with permanently installed xtures with dimmable screw-in
compact uorescent, dimmable screw-in LED, halogen, or incandescent lamps. To avoid
overheating and possible damage to other equipment, do not use to control receptacles,
motor-driven appliances, or transformer-supplied appliances.
2. Install in accordance with all national and local electrical codes.
3. Only one Dimmer can be used in a 3-way circuit.
4. When no "grounding means" exists within the wallbox for an existing switch or
dimmer, the 2011 National Electrical CodeR (NECR) allows a switch/dimmer to be
installed as a replacement as long as 1) a nonmetallic, noncombustible faceplate is
used with nonmetallic attachment screws or 2) the circuit is protected by a ground
fault circuit interrupter. The 2008 NECR has the same allowances but does not
contain the requirement for nonmetallic attachment screws.
5. For new installations, install a test switch before installing the Dimmer.
6. Protect Dimmer from dust and dirt when painting or spackling wall.
7. It is normal for the Dimmer to feel warm to the touch during operation.
8. Clean dimmer with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
9. For indoor use only.
10. Controls must be mounted vertically. See stamp on control for correct positioning.
See written Instructions at right
Ver instrucciones detalladas a la derecha
Voir les directions écrites à la droite
1
6
Helpful Hint: If you are replacing a single-pole switch, the screw
on the same side as the different-colored screw is not used.
Nota: Si esta reemplazando un interruptor unipolar el tornillo en
el mismo lado del tornillo de color diferente no se usa.
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn OFF power at circuit breaker
Shock Hazard. May result in serious injury or
Conseil utile : si vous remplacez un interrupteur unipolaire la vis
WARNING
death. Turn OFF power at circuit breaker
(or remove fuse) before installing the unit.
death. Turn OFF power at circuit breaker
(or remove fuse) before installing the unit.
située sur le même côté que la vis de couleur différente ne sera
(or remove fuse) before installing the unit.
pas utilisée.
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar
ADVERTENCIA
en lesiones graves o la muerte. Desconnecte
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar
en lesiones graves o la muerte. Desconnecte
ADVERTENCIA
la alimentación en el disjuntor (o retire
en lesiones graves o la muerte. Desconnecte
la alimentación en el disjuntor (o retire
A
el fusible) antes del instalorla unidad.
la alimentación en el disjuntor (o retire
2
el fusible) antes del instalorla unidad.
el fusible) antes del instalorla unidad.
Danger d'électrocution. Peut causer le décès
AVERTISSEMENT
Danger d'électrocution. Peut causer le décès
AVERTISSEMENT
de la personne ou de graves lésions. Couper
Danger d'électrocution. Peut causer le décès
de la personne ou de graves lésions. Couper
AVERTISSEMENT
le courant au disjoncteur (ou retirer le
de la personne ou de graves lésions. Couper
le courant au disjoncteur (ou retirer le
fusible) avant de proceder à l'installation.
le courant au disjoncteur (ou retirer le
fusible) avant de proceder à l'installation.
fusible) avant de proceder à l'installation.
2
Dimmer
Atenuador
Gradateur
3
A
B
1
1
Live
Vivo
Vivant
120 V~
Ground | Tierra |
Ground | Tierra |
60 Hz
Mise à la terre
Mise à la terre
Neutral | Neutro |
Different-colored screw |
Neutre
Tornillo de diferente color | Vis de couleur différente
4
7
2 Wires
Continuous Wire
2 alambres
Alambre continuo
Continuous Wire | Alambre continuo |
2 ls
Fil continu
2 Wires | 2 alambres | 2 ls
Fil continu
8
Tape Before Disconnecting | Unir con cinta antes de desconectar | Appliquer un
Tape Before Disconnecting
ruban avant la déconnexion
Unir con cinta antes de desconectar
5
9
Prepare Wires: Trim or strip wallbox wires to the length indicated by the strip gauge
on the back of the dimmer. Use the same procedure to wire your new dimmer as
Appliquer un ruban avant la déconnexion
was used with the old switch.
Prepare alambres: Torce y corte todos los alambres a la longitud indicada al reverso
IMPORTANT
del atenuador. Use el mismo procedimiento de la conexión del interruptor para
conectar el atenuador.
Préparer les fils : Couper ou dénuder les fils de la boîte de sortie conformément aux
longueurs indiquées à l'arrière du gradateur. Pour con nect er votre nouveau gradateur,
IMPORTANTE
utiliser la même procédure que celle utilisée pour l'ancien interrupteur.
IMPORTANT
Tighten
DO NOT use stranded or twisted wire. | No utilizar cable trenzado ni retorcido. | Ne pas employer de fil toronné ou torsadé.
Apriete
Serrer
|
|
IMPORTANT
IMPORTANTE
IMPORTANT
Wire connectors provided are for Copper wire only.
For aluminum wire consult an electrician.
Los conectores suminstrados son para uso con
conductores de cobre solamente. Para conductores
de aluminio consulte a un electricista.
N'utiliser que des fils de cuivre avec les capuchons de
connexion fournis. Pour les fils d'aluminium, s'adresser à
un électricien.
Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
English
Notas importantes:
Por favor lea antes de realizar la instalación.
1. PRECAUCIÓN: Utilizar únicamente con luminarias de instalación ja y con los siguientes
focos roscados y atenuables: lámpara uorescente compacta autobalastrada, LED y
halógenos o incandescentes. Para evitar recalentamientos y posibles daños a otros
equipos, no lo utilice para controlar receptáculos ni electrodomésticos a motor o con
transformador.
2. Realice la instalación de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales.
3. En un circuito de 3 vías puede utilizarse sólo un atenuador.
4. Cuando no hay "medios de conexión a tierra" dentro de la caja de pared para un interruptor
o atenuador existentes, el 2011 National Electrical CodeR (NECR Código eléctrico nacional)
permite la instalación de un atenuador como reemplazo en tanto 1) se utilice una carátula
no combustible con tornillos de anexión no metálicos o 2) el circuito se proteja a través
de un interruptor de circuitos de falla de tierra. El NECR de 2008 proporciona los mismos
permisos, aunque no incluye el requisito de tornillos de anexión no metálicos.
5. Para las instalaciones nuevas, instale un interruptor de prueba antes de instalar el
atenuador.
6. Proteja el atenuador contra el polvo y la suciedad al pintar o reparar las paredes.
7. Es normal que el atenuador se sienta tibio al tacto durante su funcionamiento.
8. Limpie el atenuador con un paño suave y húmedo solamente.
No use productos químicos de limpieza.
9. Sólo para uso en interiores.
10. Los controles deben montarse verticalmente. El grabado del control muestra la posición
correcta.
English
C•L
R
Dimmer
120 V
60 Hz
See Multigang Section for Maximum Load Ratings
Models:
Please reference corresponding illustrations
at left
1
B
2
2
Remove wallplate and switch mounting screws.
Leaving all wires attached, carefully remove switch from wall.
3
Identify switch type.
Single pole- The switch will have insulated wires connected to two
screws of the same color plus a green ground screw. (See Single Pole
Diagrams
3-way- 3-way switches will have insulated wires connected to three
screws plus a green ground screw. One of these wires is connected to a
screw of a different color (not green) or labeled COMMON. Tag this wire
Ground
Ground
Tierra
Tierra
to identify when removing. (See 3-Way Diagrams
Mise à la terre
Dimmer
Mise à la terre
Atenuador
Disconnect the wires from the switch. Your wall switch may have two
Gradateur
4
3-way Switch
wires attached to the same screw. Tape these two wires together
3-vías interruptor
before disconnecting.
Interrupteur de
3-voies
For installations involving more than one control in a wallbox.
See Multigang and Mixed Bulb Type Installation and Maximum
Allowable Wattage (on other side)
5
Prepare wires:
Live
Push-In Terminals: Insert wires fully. Note: Backwire holes are for
Vivo
use with 14 AWG (1.5 mm
Vivant
Ground | Tierra |
Mise a la terre
wire, consult an electrician. DO NOT use stranded or twisted wire.
120 V~
Ground | Tierra |
Mise a la terre
60 Hz
Screw Terminals: Tighten securely. Screw terminals are for use with
Light
Light
solid copper wire only. For aluminum wire, consult an electrician.
Làmpara
Làmpara
Lampe
DO NOT use stranded or twisted wire.
Lampe
Neutral | Neutro |
Neutre
6
6A: Replacing a single pole switch
Switch will be replaced with a Dimmer.
See Diagram
A
2
at left
c. Connect the remaining wire removed from the switch to the screw
(or backwire hole) opposite the different-colored screw on the
dimmer.
6B: Replacing a 3-way switch
When installing a Dimmer in a Multi Location situation, lights can be
dimmed from 1 location and switched on/off from all other locations.
See Diagram
B
2
at left
c. Connect one of the remaining wires removed from the switch to
either of the remaining screws (or backwire holes) on the dimmer.
d. Connect the last wire removed from the switch to the remaining
See reverse for more information on how to adjust
screw (or backwire hole) on the dimmer.
this dimmer to your particular bulbs.
7
Form wires carefully into wallbox and mount Dimmer, but do not install
faceplate yet.
Al dorso encontrará más información sobre cómo
8
este atenuador puede adaptarse a sus focos.
Turn Power ON at circuit breaker (or replace fuse).
9
Pour plus d'information sur la façon de régler
IMPORTANT
ce gradateur pour vos ampoules particulières,
voir au verso.
Limited Warranty
(Valid only in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture
within one year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase
or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied warranty
of merchantability is limited to one year from purchase. This warranty does not
cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from
misuse, abuse, or damage from improper wiring or installation. This warranty does
not cover incidental or consequential damages. LUTRON'S LIABILITY ON ANY CLAIM
FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE,
Wire Combinations per Connector
INSTALLATION, DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE
12-14 AWG
PRICE OF THE UNIT.
Combinaciones del alambres por conector
3/8 in (10 mm)
This warranty gives you speci c legal rights, and you may have other rights which vary
Combinaisons de fil par connecteur
16-18 AWG
7/16 in (11 mm)
from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
3
12 AWG (2,5 mm
2
)
consequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the
2-3 14 AWG (1,5 mm
)
2
Yellow
above limitations may not apply to you.
1-2 12 AWG (2,5 mm
2
) & 1 14 AWG (1,5 mm
2
)
Amarillo
1-2 12 AWG (2,5 mm
2
) & 1 16 AWG (1,0 mm
2
)
Lutron, Ariadni, Toggler and C•L are registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. NEC
1-2 14 AWG (1,5 mm
2
) & 1 16 AWG (1,0 mm
2
)
Jaune
is a registered trademark of the National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
1-2 12 AWG (2,5 mm
) & 1 18 AWG (0,75 mm
)
2
2
1-2 14 AWG (1,5 mm
2
) & 1 18 AWG (0,75 mm
2
)
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
Remarques importantes :
Español
Veuillez lire les directives avant l'installation.
1. ATTENTION : Utilisez seulement avec des appareils d'éclairage installés en permanence
avec des ampoules à incandescence ou halogènes ou à DEL à intensité réglable, vissées,
compactes, uorescentes. Pour éviter la surchauffe et ne pas endommager d'autres
appareils, ne pas utiliser pour contrôler une prise de courant murale ou un appareil
motorisé ou alimenté par transformateur.
2. Effectuez l'installation conformément à tous les codes d'électricité locaux et nationaux.
3. Un seul gradateur peut être utilisé dans un circuit à 3-voies.
4. Si aucun dispositif de mise à la terre n'existe dans le boîtier mural d'un interrupteur ou
gradateur existant, le 2011 National Electrical CodeR (NECR, code électrique national)
autorise l'installatio n d'un gradateur en guise de remplacement à condition 1) qu'une
têtière non-métallique et non-combustible soit utilisée avec des vis de xation non-
métalliques, ou 2) que le circuit soit protégé par un disjoncteur de fuite de terre. Le code
NECR 2008 comprend les mêmes directives à l'exception de l'exigence concernant les vis
de xation non-métalliques.
5. Pour de nouvelles installations, faites un essai avec un commutateur ordinaire avant
d'installer le gradateur.
6. Lors de la peinture des pièces ou de nition de plâtre, protégez toujours le gradateur
contre
la poussière et les saletés.
7. Il est normal que le gradateur soit chaud au toucher durant le fonctionnement.
8. Nettoyez le gradateur à l'aide d'un chiffon doux humide seulement. N'employez aucun
nettoyant chimique.
9. Pour installation à l'intérieur seulement.
10. Montez les contrôles à la verticale. Pour un positionnement exact, voir l'estampage sur le
contrôle.
Español
Atenuador
C•L
600 W
OR
150 W
120 V
Incandescent /
Compact Fluorescent
60 Hz
Halogen
(CFL) / LED
Consulte la sección de múltiples dispositivos para ver las
especi caciones de carga máxima
AYCL-153P (AriadniR) | TGCL-153P (TogglerR)
Modelos:
Por favor consulte los ejemplos ilustrados
a la izquierda
1
Shock Hazard. May result in serious injury or
WARNING
death. Turn OFF power at circuit breaker
(or remove fuse) before installing the unit.
Retire los tornillos de montaje de la tapa y del interruptor. Retire
2
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar
cuidadosamente el interruptor de la pared sin desconectar ningún cable.
ADVERTENCIA
en lesiones graves o la muerte. Desconnecte
Identi que el tipo de interruptor.
3
la alimentación en el disjuntor (o retire
el fusible) antes del instalorla unidad.
Unipolar: El interruptor tendrá cables aislados conectados a dos
tornillos del mismo color, más un tornillo de tierra, de color verde.
(Consulte los diagramas unipolar
Danger d'électrocution. Peut causer le décès
AVERTISSEMENT
A
&
A
)
de la personne ou de graves lésions. Couper
1
2
3 vías: Los interruptores de 3 vías tendrán cables aislados conectados a
le courant au disjoncteur (ou retirer le
tres tornillos, más un tornillo de tierra, de color verde. Uno de estos
fusible) avant de proceder à l'installation.
cables estará conectado a un tornillo de color distinto al verde o etiquetado
como "COMÚN". Rotule este cable para poder distinguirlo cuando
B
&
B
)
lo retire. (Consulte los diagramas 3 vías
1
2
4
Desconecte los cables del interruptor. Su interruptor de pared podría
tener dos cables conectados al mismo tornillo. Una ambos cables con
cinta adhesiva antes de desconectarlos.
Para instalaciones con más de un control en una misma caja de empotrar.
Consulte la sección de Potencia máxima permitida en instalaciones
con múltiples dispositivos y con focos combinados (en el reverso).
Prepare alambres:
5
Agujeros para conexión posterior: Introduzca el alambre completamente
en el agujero. Nota: Agujeros para conexión posterior son para usar con
) solid copper wire only. For aluminum
2
un número 1,5 mm
Para alambres de aluminio, consulte un electricista. NO USE alambres
normal o trenzado.
Terminales de tornillos: Asegure terminales. Agujeros para terminales
de tornillos son para usar con alambre de cobre sólido solamente.
Para alambres de aluminio, consulte un electricista.
6
6A: Reemplazo de un interruptor unipolar
El interruptor será reemplazado por un atenuador.
a. Connect the bare copper or green ground wire to the
Ver diagrama
green ground wire on the dimmer (see Important Note 4).
A
2
b. Connect one of the remaining wires removed from the
switch to the different-colored screw (or backwire hole) on
a la izquierda
the dimmer.
c. Conecte el alambre restante removido del interruptor al tornillo (o
6B: Reemplazo de un interruptor de 3 vías
Cuando se instala un atenuador en un entorno de control desde
ubicaciones múltiples, las luces pueden atenuarse desde 1 ubicación
y encenderse o apagarse desde las demás.
Ver diagrama
a. Connect the bare copper or green ground wire to the
green ground wire on the dimmer (see Important Note 4).
B
2
b. Connect the tagged wire removed from the switch to the
a la izquierda
different-colored (COMMON) screw (or backwire hole) on the
dimmer. If two wires were taped together, connect one wire
to the screw and insert the other wire into the backwire hole
near the screw.
c. Conecte uno de los alambres restantes removidos del interruptor a uno de
d. Conecte el últim o alambre removido del interruptor al tornillo
Inserte los cables cuidadosamente en la caja de empotrar y monte
7
el atenuador sin instalar la tapa todavía.
Conecte la alimentación en el cortacircuitos (o reemplace el fusible).
8
9
IMPORTANTE
See reverse for more information on how to adjust
this dimmer to your particular bulbs.
Garantía limitada
(Válida solamente en E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad que presente fallas en
sus materiales o fabricación dentro del año posterior a su compra. Para obtener el servicio
de garantía, devuelva la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd.,
Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.
Esta garantía reemplaza a toda otra garantía expresa; la garantía implícita de
comerciabilidad está limitada a un año desde la fecha de compra. Esta garantía
no cubre el costo de instalación, de remoción ni de reinstalación, ni daños
causados por uso incorrecto o abuso, ni daños resultantes de un cableado o una
instalación incorrectos. Esta garantía no cubre daños incidentales ni indirectos.
LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS DEBIDOS A LA
FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD, O RELACIONADOS CON
ESTOS PROCESOS, NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales especí cos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de los daños incidentales o indirectos, ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas,
de modo que dichas limitaciones pueden no ser aplicables en su caso.
Lutron, Ariadni, Toggler y C•L son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc.
NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
Français
Français
Gradateur
R
C•L
CFL/LFCA
600 W
O
150 W
120 V
Incandescente /
Lámpara fl uorescente compacta
60 Hz
halógeno
autobalastrada (LFCA) / LED
Pour connaître la charge maximale d'application, voir la section
jumelage multiple
Modèles :
AYCL-153P (AriadniR) | TGCL-153P (TogglerR)
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn OFF power at circuit breaker
(or remove fuse) before installing the unit.
1 1
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar
ADVERTENCIA
en lesiones graves o la muerte. Desconnecte
la alimentación en el disjuntor (o retire
el fusible) antes del instalorla unidad.
2
Danger d'électrocution. Peut causer le décès
AVERTISSEMENT
de la personne ou de graves lésions. Couper
3
le courant au disjoncteur (ou retirer le
fusible) avant de proceder à l'installation.
y
)
A
A
2
1
y
)
B
B
1
2
4
5
(14 AWG) alambre de cobre sólido solamente.
2
6
a. Conecte el cable a tierra verde o de cobre sin aislamiento al cable
a tierra verde del atenuador (Consulte lNota Importante 4).
diagramme
b. Conecte uno de los alambres removidos del interruptor al
tornillo de color diferente (o agujero para conexión posterior)
en el atenuador.
sur la gauche
agujero para conexión posterior) que está opuesto al tornillo de color
diferente en el atenuador.
a. Conecte el cable a tierra verde o de cobre sin aislamiento al cable a
tierra verde del atenuador (Consulte Nota Importante 4).
b. Conecte el alambre etiquetado removido del interruptor al
diagramme
tornillo de color diferente rotulado «COMMON» (o agujero para
conexión posterior) en el atenuador. Si dos alambres fueron
unidos con cinta puede conectar uno al tornillo y el otro al
sur la gauche
agujero para conexión posterior próximo al tornillo.
los tornillos restantes (o agujeros para conexión posterior) en el atenuador.
restante (o agujero para conexión posterior) en el atenuador.
7
Al dorso encontrará más información sobre cómo
8
este atenuador puede adaptarse a sus focos.
9
Garantie limitée
(Valide seulement aux États-Unis, au Canada, à Porto Rico et aux Caraïbes.)
Lutron réparera ou remplacera, à son choix, tout appareil jugé défectueux quant aux matériaux
ou la fabrication, pendant un an après la date d'achat. Pour le service de garantie, retournez
l'appareil au détaillant ou à Lutron par poste affranchie au 7200 Suter Rd., Coopersburg,
PA 18036-1299 U.S.A.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et la garantie implicite de qualité
marchande est limitée à une durée d'un an suivant l'achat. Cette garantie ne couvre
pas les frais d'installation, de retrait ou de réinstallation, ni les dommages résultant
d'un mauvais usage, d'abus, d'un mauvais câblage ou d'une installation inadéquate.
Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou consécutifs. LA RESPONSABILITÉ
DE LUTRON QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS
À LA FABRICATION, LA VENTE, L'INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L'USAGE DE L'APPAREIL
NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER SON PRIX D'ACHAT.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d'autres
droits, selon les États ou Provinces. Certains États ne permettent pas de limiter ou d'exclure
les dommages indirects ou consécutifs ni de limite quant à la durée de la garantie implicite,
alors les limites ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas.
Lutron, Ariadni, Toggler et C•L sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc.
NEC est une marque déposée de National Fire Protection Association, Quincy, Massachussets.
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
U.S.A. | Canada | Caribbean
E.U.A. | Caribe | É.-U. | Caraïbes
1.800.523.9466
México | Mexique
+1.888.235.2910
Others | Otros | D'autres
+1.610.282.3800
Fax | Télécopieur
+1.610.282.6311
R
AFC
DEL
600 W
150 W
OU
Incandescence /
Ampoule fl uorescente
halogène
compacte (AFC) / DEL
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn OFF power at circuit breaker
(or remove fuse) before installing the unit.
AYCL-153P (AriadniR) | TGCL-153P (TogglerR)
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar
ADVERTENCIA
en lesiones graves o la muerte. Desconnecte
Veuillez vous référer à l'illustration
la alimentación en el disjuntor (o retire
el fusible) antes del instalorla unidad.
correspondante à gauche
Danger d'électrocution. Peut causer le décès
AVERTISSEMENT
de la personne ou de graves lésions. Couper
le courant au disjoncteur (ou retirer le
fusible) avant de proceder à l'installation.
Retirez les vis de montage de la plaque murale et de l'interrupteur. Laissez tous
les ls raccordés et retirez délicatement l'interrupteur du boîtier mural.
Identi ez le type d'interrupteur.
Un interrupteur unipolaire sera doté de ls isolés reliés à deux vis de même
couleur, plus une vis de m.a.l.t. verte. (Se référer aux diagrammes un
interrupteur unipolaire
A
et
)
A
1
2
3 voies : Les interrupteurs à 3 voies seront dotés de ls isolés reliés à trois
vis et plus une vis reliée à la terre verte. Un de ces ls sera relié à une vis
de couleur différente (non verte) ou étiquetée COMMUN. Étiquetez ce l
a n de pouvoir l'identi er lors du recâblage. (Se référer aux diagrammes
3 voies
et
)
B
B
1
2
Déconnectez les ls de l'interrupteur. Il se peut que votre commutateur mural
ait deux ls raccordés à la même vis. Enrubannez ces deux ls ensemble
avant de les déconnecter.
Pour les installations avec plus d'un contrôleur dans un boîtier mural.
Voir le paragraphe intitulé Jumelage multiple et utilisation simultanée
de différents types d'ampoules sur le gradateur-Type, installation et
puissance maximale admissible (au verso).
Préparer les Fils.
Bornes à pression : Insérez les fils complètement. Note : Les bornes à
pression sont pour utilisation avec des fils en cuivre massif 1,5 mm²
(14 AWG) seulement. Pour les édifices à fi ls d'aluminium, consultez un
électricien. NE PAS utiliser du fil toronné ou torsadé.
Base à bornes vissées : Serrez fermement les fils sous les vis. Les bornes à vis
ne doivent être utilisées qu'avec des fils de cuivre massif. Pour fils d'aluminium,
consultez un électricien. Ne PAS utiliser de fils multibrins torsadés.
6A : Remplacement d'un interrupteur unipolaire
L'interrupteur sera remplacé par un gradateur.
Voir
a. Connecter le fil de mise à la terre en cuivre nu ou à isolant
vert au fil de m.a.l.t. vert du gradateur (se référer à la remarque
A
importante 4).
2
b. Raccorder un des fils libres qui ont été précédemment enlevés de
l'interrupteur à la vis de couleur différente (ou le trou du fil noir) sur
le gradateur.
c. Raccorder le fil restant précédemment enlevé du commutateur à la vis (ou le
trou du fil noir) du côté opposé de la vis de couleur différente.
6B : Remplacement d'un interrupteur à 3 voies
Si un gradateur est installé dans un système commandé à partir de
plusieurs emplacements, l'intensité d'éclairage pourra être contrôlée à
partir d'un (1) emplacement et les lumières pourront être allumées et
éteintes à partir de tous les autres emplacements.
Voir
a. Connecter le fil de mise à la terre en cuivre nu ou à isolant
vert au fil de m.a.l.t. vert du gradateur (se référer à la
B
remarque importante 4).
2
b. Raccorder le fil étiqueté précédemment enlevé de l'interrupteur à la
vis de couleur différente (COMMUN) (ou dans le trou de fil noir) sur
le gradateur. Si deux fils sont entourés conjointement avec du ruban
adhésif, raccorder un des fils à la vis et insérer l'autre dans le trou de
fil noir près de la vis.
c. Raccorder un des fils libres qui ont été précédemment enlevés de
l'interrupteur à l'une ou l'autre des vis restantes (ou aux trous de fil noir) sur
le gradateur.
d. Raccorder le dernier fil précédemment enlevé de l'interrupteur à la vis (ou au
trou de fil noir) sur le gradateur.
Positionnez soigneusement les ls dans le boîtier mural et montez
le gradateur, mais sans installer la plaque de façade pour le moment.
Rétablissez le courant au disjoncteur (ou remettez le fusible et refermez le
sectionneur).
Pour plus d'information sur la façon de régler
IMPORTANT
ce gradateur pour vos ampoules particulières,
voir au verso.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lutron C

  • Page 1 (Valide seulement aux États-Unis, au Canada, à Porto Rico et aux Caraïbes.) Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad que presente fallas en Lutron réparera ou remplacera, à...
  • Page 2 “Dimmable CFL/LED Bulb List” at www.lutron.com/dimcflled. funcionamiento óptimo. Pour les détails, vea compatible “Dimmable CFL/LED Bulb List” en Pour les détails voir compatible «Dimmable CFL/LED Bulb List» au www.lutron.com/dimcflled. www.lutron.com/dimcflled. If you are satisfied with the light output and dimming range of your particular bulbs, install wallplate Si vous êtes satisfait de la luminosité...

Ce manuel est également adapté pour:

L